 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语
( X8 s) ], t6 h, j, s1 f. i一 入关 / x+ y4 w$ E, y: N4 C
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
# `) E9 I1 [, S! o2 a这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. ( ?; D0 \ T0 `) f5 D
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit?
8 b# ^( S: x% k3 Z9 t# x(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
2 x# v' p3 k% K5 k7 b- f随身携带多少现金? How much money do you have with you?
% B/ e/ Q$ |0 m3 w8 x ^大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
8 T4 z% H- c9 B祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. ' u- z9 i! r, d& T, x
谢谢。 Thank you.
: l5 {: \( [. G! b6 ^3 G二 行李 # s. M% A$ }$ S
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 9 ~) E4 g8 G( `) k
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
" k4 o) J7 p7 r+ u这是我的行李票。 Here is my claim tag. ; G: h% Y1 y4 r$ a+ C, W4 J# J' r' b
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
+ h4 I2 u! C8 ?0 y H你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? / t% ~3 t% ^, K& ~
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? ' W- Z$ N' }- i3 P. q6 V5 r
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
4 J' @* L2 Q2 L W' S) V它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. * X B. [3 r; F( R) t+ y
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. 9 ]$ J& @( |0 k. f( R
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. : H* p3 h0 o; b# r: p
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. , y3 _3 o, s8 B& c. F
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? / Z8 k1 C6 F1 a) F" C+ q
多快可找到? How soon will I find out?
! B1 F1 G8 b1 `9 l; D) y一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
' ~+ F3 K$ F9 j0 u若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
( A( d4 W! _. b; w, T6 V$ a9 Q$ E0 l我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
2 q( |% Y$ o7 L6 v0 X三 海关申报 9 k4 o y" l6 B5 ?6 Q4 z
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 1 ` q4 |" \! I X
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
4 x% Z8 t# x$ N3 m0 w5 U. D* _/ W# x没有。 No, I don't.
9 _7 ^8 V3 |( | p$ U; Z请打开这个袋子。 Please open this bag.
9 t0 A+ p1 f8 H这些东西是做何用? What are these?
* S" R2 e4 v' O这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. 8 X4 B2 a' d' q6 A; [/ B" a
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
) U+ d: @3 `0 h6 B( M$ z# F这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
% U V U7 f# ~你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? + Y/ F$ j v' Y2 H
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
. {6 _. O# @+ i5 B) C- D# L5 ]这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 2 j$ v3 m" |/ }& `! h5 m+ Y
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. 6 L- {- }& U a1 L! ?$ f% ]
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 2 x0 z* v5 H4 x4 x1 {. j
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
9 F' W/ N9 x6 f8 u W四 机位预约、确认篇
9 A7 R2 \( D( j3 k# G联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. 2 x' y8 f* x) d1 F) X! V* U, {% A
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? & @& l$ d U: A6 Y4 c: Q
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. . }7 ^: ^# c( ?3 \6 k
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
' p2 `% C0 |+ w; I! p) i2 `我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list.
( j2 j7 A0 [# a一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
y2 L) w5 K8 i- M$ Z谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
4 k" [( g9 | k你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
/ T$ u: R# M- O x: x( b抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
2 {7 g& Z) t: `0 y& X下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 2 w/ z# |* p! d# @& U
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? # O! J+ s/ ]" f' V3 _' e
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. ; p$ o) R7 Y: ^
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
2 T$ y4 n9 H- h E请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? . P+ D9 m1 ?6 u$ L; V' O4 m) D
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 6 O0 C1 Q2 n# @& O$ N9 S4 W
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. - C+ F* M7 R) u1 { s! f" g
起飞前2小时。 Two hours before departure time. $ T7 t/ E, u4 E E6 T& r& X& F# ~" r% Y6 J1 y
(飞机客满时)
9 H5 s) m# K9 S4 R! w$ ^8 H- j那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. / t0 u |, k' X9 o
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? ( e* G- m2 a4 h. j
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
) o" W! e' n( l$ P8 e2 A h2 u5 t费用多少? What is the fare? |
|