 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语 $ }6 Z9 I8 F. ^5 Z" o$ T: Y
一 入关
* B3 u. c% ]0 G8 k! J麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
1 a0 k: y& _- [4 J& _3 \0 [# X0 S! \/ ]这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. % n2 N: ^' p5 @$ j; J
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? 5 K: w3 E- q* Y" i) I' M
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
9 l, {$ [5 B5 l随身携带多少现金? How much money do you have with you? / K1 E: @$ `' o
大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 0 e2 `2 b! h( t
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. . d' F) a6 @; J- w/ Z
谢谢。 Thank you. : v1 C L7 b3 a' A# @5 V& _7 f$ z/ t
二 行李
# g% G. m5 H+ l! t( F/ u6 O7 M2 j我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 9 K0 z$ @' D' \ T) G/ g
我找不到我的行李。 I can'find my baggage. ) ^, g! S7 } X9 U
这是我的行李票。 Here is my claim tag. 0 u' K0 b5 c2 _- }% V4 Z
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? # W0 `. p, r2 I
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? - h6 n. s) \) v0 ]5 U
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? ! ~1 b" B' Z* Y2 Y) S* u) k
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. " ]4 j& q d1 m4 m7 L6 M! j
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. ]& V2 I+ h. g5 S. B
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. ' q2 N4 X- D7 R* Z' _' Y/ o0 x5 m
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 0 h& H3 u8 e: A9 k% q' O( r
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
' D2 ]3 w* c' v; a; j请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
9 N3 _1 C6 D7 }6 s* H+ S. Y多快可找到? How soon will I find out? + A' A. T& O6 L$ x1 [/ S
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
5 m# {6 \* T9 C若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? - I, D* F* J- i; a. L% A1 u$ R- N1 N2 p
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
$ S7 i: h4 w2 z0 A% ^7 N三 海关申报 0 b" J- O: ]2 [/ l; x
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 7 v Q7 V6 K1 ^+ G' M
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? + h( O" e: P) Q+ V: b5 v; p) j! u
没有。 No, I don't. R0 o' m* X3 t+ ?
请打开这个袋子。 Please open this bag.
' F! Q1 C* {/ O0 Y$ ]: d这些东西是做何用? What are these? + a7 M' W# T* n6 `# r5 N. a
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
2 a* t& c" y, Y) b$ W% d( o4 k这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. % X! @ h* e7 A7 s" [# S6 F
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. - c) f- _# Z9 r) E2 {
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? + Z0 S% U+ \7 H7 z& e4 K. H; H
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. 2 N( A2 S, m9 j0 l& N* l
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
2 _3 F* Y% S- x) h J你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
0 o# }6 }; M9 z& Y你还有其他行李吗? Do you have any other baggage?
8 U" y% W# i2 U- p9 V9 B0 a1 Y) S好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 2 J) Z% P" @% c( K% E
四 机位预约、确认篇 * l. t* ~) V: b! n! A6 R
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. q1 Q/ F* M! n6 l
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number?
T8 i0 O W" ~8 X4 ~- j. U行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
$ G" ?" ]5 H6 q4 _我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? $ J- U5 _ K. |+ ~4 d6 `
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list.
5 J) @# b! X! p5 I一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
' [6 G& G$ `5 v6 A( y) \4 G, `谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
# h% f8 X1 [6 v+ A8 R- [你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 5 H G4 }4 P# ]9 X
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. 2 B% A4 ?* T: b+ ]1 h! o% r
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? ; r, |# j5 G; z# t7 o, v: Q9 S6 S+ p
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? " x1 W8 Y# z0 m- p% F0 d2 d" i
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
6 R0 A" G8 A6 n! p. A, j# e. Z2 g我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
& x' U; H. M" ?请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? * z I' \8 ]5 p9 t/ a
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. ' Q0 O( \& q% ^2 x7 c2 ~. }0 }
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
9 S Y5 x5 F- [& F( D起飞前2小时。 Two hours before departure time.
T. y' U, L6 m; U$ [% G* H# K(飞机客满时) 9 W! `8 Y1 H( d/ g N
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
( t( Z, I! B! @9 s9 {: H9 ~若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? , \$ ?6 i- b( |
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
" L- a9 C6 B7 F# Y N& i. s0 A7 j费用多少? What is the fare? |
|