埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3557|回复: 7

流行美语教程 Lesson 12 - ticked off & close

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 11:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-1 12:05 编辑
3 K, j) @& y4 o( P0 J0 K. |2 e! w) p# J. U' ]0 W. U6 M
在纽约上大学的Michael和李华今天在华盛顿参观名胜古迹。他们在对话里会用到两个常用语:ticked off ,另一个是close。
: V! f: S7 E* i; B( |" y$ u# x0 t2 T: K( F
L: Michael, 大家都说纽约人开车不守规矩,我看华盛顿的人也好不了多少。刚才那辆车差一点撞到我!
$ L% X. \. e8 g# I" w/ [; A
0 L$ f% P8 d9 ]" iM: Yeah, I saw that. Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.4 Q. _/ ~' S2 Q6 u, C( Y  I

0 Z3 B1 F$ E8 DL: 对,在纽约和华盛顿穿马路是很危险。你说什么对我没好处? Ticked off?4 h' I8 i$ D  G3 E: u0 j( p
6 M" N- c( Q/ \  Q" P  K1 C
M: Yes, Ticked off means to get angry or annoyed at something. Getting angry at the drivers will not do you any good.
5 [/ r' c  _% p; I, b# k8 T1 T- R" |  D0 U2 P* U3 G  q
L: 噢,ticked off的意思是为什么事情生气。你刚才说的是我对开车的人生气没有什么好处。看来让我ticked off的事还挺多。3 Q, |; j$ G: F, Y

+ S* H- h1 n3 E8 SM: Yeah, like when your boyfriend broke up with you right before we started classes.
0 R2 S% ]; q4 w, P: V! l3 l+ {/ W+ S
L: 你还提醒我这事!我以前那男朋友刚开学就跟我分手,当时我真的非常生气。不过,Michael,我觉得你也很爱生气。' b8 N3 k2 K! j0 X8 x# U
) B7 j& J6 W" Y1 Z
M: Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.! p0 f2 y  R0 o/ b6 P" T
2 C  R& U* r: T" {9 ]" i
L: 对,和你同班的中国同学王光告诉我你那天非常生气,因为那个教授给你的考试判分判得很低。Ticked off这个说法很好,以前我就知道用angry这个字。
# A. M6 j- L9 r6 W  _4 b7 w; s* w
  e" \2 i0 J7 @4 c7 h/ Q9 q& h. o# ^M: Hey, are you hungry? We haven't eaten in a while.5 P6 W0 p5 A5 t( ~1 I% U9 g# o
" @2 g3 _6 `/ `8 r0 S, |* `, b9 |
L: 刚才好生气,连肚子饿也忘了。走,去吃点东西吧!: _& f# h9 I% e3 Y9 I

3 P  I/ V6 d5 s(Michael和李华吃完饭以后)
" X- v+ F& }" ^: `) ]) o) G& S- v$ ], z$ C! }2 w% _) E  h
M: Now that we have eaten, let's walk to the White House. It's not too far from here.
! J0 H, Y3 j+ c1 N$ K+ B& [
9 o$ a7 I' N% y; I9 P8 ?3 o- rL: 到白宫去?太好了,除了照片外,我还没有看到过真的白宫呢!
; n5 `1 Z( D* M- Z- D7 p0 H
, O1 [1 ?8 u+ ]0 o" X( L* [2 CM: Watch out Li Hua! Get back!
. B4 I- j; [- A, C6 ~
( b% [; |; p  p% K) TL: 哟!我的天哪!我的天哪!真吓死我了!我以为这下我可完了!
* x& v2 F* @7 t3 D! O, J! S+ ^
: @8 |  s+ p* p& M, Q: z) EM: Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call.
  d& P% }3 B2 I0 Y" f, Z4 @
" y, c" Y! g# P9 y9 g6 A8 c$ z. EL: Michael, 我都差一点被车撞了, 而你还在说什么close call,这跟打电话根本没有关系!! @. ]& W/ @# Y2 q" @, J: J  f

2 w( I2 J4 J8 d9 nM: No, that's not what I meant by close call. I meant that the car nearly hit you.
% t0 Y3 \; O" S- t, R- X: i1 b4 f9 Z/ u5 k& k; }
L: 对啊,那车差一点就撞上我了,这就是 close call?
+ w. K6 d. S/ u/ f9 K: R. p( @8 h( S$ P2 J' R0 z
M: Actually, Li Hua, close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.
; d) k! c* I- F
; F( _3 U8 @1 \; J: \L: 原来close call就是说,差一点发生倒霉的事,我算是逃避了这倒霉事。我可以说,今天我差一点没被汽车撞了。对不对?7 }: N1 g& f( M7 {6 v* h8 l* j2 w
/ _" E/ m. g9 K4 @7 }
M: Yeah, that's right.+ N1 C- F9 C) ?- g9 S4 h
% F2 B. [: c/ {, M
L: 那close call是不是一定用在跟生命危险有关的场合呢?
- M$ [9 w, i8 r+ A" b( c
& v2 t7 c, @9 [/ yM: Not really. Let me give you another example. The paper you and I turned in this week was almost late. That was also a close call.3 S& e  W* T9 E* N

8 a, o* A+ Q: c% A4 ]5 EL: 对,那个教授让我们在星期二前把学术报告交给他,我们是星期一晚上去交的,差一点就过了限期,这也可以说是close call。 下回我可再也不敢这么做了。
/ s0 W3 F! w5 I  M
0 O" K- R/ u* TM: Here we are! The White House!
% a' l1 w: d. e; w$ j! y" k
7 d1 F/ Q" X% @2 Z. f1 k5 S! oL: 太好了! 白宫到了, 那我们赶快走把。' p+ W- K2 z- B* i
- W1 X$ U% L1 D& g1 N4 i6 I; Y
今天 Michael 和李华在对话中用的一个常用语是ticked off, 意思是为了什么事情生气; 另一个是close call,意思是差一点没发生倒霉的事,或是差一点完不成该做的事。 [流行美语]就学习到这里,我们下次再见。* @0 f4 Z0 r* j2 e5 J

$ t  f" h& x! u- x3 h: i3 ~想知道是否还需继续灌水,音频的内容需要回复才可以收听。
: @' k% E# Y+ N! A: ~  k4 z
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 16:23 | 显示全部楼层
I like it.
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-2 14:20 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
想听录音!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:45 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
6 f0 h% [  P9 b6 |- k5 W( t! I8 \% ?' z, U

2 W9 J1 L- ]. h' ?Sounds good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:46 | 显示全部楼层
1# Xbfeng 3 R# p" h/ o3 x% `( R! [

- g4 x( \# `* `8 K
# o/ i& Q3 i5 R. d& v4 |8 W2 F怎么没有声音呀
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-6 20:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很喜欢你的美语教程,每期必反复学习,时不时找地方用用.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-12 14:11 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-13 01:22 , Processed in 0.100791 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表