 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语 5 I. x& N2 E# J. [1 ~# a2 m
一 入关
$ t d' @7 O8 h- c! h! R麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? ( t; e& Z* R# n- ~+ b
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. $ \. i( U) x3 l0 V- h' K# }
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit?
) E# E( k# q% K h* M3 j(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
/ [9 K' y: Y( z1 a, n随身携带多少现金? How much money do you have with you? " k& j! z! H% h8 C, C
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
% p4 Q; i: Y: n# N# f) o祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 5 B3 r7 ]- X( U' L2 M& X' m8 P6 W
谢谢。 Thank you. 9 N! K, p4 x/ {, J; U9 b
二 行李
7 o* I7 u0 b7 D8 m9 e( q/ L我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 6 c3 K% c; y# y8 S0 G/ [
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
: }5 s% f2 H% Y4 s7 k- t3 w& i7 {这是我的行李票。 Here is my claim tag. 5 f. @. _1 L8 ]* ]9 W0 \
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
* i3 h, l# e3 o( t% n* C/ M1 Q你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? . ]& W$ |) T* j7 A% p
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? & B% Y0 \' V: d2 Y. f
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
8 o# W5 W, p5 l2 O+ w它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
6 I$ s# U6 Z* _) x, c& r它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
0 f+ g6 V4 U% |- ?5 P% N我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 2 O& d8 I4 @/ }8 Y9 I8 I
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. , k5 A5 S* m) k( Q/ S
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? ) Q# e' I# C$ S, K0 m; x! T
多快可找到? How soon will I find out? F' h1 [6 v) M$ T/ h8 s
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. 1 O( ?9 X2 O5 ~" ~6 r
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? ) C( [! {# Z0 t
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. . [ \: X6 H- Q5 m( u; O& {
三 海关申报
2 J* M. y" N; T4 _4 B: `; V, v' E请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 3 j4 P/ m5 u$ K" [1 z
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
. i; l# ^8 s5 T3 L# O3 C没有。 No, I don't.
" ?% \* M( Y$ L Z4 q8 J5 e5 m2 d请打开这个袋子。 Please open this bag. + i7 s/ R- T, @+ o$ X3 V; [
这些东西是做何用? What are these?
8 W F" m% ]% a* i这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
; e6 H k" }" \这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. : h7 F X0 p1 v, D6 X- j F( K
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. 1 y, E4 P( D& ]% a( i& c2 B2 f8 B
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
/ u4 l# K2 g' `* q是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. / T( x' n2 T6 e2 A ^- e
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. % v; J% o' y, T" S
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
# K8 A" [- A+ P$ d& S- k你还有其他行李吗? Do you have any other baggage?
3 J- O7 c! D; p好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
* f6 M5 L+ Z0 T四 机位预约、确认篇
9 y! u! p0 t3 I) v联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
8 ]' g: U! M1 @6 F请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? ) T! y) S+ b5 T+ F
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. 0 T' F9 a. g! P2 O, O+ d7 e; ^; D
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? 7 c: j4 ?! @5 x( p
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list.
- p: x w" T6 x1 ]0 _一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
( K1 b6 O1 L; ^ |( d4 Y谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
' e/ W* p. J' R8 |" y' Y你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
0 H& c& n" O7 c6 x/ f1 `抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. : Y0 |2 h0 ^% e. }
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
* \9 n' ^+ {7 f" z1 Y8 L5 x* K太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time?
" E+ \& \' C9 R5 y我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. 3 N& r' F! ~% n$ |, p. x$ k+ i! o
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. 6 K2 D" Z( @* I4 U3 N
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? + b2 h3 D* V: J6 d
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. # B* U, t4 D4 F5 `- |8 ^
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. 7 k# T2 D! i' k, c1 |8 o
起飞前2小时。 Two hours before departure time.
: b( B5 l$ P: i9 ?5 ?: B(飞机客满时)
! A) a; u" n0 a/ M/ A) Q3 o' P+ u那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. 2 {0 I9 Z2 ~2 V) t; n- a
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
6 Z+ T$ G) B& `3 n* R后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 1 _/ `0 y" X& j7 z$ I
费用多少? What is the fare? |
|