 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语 . t) U, _# V% G: `. O d6 N
一 入关
7 e0 t" D; d4 O( J麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
2 ~: G; K) I" R: g/ y; Z L; B这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
' d/ O& ^. }; b: k, b旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? 6 D, B& r; }/ N' Z1 b9 z) j
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). $ L" r3 p; d6 B8 y
随身携带多少现金? How much money do you have with you? / n3 i. m$ H1 \
大约10,000元。 I have 10,000 dollars. - y% w) T# B& [4 C
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
7 P5 T2 t7 I/ v4 ~1 ]: X- Z5 _% Y谢谢。 Thank you.
: v6 V0 t2 s& y( w; l二 行李
: n+ p7 h z) v8 _1 K+ E% a% H+ I我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
) w0 o9 i {% ~- N) E4 n$ }/ @我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
. C- B' ] S' d1 `- k9 r这是我的行李票。 Here is my claim tag. % O9 B! Q2 \$ g8 i9 {1 [4 w
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
9 B( t0 N3 ~7 a/ u3 A: m5 E你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
- z6 S3 x; M6 A& A请描述你的行李。 Can you describe your baggage? * d* k: Q1 L2 h" ]; e" x* E& e
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. & o8 \. A+ ?1 t8 O
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. ) O1 Y; S- m7 j; G. _7 {
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
; S) w- s; s8 L/ K X4 @" {我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
* Q. L7 S% m/ U$ h- Q# j& u我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. / i( X8 G0 }) w }& ]0 d9 G6 h2 B3 \! Q
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? * M* q) A; ]' M* t$ g- Y: X
多快可找到? How soon will I find out?
3 n: [+ S/ u8 H0 K4 D一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
9 H4 m. l0 ] X. y9 H若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? + f+ C4 P( @7 g, V5 }
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. ! ]# v0 Q! Y6 i3 q# x4 w+ ]1 k
三 海关申报 % T- C/ m( Y& T
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 3 f2 G0 V" `2 `2 Q+ ~& K5 N
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 8 @0 r" v4 s+ q
没有。 No, I don't.
, { F+ W! U( O请打开这个袋子。 Please open this bag.
7 [0 q4 n% Z9 B0 z# B这些东西是做何用? What are these? 7 D% X, c J3 i- f# i5 C4 A
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
8 v2 n3 d D9 M( N. y: Y这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
9 a) Q5 w$ [1 e1 H5 o' e s这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
2 n* n; Q( z0 w# W你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
, N3 y9 c& M8 A是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
5 ^: N: i- x3 _% h这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
, I8 G* z7 y- F. [你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
4 x% d3 _0 S" v你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? - V( K x! {' W) G5 ~ \
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
1 ]7 e$ O# @& Q3 l2 {四 机位预约、确认篇
! k) Q9 G# ]) B- Y% X+ I联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
: V" H7 f0 v2 X& b( H! Y, i8 X请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? , i. X; _; s. j9 \( g2 Y% C
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. & _: H' ~2 Q! o( X6 f! F/ {
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? : d, v9 ^3 m( j2 S1 n# Q
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list.
& g/ z& G+ {% H1 d一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 8 Z- y4 {# i" q& j6 E
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
7 V7 ~0 E& \/ \7 c' D你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
* U! |9 U& {; [& f) k& A- A抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
. B# f! Y2 A, g9 _8 i6 ?下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 6 r, [* q4 [2 D3 M" g
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time?
9 W" I2 ~% E( x, X& c! _我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
3 R9 }$ H1 f! b: h( `( r' A我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
, ]2 B, u* Q- F' b请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
& \! L0 S( t S* ]别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. g" U% x2 @: b& @; f: r
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. L4 P: z$ X8 d& k
起飞前2小时。 Two hours before departure time. $ `: W# l0 u6 s4 r
(飞机客满时)
d& |! P$ E/ \那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. ?* `. g O9 }* B4 C- L, G$ E' N( D" {
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
/ W4 J: \5 t3 p, s后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 5 b& A: v4 t5 u$ V( V
费用多少? What is the fare? |
|