埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3293|回复: 0

流行美语教程 Lesson 8: hang out & hard headed

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-12 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael今天和李华约好了去纽约中国城吃饭。李华刚刚到Michael的住处。他们在对话中会用到 hang out和hard headed这两个常用语。! E$ v; l  E; w* D' M3 H3 n( I
/ N1 p$ k) P6 o" S% I
L:嗨,Michael, 走吧!
$ ]  ^0 \4 H$ v1 f$ E, `. X9 m7 ]$ B3 `0 |: ?8 @$ s5 `, i
M:I'm coming. Hey, come on in for a minute and sit down.
6 ~: K# O& _0 n* x6 o( I  d2 a- _( d
L:还要叫我进来坐会儿呀!不行,快走,我饿了,我要去吃中国饭。
0 L2 F; N" ]9 D, d/ Q( \) N
6 L9 Y; l- e  \9 Z1 m) l$ K6 sM:I'm not ready yet. Just hang out for a minute.
4 `" s3 }0 k" r5 Z
6 ~2 k4 \& W, O9 ?L:嗨,你真是的,还有什么事非要现在干呐!你要我给你挂什么?一张画?' p# n: r/ j. \  F+ B6 z, g

' T0 b9 i9 |' QM:No, no, no!! Just wait for a few minutes.$ h  \. {6 g* f% H% @( N! s' u
/ a/ W( [) J/ K+ [$ k7 ]7 R
L:要我等几分钟,这跟挂东西有什么关系呀?1 l6 q3 [- h& K4 A

5 P; ~& n" G* x) p! UM:No, you don't understand. Hang out means to pass time while you're waiting.
2 D& E5 V1 I) t) l1 t2 Z* d& D1 C9 Q5 F( O" i' A. f/ _, {
L:噢,hang out是等一会儿的意思?
$ d, X0 y( D' k7 Y; P* D8 w
/ ]- ?1 U# y) S8 G' t% g) EM:Yes, but it can also mean to spend time with your friends. For example, you and I hang out a lot.5 b5 S5 o; q5 R* v6 U( r# a
0 A! w1 v  t: k: N1 e  T& B3 {
L:跟朋友一起玩也能说是hang out,对,我们是经常在一起活动。
+ U2 d8 l2 _) Z" E+ ]5 q/ R: M; |" L% z. n5 R+ J# @
M:Ok. So hang out while I go get ready.
  n% v. N( J) [% w8 Z$ L$ F8 X: L
( O6 Q1 A  T- ^( q% o# DL:还要我等呀!行,不过下次不管上那儿去,要是我让你等一会儿,你可别感到奇怪哟。
. Q- L, {4 j* m7 s' ]- [0 f
" Y2 _- l+ @1 U) L; p0 F6 Q' j7 a4 `& IM:Ha, ha. Ok, I 'm ready.
0 [- _$ F2 l3 r7 N: D1 g0 b' e% N
1 B- g4 _' Y; S; HL:那就走吧!你喜欢中国城哪个饭馆呐?
" h3 R. V, G. v6 e+ [3 n) y" {7 a: F* E
M:Let's go to Good Fortune. Do you mind if some of my other friends hang out with us?0 |: k6 z% O& X7 E& I2 M& v

1 K. j0 K3 P& m9 BL:好,新世界饭馆挺好。你说你还有几个朋友也要跟我们一起吃饭呀?当然没关系了,我一直认为玩的时候人多一些好。% h% T8 O" \# D6 M! {1 o
- z, L5 G0 e" p* a6 u/ N
(Michael和李华开车到了中国城)- V) K  @7 r) r) s: h. m0 ~( V
& A( ^' @% \0 ^
L:Michael,你知道该往哪儿走吗?我想我们还是问一下路吧,你好象是迷路了。7 r) Z/ C% ]0 T6 F5 R
( ~, o7 m# [+ P7 J% `9 N
M:I'm not lost. I think I know where we are.
1 _; ]9 k  }& G5 d9 }( R" P$ o5 ]
( ]" n" _8 e: J9 k2 |  ?' g- ZL:还硬说你没有迷路呢!Michael, 别这么顽固嘛!问一下路有怎么啦?你真是讨厌。) d' a: D  H, c0 `

: L; ^: E, h/ s% X' ~- q6 l' lM:Are you calling me hard headed?
' M" H) Q6 @: \% D
( S) e1 p3 o' N7 ML:我是说你顽固,跟你的头硬不硬没有关系。
# J( l) p% i( ~+ i
9 S) O4 Z& `0 f, O# c, J: T2 eM:Hard headed does mean stubbon, they have the same meaning. It's an expression people use sometimes.  |: \. x% y! s' I; X: e8 f
" R& w2 i! x8 z6 V
L:我说呢,我刚才还真不懂什么头硬不硬。原来hard headed就是顽固。有人用hard headed这个说法?我怎么没听说过?不过,你要是问了路我就不会说你顽固了。美国男人呐,都一样,都很顽固。他们硬着头皮,就是不肯问路。
% O- N# k8 Q; _& i" R/ Q! L1 j9 _, ~. S! @2 r/ H5 X: k5 a$ a
M:I know where we are. We're really close to the restaurant.
4 R0 G. a% t  a+ _2 B
$ d" A: j8 t5 iL:你还不认为你迷路,你知道离新世界饭馆很近了。好吧,那我就听你的吧。 对了,Michael, 我跟我弟弟说什么他都不听,非常顽固,我能说是 hard headed吗?
7 c0 g5 Q6 z3 w& D  C+ t. z# o' T% i8 [7 e8 K; X' q
M:Yeah, I remember meeting him, he is certainly hard headed.6 ^) b: z5 S0 b7 f% D# l

! T" B5 D" }: K  h# p/ z" B0 IL:对,你见过他。上回在公园里,他非要去跟一个不认识的女孩搭讪,我们叫他不要去,他不听,结果给人瞪了一眼,落个没趣。这真可以说是hard headed吧?" Y* p. J& h- l

7 @4 N# x/ n; F$ @- ?+ K/ @3 H# vM:Sure. But remember, hard headed is only an adjetive to describe people.+ A  a' }( V2 T' f' ]" z
  _7 e0 ~* Q' |! w( q
L:噢,hard headed 只能形容人呀?我看,用hard headed来形容你是再合适不过了。走了那么多路,饭馆在哪里呐?$ ]4 c" S$ X3 i* b7 u
: D5 H" W# L% O0 H
M:I think it's just down this block.
9 t) I* Y3 P) q" j+ y8 @' g4 q/ d
5 s  J" J% U' q- _$ E  WL:你还认为在这条街上。Michael, 你就在这儿等等吧,我去问路。你啊, 真是hard headed, 顽固不化。
% w* _% H% P; ]
) K5 M+ R9 K. \今天Michael和李华在谈话中用了两个常用语,一个是:hang out, 意思是等一等,或跟朋友一起玩;另一个常用语是:hard headed, 意思是:顽固,固执。谢谢大家和我们一起学习[流行美语],下次节目再见。
7 L- K2 {" o4 p/ O8 f5 X) w9 V3 F( q0 ]
Audio as following:
( L+ V; \$ X. l3 d" y0 Q/ C


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 22:05 , Processed in 0.075728 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表