埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3434|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 2 N% M/ }* \- x
. M: B8 n2 N' }) t
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
* c9 W5 b' D1 L
- F0 j' K& ]! V. ^# M) d' A! l+ g9 K$ LL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
) R; l0 y. \2 X0 b1 |3 K
% b7 N/ l. R0 ]7 ?. C(Starting buzzer)  S1 m! T+ P6 A1 `9 y7 Z" x7 p

: p9 Q0 i; n, g" D8 G6 ?, ~M:Sometimes these games get really rough!
, V9 A" u) \8 E& y/ k/ \3 V+ L; M7 o* J9 X5 p4 i) |9 U
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
5 d8 u8 V, F* q3 p/ W/ n
! C- h4 k1 T0 I  e5 wM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
: U' g+ ~$ a5 |  U1 a2 g
& i& G, L/ m  r4 Q  ?9 f7 NL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。% k1 B+ K' A3 l* p" K/ q/ M

9 W7 X6 T/ k6 G1 ~/ r; N- s& \M:Yeah, they really need to keep cool out there.3 t, _3 u, V% {) {* z

! G1 f4 J% d: M& B6 e! EL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
7 E/ b: v0 K' H4 d6 H" v5 L2 l4 F3 ]5 w7 O; t1 Y2 `6 L
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.3 c8 y# C' ~) f# o7 P0 f) D$ U' S- g/ E

3 ?& @& V6 q; C7 U+ c6 y2 [L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。+ E& P6 Q+ W' m0 l% \& [0 }
1 p$ V" t/ F6 e$ ?7 X
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
$ a& n& \+ z7 a" n8 w
$ l5 Q, L& s1 `9 W. N. CL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
/ i) g, q, F2 i6 u. ]/ u/ F/ y
3 ^2 Q1 H" E- G" ~8 @3 p/ ]# jM:Right now Li Hua, you need to keep cool." N) e6 {, X3 F" e6 o  z
2 H& h8 V  }! |9 F: I- {
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!0 z2 l/ _) R, D8 q$ r) m) }. }

- A7 Z  M6 {9 B, Z/ Q1 u" PM:I can't believe how poorly they are playing.1 n% i( P) x, }: [8 b) x; z
! B% \5 C) D3 ~/ o
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!1 ~; U: z6 y, ?- d
8 u* Q7 T9 }" n6 `7 Q
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.# Q3 R: A% `5 G4 x
( u; X. o) {7 {" J# k4 I
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?9 h# ?, O) y) m; I, Z- D6 ]
3 \4 X$ e3 u) g/ q! v& `
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.* V; q" I; y2 U( K  q1 z, y/ c# k

; r4 N0 g# t- E+ W: V* b2 @! b% aL:噢,"Screw up" 就是打得不好。1 R" M: _- K# C  }
& R' ^9 J& G. F, x
M:"Screw up," it means to mess up.
! W/ a  V) x+ y; H* C6 g7 B5 t- k3 b
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
4 f2 |- P9 w9 d9 w: v% F5 D! v8 V* Z
$ y5 R( X+ v  j4 GM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.6 E8 _1 c5 F8 l4 K7 y

% `- M+ c: A4 q3 _5 z5 M$ ZL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?$ s& y1 t* q2 q6 t) C
" v; W" ?: D7 K& D. s. X0 ]5 v, i
M:He screwed up at work.
6 g2 y0 B; C9 P. B2 \  Q  N" `+ X
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?' o/ C# k( R) L
) b) G4 x. x5 w8 L0 G- {! r
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
8 _" w* k; {9 y, l1 E
$ D+ T9 Y! F3 }9 X' c2 RL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。4 M+ j, F+ p/ H$ b( W; e7 `& b
* {) Z$ o5 [4 L
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.& ]8 {) U! C3 o5 n3 Y/ h6 J

* ?/ r4 U1 S' y! WL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!7 J& y% h; o% ]* k, W3 [
! v( q1 K' I* M: g1 s, z
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
& x+ @0 F! I5 ]# }/ w- e1 ~
8 {/ o. C. B5 a/ U5 g. a1 fL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
! n9 F+ E4 p& W( M8 S* l9 b/ J" c6 `2 Z/ y3 h! O5 _
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
4 J- E9 @2 F* ?6 I3 f/ C( q( ?7 W! {4 @' {
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
* M2 L0 q( N$ R) i9 d' a5 y. A7 Q8 q; _" U
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。  S+ S( v( f9 h3 B2 d# t
* J/ t8 Y% A& m' {. P) M
Real 声音: (810 K) % G# j! H: }. n6 \* U4 {1 b



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 22:28 , Processed in 0.064871 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表