Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ' s0 y* q6 C% B3 q: ~ 9 K! L% f5 E5 ^% d7 g |7 x2 CL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 $ p+ N5 i J4 @ # w( {. j7 H1 N$ V0 ~& bM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ; e# E+ I0 k, T# E% y# V & L) F- h+ b. |4 h GL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?3 b6 F. E% l( X$ h- @
1 |6 y4 b9 m) j2 u/ Q4 V1 a: hM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. + D9 q3 Q( x/ z+ [' o& X5 P4 P2 S5 ~, M8 z
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? & {* ~2 l( b: d& j8 f* u+ {0 ?, l4 t9 e* I7 M
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.2 I3 X# ~: [7 _8 H0 ^
: k2 {( K4 f0 l2 R2 j) DL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ' @9 d8 _, ]3 A! C5 U: B! E! v2 r6 Z6 H
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ; }. D' O9 |, W0 t) C. |; _5 L2 ] x4 E
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? " E) e# }( J$ L! _* n- {- y& g ( y/ t, A( C! G: B" m- E6 nM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 0 ?. ^# c% g3 ]7 }6 Y o \ M5 J- Z7 s+ VL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?9 U8 P0 k9 J: N$ c+ @" N- d: }
0 R7 P! F5 A/ L) t+ q& X1 dM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.+ L7 @' o, w$ c1 O, T
. I1 l4 X7 T' \' [$ e! c
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 # I* o+ r9 l" w1 D* O; H& i1 [' j7 J" [ ^( v+ Q# V/ f
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. Q; H1 w7 a3 t) m' Y4 q
" \& n2 P& W7 X8 h4 d* P) P. k, R
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!" J! p2 V; ~9 x- ~
# Q7 @4 A( ^9 j- p/ J7 D
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. # L# {: I- D% F* { % R8 k3 k( S5 lL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 8 V- G) K W9 D% g / p" }2 e& F1 e7 ~3 qM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.5 p% s) K1 {' @# p/ |7 Z, e$ R
9 \9 p- k, x# R: S0 Y4 `6 ?
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?7 S5 d) ]: Q J. K0 z
! L4 J- f% C( F! C/ F5 d7 q
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy., [, m. A' [6 L8 ^: K- Y& X
/ z' x/ X5 |$ ~7 D% z
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?& V+ Z1 }# a6 j
- m A' O# v- ^' sM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. + q/ [6 U- w* g 6 V& D" |. d, n" u; L0 nL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?; j8 p# m6 B; f5 J- D3 P7 x/ F* g
2 N; l+ m: j0 y/ p# n# R6 i! BM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? % g' k+ j! l/ g$ g7 |( b* z H) R/ S4 y% [
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 % S2 i2 C ?% ?& t) X# C5 A5 |3 Y! _& P& M' l; Y/ s: Z
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. % _: r& q1 z) O! z, Q7 L% k2 F+ `; s
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.4 A; Q3 a4 z- y7 I* @7 E0 [! v
/ s$ } {6 Q* f# [
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 1 t7 v+ o1 h/ B& N" J1 u1 r S9 q9 S8 Z8 \$ r- o
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? % m1 X0 X" H4 b. J! o' S! {/ X# Q* z1 d5 y: {4 Q8 p
M:Thanks so much, Li Hua!# z+ x! d( [8 W" e
1 i4 u! Q+ |# n! w" t- a' N9 }今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 , T' i. H+ Y! g+ H6 \% }- v) h/ t1 k: d# [9 \# H
Audio as following:4 \9 }! q$ E2 Z7 h: ~- n s