 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语 % L( v- c5 a' ^& R
一 入关 : {9 F* _4 ]3 v$ F. D( [; Z. G
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? 6 l) U5 v6 p% L4 o: p q H
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. - \, u& [0 U, B" d7 k: {% R: t
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit?
5 e# [' s( B% h! A# \$ H' s(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). : G- f) K! y$ O) }
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
& z' g6 C1 D! [( A& W大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 6 r2 y1 S6 T) l, {, I
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
0 k$ A" F9 O* B3 B" B谢谢。 Thank you.
* A5 b; o2 M5 O, ^8 E6 R& t7 {二 行李 4 \( b t3 z7 R1 x; O
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
& ^8 A9 A' h) Q8 s' ^0 _; _: f我找不到我的行李。 I can'find my baggage. - x0 t [5 \( x/ s. h
这是我的行李票。 Here is my claim tag. & c" ~5 E5 L3 y! z8 R
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? 2 ? e- R. a7 L6 }2 N5 {' i
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 9 [) e& R2 }, f
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 1 R/ }/ x7 W# G/ |
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. ) t9 M8 G, z8 V6 ?- P
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
5 r0 I. y* \; Y% Z8 h它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
) D% V8 p# h: I我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
( D) N$ e; V/ g1 W, }5 ?我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. , ?& r" _( y' Z- P
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
$ Z# L' v }+ ?- Q" X* [1 c多快可找到? How soon will I find out? ) L* N. A7 ?) J8 [
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. $ f7 `+ R3 B% t7 c& t* _* f9 ?% L
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? ' p2 T* F0 F0 W1 n/ b
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. k5 a& O5 ]6 x( s: n8 h! m3 P
三 海关申报 9 d& ^$ a# R7 S8 s8 A9 k7 B
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
( a0 v1 r' I* d% g$ u是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 7 v& d3 h' E9 v: h, L+ W) ^
没有。 No, I don't. , a: A$ \ r& G/ M
请打开这个袋子。 Please open this bag. % C- U/ [0 `9 F
这些东西是做何用? What are these?
# ?1 X8 M$ H. f7 v这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. , p. }+ k# @: k Z# a4 h8 N% e
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
1 C m Z9 I: f' |% ?" [- @* V3 S- D这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
" I* C* L+ ?- F- ?7 C& N' G: O/ R你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 2 l( X+ \/ f7 q& D. _& F+ X
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
, y7 u8 F2 \9 H. S' W8 o这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
" D3 @# y, a& R' T: P$ A你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. * V# |$ o; E( O' Z% V ]# F9 I
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage?
# X7 e8 D& I- t5 \4 u" G好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
5 b# f4 f/ c' ~0 I0 m9 T$ H四 机位预约、确认篇 ! Y; {) N. M4 K$ ?, n6 E3 J7 X: B
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
: \, ~3 d( P+ t4 A" T, X请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number?
c2 ?/ l8 y0 z) p. K3 ?, Q行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
- r9 {- S5 b" C+ K4 x A( Z: D我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
7 R4 ^* ^+ }' @我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. + k9 u: Y/ e4 _4 K9 M
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
) G! {- W6 g; o6 t7 M谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? 7 q* K( Y5 L4 e" ]& A+ o/ I/ l
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
! Q# Z, |" ]% N抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. ! |6 i: t8 E' K' i0 u
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
6 L( |0 [9 [8 Q/ l! n1 ^太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? S' H r8 g; j' C; u; |$ `
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
" |. s/ s* L4 T: d |我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. * v3 n9 m. A, p0 ], @: i
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
( Z( s: i7 U" B别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
# ]. f p" n7 i$ P N. I/ d' X没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. $ ?- `# [0 i# d
起飞前2小时。 Two hours before departure time. 2 v& b% y4 i- w" a3 `0 Z
(飞机客满时) - y" O8 y, I3 n0 y: w% U8 F; ~
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. 3 _' X) ^0 c+ W, U7 Q' Y; v
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? 9 [" t+ S3 z- c
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
+ P, c2 Z: ], ~) D. C& p7 q费用多少? What is the fare? |
|