 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语 0 B7 G1 E6 J' {$ _% {$ q3 {: m
一 入关
- x7 |/ f5 O4 e, x D- ~/ b麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? ! [* ?# L: [" G: h& u
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
0 p# a' M+ u6 G7 U1 X- ^, U) F0 S& B旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? 0 D5 a' A* d% M9 V& F
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
' i$ g9 ~& G" l4 I随身携带多少现金? How much money do you have with you? % h6 _8 ~& p/ Q0 H
大约10,000元。 I have 10,000 dollars. $ B5 N8 `6 J8 \" n* g0 I
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
! p7 q* t f; [# g谢谢。 Thank you. 3 w8 V$ ]0 Z; Z# q A A
二 行李
8 V. f5 P: x. t我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
7 s: s- C, u7 g5 E' [) y: i我找不到我的行李。 I can'find my baggage. " k% w9 Z* |- }* a& N
这是我的行李票。 Here is my claim tag. , Q9 \& t) i* D/ n2 b' p4 Y. s
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? : r2 N, W8 K4 y% g( [
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 2 |# N& V7 Y7 L$ d. h
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
; [; c- S, h, I5 ]; M" _它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
- O! i! r+ @) f/ [( j2 H4 g它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. ; Z/ J0 O" t/ S) \- I& D
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. : J! K5 i R. _
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
+ q6 a% g- n0 f! E0 m i9 R我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
; O1 z% I* m- B6 _" K* W j, K请和我到办公室。 Would you come with me to the office? ( ^. F" d6 I6 I+ g( }4 |
多快可找到? How soon will I find out?
# c. }9 X- b1 y1 A* l: A一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
6 ]$ {/ ~# s' N5 P* F若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? 0 k1 g) m. `' K& Y& U
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. 2 J# s8 ~- {0 }7 H6 W$ H* l
三 海关申报
% V/ L; T, |4 D: z; P请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. " s( S) D( [1 [% l
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
6 K7 N: a5 C S6 _& ^4 g2 F! D没有。 No, I don't.
" N4 S& T I+ u5 i请打开这个袋子。 Please open this bag.
8 c, a" }) T- V3 p+ ]这些东西是做何用? What are these?
s: \* a: u& s1 T这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
3 V [1 R0 q7 t: ]# Q, h这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. ' B* S7 r: _5 T
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. , ]% L( W. f! }/ g, M7 B+ k( W
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? & h3 {$ p5 Z% N- X! }$ V/ h
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. " t3 }0 n; s5 r; r0 Y
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 0 m2 w5 }8 W0 x0 h2 ]7 z
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
8 q6 k" F" a* w! ?# x: s# j7 n你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? O, P- d8 | D
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
6 j) |# b# t" E四 机位预约、确认篇
/ |) h1 W+ r5 M联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. ) u. }4 \& D2 g" Y3 X
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? + m4 z" k" ~% |7 ^& n" m
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. 0 t5 Q# t2 O; S) ]3 X q
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
2 ?, q+ ^4 T4 }我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. ) _9 S# T; f- p7 j i# y I9 a
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 4 {1 y7 G+ ], I( B7 V
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
* u; j7 A% O% a2 V/ s) b- ?# m你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 3 |/ b( d: Q9 F
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. / ]' p. B$ `/ \$ G1 t3 u
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
) f) I6 F; Y3 k$ |太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time?
$ k( p, q8 j7 w& y8 D; E我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. ! j" s% E- U) r: f
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
: v( X: ~( S, W& c请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
+ h6 @9 z9 B1 [6 u, g别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. " M+ N8 r$ F. ]0 C# r/ ?
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
( r! v, `6 @% Y8 v& o* S6 I起飞前2小时。 Two hours before departure time. # d/ j% ~ ~5 j; O1 l
(飞机客满时)
( F: n6 F: m* z& s那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. 2 x, t; L2 K! w# v5 Y3 g) {" n
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? 2 X t1 {/ o/ y2 W) r
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. , X, o$ w3 I0 E; Z& R' h: K
费用多少? What is the fare? |
|