 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语
- B0 W$ V" P. R& ~一 入关
- Z- w7 l& W! s( |$ I) S麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? 5 ], F" z- q. ^/ p8 q1 M4 `' K
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. 5 f+ n# A+ `$ @. o# S7 b4 A2 K" X7 n
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? 5 ~& z- T; ^0 l `4 k
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). s0 V6 O5 Q- c/ S& ?' b7 A7 h
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
9 i+ V- I+ y- G7 v$ Y大约10,000元。 I have 10,000 dollars. ; z/ J5 Q* D) W- m3 M6 T
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. * N$ @1 y; y& w- Y
谢谢。 Thank you.
$ v5 F- R& M# G- ~) l+ F3 r* u8 n! M二 行李 - Q" i" [( Z" N5 F" i
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? , }) w+ U6 ^3 x2 L9 L" o
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
) [/ F( u' |- D9 I( s5 S, b# q) K这是我的行李票。 Here is my claim tag.
# P! z) [2 V* d, t7 u1 c, n& [是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? " R# @$ Z. b" r3 I/ o
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
" E# x2 b3 O! R0 e$ Y; i4 ? [请描述你的行李。 Can you describe your baggage? # g. d; o- T A0 s" |2 C [
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. : h! E6 d/ P! M. a3 E3 ~
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. 9 v: F+ z5 S( ]8 A, `
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. 6 {9 n# d* ~3 Q3 I
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 5 ~1 Z: ^( q- ?* J4 t9 C
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
* L$ K/ Y2 L4 N3 k8 h请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
% p0 t g! R! B7 M; n# X多快可找到? How soon will I find out? 8 M& t6 @. p% J
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
; b! V" o$ z: f若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? / |( c1 y, b# ]
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. & h. w" s& G3 U4 l
三 海关申报
8 f/ q/ \( G6 J5 Z# @7 v% u m/ j请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. ! g* P7 l7 @5 ]1 Q& I
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
`$ D! V# x3 L没有。 No, I don't. . K) ^" d m6 `+ ]5 R# {5 D
请打开这个袋子。 Please open this bag.
8 k! U) O$ C# l, }4 i这些东西是做何用? What are these? ! f8 s, a; U( J1 K3 A/ Q
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. ' m R# `8 |' A' ?' T/ g
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. - y: b9 C/ {; b2 A V3 X/ U5 Y& ?8 I
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
- ]8 n! {0 }8 ~' g3 r你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 8 n W7 j Y( ?
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. ! g4 F P: c5 E/ C4 c' O
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
" F- p5 O; E+ c& U你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
4 S+ ?4 W) I7 R, J' l* O你还有其他行李吗? Do you have any other baggage?
6 h+ U( A/ H9 m( H2 G好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
* q' d. Q* P* \; m- Q, o) N6 n四 机位预约、确认篇
& N$ U& f3 z) R7 Z联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
% Q- Z. f3 P* C8 y( \请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? * j# d2 ]& d+ O- z! g' I
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
* n6 D, i% J2 }我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? + I) }) _9 D( M! C! @
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 2 u6 A! @8 X" Z. ~2 Y; s0 Q6 ^
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? $ v H0 Y8 L1 `, u) E) f
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
8 X+ x H+ P- J1 X1 d你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
+ A! O% ^9 i* H% h- b5 m- F抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
- y6 F7 p0 y N5 l7 `/ [下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 9 I( h, w9 Z8 {! p; \2 }3 Y
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time?
/ S4 r P0 q9 W3 ?. G我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
+ o* q1 c1 H0 D) f我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. 6 C/ t$ x" ^0 i/ ~
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
5 _9 f# a- ]+ Q1 F3 _# B3 Y& m0 D别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
8 ~/ L2 `- Y! m没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. # s/ Y/ K4 U$ Q% Q/ j) ^% y1 f' _
起飞前2小时。 Two hours before departure time.
! L# w ?( }+ P& O8 Q9 v(飞机客满时) " A9 q# Q7 \0 V+ z8 e) j) m4 z
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. " H% a" X6 C1 L% w" ~5 n
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? + y2 @' O( y3 V2 N
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
9 ^$ g g" V6 N; Y6 @( Z费用多少? What is the fare? |
|