 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语 - j- G' k6 m5 j: N) f+ o
一 入关
5 l# p5 j$ U8 L2 Y; z# H麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
0 u# T, I: J1 @$ M, p. D这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
2 g; _: H+ ~1 W. l$ M" e$ \旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? " l7 n8 ~: R4 s: \
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). / S) @7 `. I% U m5 l# i
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
2 `# J3 S/ [. Y M2 ~7 t7 V- f大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
3 a( ?6 p" `3 w( b- y5 Q' P祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
1 v3 \% n/ S6 N4 b$ j谢谢。 Thank you. & r$ s: z. A, q' U r
二 行李 % f- _6 Q. R4 q' C/ R+ e3 T7 d
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
) ^/ ~" L& ?& x: c4 Y, H+ p我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
2 y7 C. W8 j: p: O3 Z7 @: C' M这是我的行李票。 Here is my claim tag.
( ~+ e( x6 D7 S) b5 A是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? t& Y0 _7 S0 T* y
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? & U& G! t, Q: b" Q# A) V
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? / Q0 h# z3 o, c0 d; V+ z
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. + X( l, g" X+ b" i* Y% ]* } J
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. 1 Z( X* i5 w' |/ M, ]& f+ {
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
9 y3 F) h; S+ T- \2 \8 K {我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
0 R& E, j$ n: ~$ y& k8 v我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. ; N# z7 |8 o+ k7 x! k) `# i
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
) I7 {. z9 n7 s, ]多快可找到? How soon will I find out?
8 [( F" X/ v% e1 y5 G一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. ' Q9 ^. U2 |" A
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
& e- f7 n# |3 J我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. 2 o% a b* Y6 W8 H
三 海关申报
8 m: C1 W2 b5 e3 B请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. ( A- e, A+ t, `. r) u; j
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
- P. Q/ e' P& I5 T* E) y% F! C o没有。 No, I don't. ! D+ r; K3 T, K' [1 N5 d- P% ~
请打开这个袋子。 Please open this bag.
) w5 l* B I7 |1 r这些东西是做何用? What are these?
1 H7 @) S( w! O/ W这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
/ E$ B# g8 Y# `0 j6 O( Y* W- ~- q这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. # P/ e" p( p; [
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
, N& b/ m+ G6 q( ]' R* A, T你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? % [6 ?, b2 v' M$ ?
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. 6 u8 O3 {) o4 G" X# }7 c' v
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 3 g) i, s, Q4 k' q: w7 R
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
5 A; @1 ~+ ` f; ~" X7 {; g你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? # S- H! G8 s. K1 Z$ m$ O
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
X4 C7 Y. j8 r: [四 机位预约、确认篇 + f* H+ H+ b6 C8 e+ c* Z
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
* B1 Q* n, E% d ?6 ~请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? 7 u! z' Q' k: `- h
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. $ ]* f$ {, k& K' K% q4 `) [
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
& d! H* s1 j2 G) S8 J我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 1 S5 y# r( q' Q0 n
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
9 C, R/ r4 W$ _. S! n; N谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
0 p$ s+ ?7 i, n; L! S8 D, ^: P+ s你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. % {0 C- K. \- c, r' F
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. / ]) Q: i, A/ q5 i) B9 `
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
7 n- w3 o% P3 E2 S太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? ' p/ L) p# Y4 J b5 J
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
7 H* B/ Q" t1 h( T! [我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
* H2 {; R* J" X& P, {请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? ) R' _1 Z# @( `4 _: E1 {1 F% J+ v
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. Z' m+ L; k* W% t1 s* s$ a
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
. q0 l: S3 \! b起飞前2小时。 Two hours before departure time.
" c( O* ^0 j6 `3 V8 J2 I(飞机客满时) + m" \3 E4 C8 v, H' @
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. & s! V3 ?2 c8 z2 h( G# R
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? O- z( H" [( S( ^1 D) p& E. H
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
. u! w$ f3 \0 y& u$ z" P0 Z费用多少? What is the fare? |
|