 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语 i, h5 Y1 f( h# W
一 入关 / R! b _& R+ k& x! \! g4 y5 ~2 y
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? # ?0 Z4 R6 T7 |
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
0 i1 s6 c' |7 c! [5 [旅行的目的为何? What's the purpose of your visit?
5 u4 n/ \. \8 k# t3 I# e(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). 6 u, o1 V% T4 L: t8 Z
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
. Z0 Z' c7 P: n: J0 z大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
! ]* K/ m- T' [% c8 _. Y. f祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 8 r( @, Y, ~& c
谢谢。 Thank you.
8 h1 R; M; ]5 w$ C& L# Q二 行李
* F' N3 o; J; v- k4 l我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 1 @6 P' V3 Z! I; D8 f. p% B
我找不到我的行李。 I can'find my baggage. 0 c) ^. k k2 ~5 L# i
这是我的行李票。 Here is my claim tag. 1 {8 y# ^$ |: q) z6 U
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
0 j6 ~2 K* ?9 t: k你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? . A: g% y+ k9 e* G, C, @2 [
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? : l8 Y& x: R/ K' P: h& o; }# u
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. " V$ V/ d, _% n
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
& v0 i) G1 e1 y m% s5 c: A它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
n1 g4 ~" J q& |, o我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. + j, r; s: a: v4 c' i- w6 z
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
! @2 ^5 f8 J! T: b. I$ H* l& J, G请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 0 l# K8 a9 o; f9 P
多快可找到? How soon will I find out?
. \' p# N9 C% k2 n一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
- ^: k! w# j5 I' o若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
( k6 \# i% F, J$ c我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. , P6 V' [& ?- u+ ?' r
三 海关申报
@# i' W2 S8 M$ @: [& v* O# O3 z- R请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
% @, ~& O; S- ^3 Z+ r, V3 x是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
# k: G" s. C k+ @! J- ?1 e没有。 No, I don't. + z- Q, r) ?% z, V
请打开这个袋子。 Please open this bag. * {; w1 Y' }( O! v+ Y
这些东西是做何用? What are these?
" ]) U! h3 [. p7 e; K) v0 f+ t这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. ) j( B7 ^) u# Y, D3 }! H
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
, Y8 A5 V0 N3 f0 Y5 i( A这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
9 U& V+ _5 U* t. T# L( l你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? , i/ q6 h" b; y" F# R( W8 q- T+ m2 o
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
% U- ]0 }; p, C, }! x- ~这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. . S8 @9 g$ y4 @6 x/ M, a; Y
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. ) t! C0 X" ]& m/ i. M
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? . W8 a/ T& d' u: G2 t+ o2 P5 F
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. ( ^4 S6 z, ~; j& P# m1 n
四 机位预约、确认篇 0 }+ P: R4 |9 [5 j% w: m( s
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. " b2 \: x& p: a5 p
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? # i5 W6 F# S. h3 O# o# q$ i7 f8 V3 R
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. $ c* ~. e; k$ X! _; g+ }
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? Q7 s$ U. r8 w ], h' @0 P% m
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. ( F2 o X6 y, _- ?) T K
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
+ Y2 X* m/ t# Y2 b }# n1 I谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? 9 V/ ]$ G0 w* }8 e. ^" t, o. o
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 9 x* |9 B! h( A5 a2 m' f9 I% V0 z0 j
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
$ X$ |+ [5 Y4 c: q) \; l下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? ; c) u" f1 J. s: t% M$ ^9 h& x
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 3 g7 T( L% d+ i/ }
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. : C% Y* b& R3 m$ j
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. ( `% j: d5 t9 Y3 r' n! N
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
: E: B: r* z, D' m4 k+ d, u别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
* D" t; ?1 v( n1 k% `( ?+ A没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. ! Y$ x- h6 B% h2 n9 B
起飞前2小时。 Two hours before departure time. & M" U* {/ q: q4 a6 z2 G4 Z! R7 r
(飞机客满时)
" H- Y" y+ l% _6 q9 d+ S& x那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. n+ P; X% R& S8 R7 ]
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? 2 i2 J% y ?/ U9 h( m- m
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. ) _0 w S$ _' H: n* t* g
费用多少? What is the fare? |
|