 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语
% i: ^/ d% B7 e1 ]/ w0 g V: a( o一 入关 - J8 m9 P+ d/ y' f/ a' E8 g e
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
. R! P) b! `) M; F这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. 9 n% _6 P3 ?; G" g
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? 3 {, g4 J6 f( @
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
# ^% {% B& _6 p- ~( @6 Q- K- v6 r随身携带多少现金? How much money do you have with you?
$ _! K( D1 S6 {# Z2 }大约10,000元。 I have 10,000 dollars. , R2 m& }) L5 h% z1 @5 r! \
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
# b- H7 |1 q& e/ G7 e3 ^谢谢。 Thank you. 3 d/ Y( J1 v& u4 O, g1 m
二 行李
- W( Q( D4 t' \" T; p, w) w我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
: Q5 e2 m, s8 d' V6 k( j& t我找不到我的行李。 I can'find my baggage. - u4 E+ d4 n, z
这是我的行李票。 Here is my claim tag. 3 F, T0 F: {. L# R6 t! k# |
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? . `+ p) S* l5 T, b! u: g
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
: v/ ^/ i6 V* m1 Y# ^% Q4 ~请描述你的行李。 Can you describe your baggage? # V9 g9 h8 _! C0 ~
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. 5 W$ z+ n0 Y& p( C1 c. L
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
7 X; o$ I% \, W) x2 W& L9 o它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
. A4 o" W9 J2 ~) T/ v, L/ b我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
3 y! X8 Y4 H z我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
2 t6 i/ m4 u, P. r# r) G- Z: ]0 {请和我到办公室。 Would you come with me to the office? . P( n+ e4 E0 q8 M) _& L
多快可找到? How soon will I find out? , r: l; L. Z# f3 h9 Z: y3 f ~3 T! J" [2 `
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. ) ]0 ?1 t1 [2 }# A' @
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
2 T& @# l) W/ o" V2 S; Z/ H我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
|# U- L" F2 {三 海关申报
r }5 f6 x& z! J1 I. G1 b* v4 l8 f; b0 E请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. + S4 K8 ]- x( d, Z
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
/ A5 b7 x0 V$ l: ~0 T" Y' ^没有。 No, I don't.
9 E. z! O! `9 A, v请打开这个袋子。 Please open this bag.
2 a( w$ E: X* w这些东西是做何用? What are these?
# y" `1 H& H" r3 b' b这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
2 [2 \ t) D- I6 r$ Z这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. 4 G* Z2 O3 h7 @- S$ w& u" C# F, U
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. 4 l$ O; l: {# v( ^5 \% y- d: A
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 7 P3 o& k: b8 x' ^; ]- m% \( k
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
% y, o: W* r$ `# s5 U- {# U这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
! [ D; E a. F' Y2 s1 n你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
* `; k! U* V: \% H, x, r你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? . c( j% m) n; T+ j) `+ Y1 K$ B
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
+ }0 f% w* @7 V2 Q! X% K1 i5 b. o四 机位预约、确认篇
0 q# @) s' e/ b1 O联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
1 C# |$ U' F; V- ?8 ~8 O请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? - w r3 f( L N; Z! S. @
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. ! }8 `/ r5 B) {8 h7 m# M4 h
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
' X7 ^5 t2 o" D! J" s我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list.
& k& W7 U6 Q( S1 q+ c+ ^2 I一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
( r+ k( v5 _7 _0 ^/ h, F谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? # M( l; B0 P6 T8 i) l- D
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
) K: h$ T5 c: I: o+ m* ]. C! B抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
9 V2 U8 k) z* n3 d8 w& _下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
F Y3 v" w2 N) H' b0 n6 T太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? , f0 n. T& o; M7 m6 G8 u! X
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. / b7 x8 M1 H( i; B1 J/ }
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. ) N7 W9 k* G/ X' @# u, v7 E6 S
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 5 v0 y! l. i6 n% _& O: y$ y2 I
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 4 K$ x- v: a; c) N3 a3 }% c6 k
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
: Y1 n- T/ X6 T" ?起飞前2小时。 Two hours before departure time.
2 U# D* r" M# e9 `7 E% c, H(飞机客满时) 8 |0 G! w9 t: \) u' [
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. ) |, v h9 ?2 _, d- M4 L
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
8 L+ f2 O) ]& A. d后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
; J J2 g" T1 N1 [, o费用多少? What is the fare? |
|