 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语
1 P6 i' B* h5 e: [- x$ j一 入关
6 Q! v; C/ a* F/ A8 V( ^4 K! N麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
: ]% T2 I) X I这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
: _2 T- R( ~, r X V/ ~. `旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? ( }* M6 y% ^% g8 ]. v: a4 b$ |. ^
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). . l! f% i# O$ `6 L( I1 |
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
( z3 R0 C4 }, U大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
4 w4 [# s( U) S* @( L& N祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 9 y& C2 q% s% _9 P' ]$ g
谢谢。 Thank you. " c, ?4 I5 m" F3 M+ ~2 O; ^
二 行李 ; \ M8 V7 u) g( B W& R; |8 k( V
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? / x* `3 s$ r0 K5 K$ {: [* |1 m' x
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
2 r- ?5 x1 b5 W. w5 n7 z' R8 f这是我的行李票。 Here is my claim tag.
5 s8 X* T% k% K+ }# s是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
. ~! ]) H4 k' N你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
/ O& ~2 \4 ^9 k4 s& O! A0 J$ v请描述你的行李。 Can you describe your baggage? . p4 B X1 t+ n; c
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. , C- t/ s. S2 W3 b; H/ L( \
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. ) Y, y/ K( ^2 D
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
8 D4 z- }% I' [. B+ a4 r. R7 d我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 6 Z: h# k, f$ _* J" l
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
8 c* Z0 c7 I5 y1 P/ \) Z# n$ q请和我到办公室。 Would you come with me to the office? - C K" }9 [+ t% k& B
多快可找到? How soon will I find out? 8 \- E/ T. u& w1 P0 X( P
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
- r9 i7 }; [7 g# y4 U# M$ N若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? G, P+ B9 ]% z+ F" v1 q
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. ' w. _9 l- n2 s
三 海关申报 5 v0 t$ D2 R0 h
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
" E4 D5 h7 n/ Y$ Q. r( }) e是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? - e4 M+ Q+ f2 |) @. |: s6 w5 B
没有。 No, I don't.
, q' s+ N9 m* ~$ K% Y) g请打开这个袋子。 Please open this bag. % R( D# n( [( R3 Y9 X+ L; e- m
这些东西是做何用? What are these?
4 B3 J2 g3 {+ x. h5 C这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
, I% D$ m+ t6 d7 A f K5 T这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. 1 ~ \4 y+ L: m" o" R3 r' X
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. ^+ E; `$ ]4 f1 c l% N
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
& F8 a+ N& b& |& u是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. ) S2 l9 c, N* N: D! w7 C6 X' m" e
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 4 C! v( ~$ r4 M7 ?9 R0 ^
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. # W5 `% t6 ^) K0 Q8 u0 j
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 6 P+ Q$ U4 ]) ~4 D
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
' L4 D9 @" ^+ e. N- W四 机位预约、确认篇
9 y$ w$ P5 A. f) u' u; D8 g联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. / Z3 M1 t- s+ }0 O
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number?
9 D* v! V% A& ~) a: m7 H% r5 d8 K行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. : x+ O ?" T) U! x% n3 l h
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? 1 G7 `2 N' S9 I2 g
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list.
$ h$ f: p( Z/ @' P1 i一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 7 M. B+ ^- j/ l& E, H9 G
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
k4 g) A# y9 U5 }你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
, f) x3 R6 Y" u! @, r2 R抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
$ p! a) O( J, [) ?# X. [下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? ( k; i: I+ D9 z+ U
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? % l7 |- p0 U: q" M; `* f6 J
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
% J; Q& G2 i9 t+ y我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
, U6 e1 T j& |请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 2 W7 Z7 s& R5 e( n6 R9 D; F$ F; @
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 9 ]$ e/ R# {* F! \0 Y c$ h/ `5 B
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
9 h, i2 ^# r- y, l; e4 a起飞前2小时。 Two hours before departure time. % j2 e/ b: C6 ]+ Q! ^9 b8 m E4 I
(飞机客满时) # j9 Y2 U* F# g! K
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
) G9 U4 d* E; k/ Y; C5 h! p若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? : ?( B( u5 `+ K/ `, s3 I% d _) q
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
h2 w# X1 W4 x+ ]- s& s费用多少? What is the fare? |
|