埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1184|回复: 4

浪淘沙。感怀

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-12 10:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
往事去匆匆
- w! C4 f8 N4 |. O记忆朦胧
; j' l5 N" j+ y! o* K$ r' u韶华难再发稀松
/ a! \/ k" w$ z: W回首功名何所有
# R# w' Q& `5 h梦幻成空7 J9 R  H7 S6 B7 c# F3 u: a
1 K, I& t* b$ ?0 w% x0 z3 D
五十识平庸 (天聪)- E( w! O& V, a
豪气无踪
3 W5 K* ~: c/ Y( Q; _) a夕阳余照彩云彤( A, I  _8 i& u6 e
相伴晚凉明月影! C' |" i* G; k5 i, ]. p0 s
情注书中   (杯盅)
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-9-13 09:13 | 显示全部楼层
略加修改
/ @2 ~2 c1 ?" Q* B6 |* p/ J3 k
% R  c' W3 i  A% l$ r/ i% `+ r
2 V$ H4 h$ L* W% y* _/ R# D岁月逝匆匆' k% q! @3 O. c& m, b
往事朦胧' \2 L, V. n$ p
韶华难再发疏松
  N3 @* K; w+ w五十功名尘与土2 T" [, w; [+ G/ Q9 m! d
梦幻成空( B8 {0 _1 L3 W) V
* K/ C' {: K# Q
天命赋平庸
" f6 T6 `+ C6 r5 h1 a" M' B豪气无踪& X% O* O& z% M* ~8 i0 ?
夕阳余彩晚来红* @: O+ q; \  k2 g) S8 B
相伴夜光明月影, Z) U9 G$ G* v2 _
情注书中
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-13 22:01 | 显示全部楼层
才50,正如日中天,离“夕阳余彩”早着呢,还要多现“七彩虹霓”才是啊~~~~~~~
鲜花(1181) 鸡蛋(48)
发表于 2009-9-16 18:46 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
略加修改
9 v% H3 x0 S2 U9 X
8 T1 a3 @- I- W4 r3 P. u5 M  b) s. H) M/ a3 q8 X1 n, [+ h& z+ q* P, z% d
岁月逝匆匆7 ?" v* ]2 X+ J2 y+ ~% ]! D- ]
往事朦胧
% k+ \- g6 ]' q6 q6 B# Z0 T& I韶华难再发疏松  z0 O9 Q; G/ i. _+ b8 u, I' u" z+ Q
五十功名尘与土
. g% F) D3 a- \/ i梦幻成空
$ W2 l3 X: j3 b7 H4 ^6 m8 g) W5 s; q' f# K9 Q  x
天命赋平庸
' m* M( O- M4 _# l豪气无踪
4 x7 o: f" R6 k/ z9 T( ~% ~夕阳余彩晚来红3 G  @  u  S; r. E* X
相伴夜光明月影
; c$ |7 A% C+ @- d5 Q. s情注书中# L/ l1 ~1 f' I9 ?
Dongbu 发表于 2009-9-13 10:13
8 Q# O) h/ h6 B3 K: a
好词!我也来效颦一下:
. L: m; I- ]. P2 P2 s7 [1 r" q8 ]- p
伸手关闹钟6 ^7 S* y2 X7 N) A; a; F  M
睡眼朦胧5 S  J* a6 G# q! O
深感骨质已疏松" g% D. @. r6 O) |1 ]% w
无才可把苍天补$ h+ Z  ~0 W5 q0 B: K
天天打工
$ T3 O/ C( Z- d
* c- t8 m: e' J+ K女友貌平庸
6 _/ f! n7 u$ r9 c爱玩失踪& ]8 H7 ^  E1 I8 Q& _+ }& G
家里家外皆是虫' B6 k' Y1 w# v' H
独对网络小电影# e+ [5 b2 x: A. |4 l9 x# k* w/ j5 S
全射手中
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-17 10:46 | 显示全部楼层
强,赞一个!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 03:45 , Processed in 0.168901 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表