 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语 . \$ C0 ^/ G- Z' `$ ^7 l2 O9 _4 j
一 入关
( ]: m6 D7 Y9 Z+ X5 s% A- |% ]麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
; U9 \7 `* w& G% H$ h1 M这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
2 Y4 C8 F) w& x# l! \旅行的目的为何? What's the purpose of your visit?
5 }. r& p; h. ]* U( a) p$ n/ \& |+ A(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
4 L' p, V* k6 U; D9 S0 G随身携带多少现金? How much money do you have with you?
8 d4 w& P1 U( ?8 K大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 9 a! e) n! F" [9 `7 i% i
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 1 w( ^8 e3 C% Y% y, J: O
谢谢。 Thank you. 2 W+ i) C) P) u
二 行李
1 h# T" Q* X" o' `我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
% a3 O& c/ n3 u2 V. _ d: o" N我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
o7 s; W9 k6 R9 F1 h$ E+ J: N这是我的行李票。 Here is my claim tag. . c+ D$ Y! i$ [) f" K1 V0 e, @' y
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? . t) x r7 N0 l; ]
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? # E# A* F4 {* `" m; n
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
+ J0 u$ [+ S$ x它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
/ y9 A; C8 I- _它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
# |+ P0 `9 e$ Q) R) r4 O它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
* P1 J, E8 W- A$ G8 h! Y) u我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
* [; ~, w0 `" d+ y8 d" m4 Q5 y我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
/ o. z% o: `0 \+ [( N请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
, ]7 ?& x6 m) j0 C4 {5 t多快可找到? How soon will I find out? . A. a4 p* ^( F8 G1 h
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
9 K4 m6 n4 b5 L! j5 c/ C若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
, r* ^- B$ q5 v# r6 q( E我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
7 [: p& y# o6 m+ E" w7 d+ d三 海关申报 5 X7 e" T/ L* s3 V4 X
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
: Q& W# l D5 n" Q是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? + ~/ i; x/ M& Q% m% a% T9 @& {
没有。 No, I don't.
6 a0 x# n$ J' H6 H" {/ G请打开这个袋子。 Please open this bag. 2 W" V! V2 p4 \9 x" i0 C
这些东西是做何用? What are these?
1 A$ c& o9 O; S% _这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
& @0 ^0 y4 [8 ~& r9 h; b这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
& v: i9 A* a/ K; ]这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. " M& d, {7 v: K. Y7 z+ _ U/ x& ~
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? O' k8 Y D* [: ^
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. ( f! H5 o, R% X( s. a
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
6 x6 e# S2 x! ^0 m9 [你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. ( i& F, n) \3 U( ]+ |' o) h+ t
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 4 O0 b+ ^: ]* c6 { J
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
8 ~! ]* v5 y5 _. c2 X! `, k四 机位预约、确认篇
J$ p' ?3 i8 K: y联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
8 {: E( v% y7 ^: V请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? d* z% S8 S/ p) E& \
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
) ?3 B7 @; w% K! D6 A) {我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
) d0 q0 o8 {! {. j我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list.
a! d2 Q9 c# ]/ |4 ~8 k一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
3 j$ ~6 k4 [; g; y8 Z谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
4 K4 ?% K! P* `. q# R你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
4 v) }* V: N! ^# i抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
& H$ \# E9 E9 q8 a) R" \下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? " s3 }1 X) X4 |' F: z( e
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time?
0 g9 I: W0 D) z/ W我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. 8 k1 O# T- m3 f9 M. {5 Z6 t; `
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. 9 B- Y3 K0 r* w4 q3 e) S3 C* ^- {
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
/ s' V9 \$ U& V$ I8 s别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. ; s3 d2 D& `0 D6 M. A
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. - g8 [( \% N4 Q4 r3 E. K \
起飞前2小时。 Two hours before departure time. 8 O6 C! P5 ^0 [0 N
(飞机客满时) & U( y C [9 t; z0 }; D1 A
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
) T" ?) a9 ~( {9 n/ [若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? E, d y$ U, I/ r
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
2 u1 Y8 M' N4 d* ]; Q7 Q5 p费用多少? What is the fare? |
|