埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3506|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。
. O8 ]8 D1 l& {9 oL: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。
: o! L: E/ [: a7 }3 G, B) [4 l8 C7 K' H
M: I know, it’s a popular show.1 M1 M8 ?3 p0 D3 k* R' V3 e' G

4 C8 A! u& v: g% W0 k7 n  UL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?0 ?6 r7 h, Q* x  n- T& ]

4 _4 ~( F9 Q2 y5 R8 w& N0 |, ?; ~M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.
$ d/ t: Z* x5 D1 e9 O/ [9 K0 \
8 a3 O! F2 X6 F+ TL: Broke? 你受伤啦?7 g' {- C2 v; \7 k% t5 Q. ?- x
' G; v8 j0 z' y* z+ M; W
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.7 t0 h1 R5 x( }

" O3 C" [9 V6 J* JL: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 .... K* a) @1 u7 }+ E( V, P9 ^
! G9 Y5 P+ V7 {$ q3 n
M: Yes, your mom was broke!4 }6 s6 o# \$ ^- v  [' Z

- n$ r! ^. z5 e$ y- vL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。5 S. d% y) s. D3 U, O  T4 W' ~
  k; w% C- Z- \" q
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.! G& A' u! K/ U4 w# X  k& D9 U% e

1 ^9 w/ }0 d8 R1 `# sL: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?* }( K* v: |: N) h( ?5 |: V( N! F
: p. f8 x" D$ Q4 p- b
M: You told me yourself, you just forgot!
* V! C. n; C% d3 U% H5 [! \1 u3 ?1 ]( Z3 s0 G: r" D$ A/ i) O
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?6 J/ f4 X: b) P  {! D
( T% {7 F( W' r5 O
M: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.. U$ e& ~3 n- M. K
$ a; y& }2 x+ s0 S/ ]! @
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
9 q2 g) C0 [! [/ q: W( \6 [4 L( n$ M' M3 l
L: 这两个座位还挺好的。
5 h4 X4 H5 h' p7 @, X0 p. O) K5 H. X9 L1 ?6 s9 ?% ~* O
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.1 t2 ?! h4 r" R( s/ H: b7 l) Y0 p- G
! j0 ]7 F  d' D4 W- E
L: Lame? Lame 是什么意思呀?
2 b% W! ]% z1 `  |. H( G  t
! d7 o1 s* I% H8 B" gM: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
  L& f6 u: h% E$ _* b( Y- G; @* C8 I! t+ Y* t- A
L: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?
3 m5 H+ r8 o* s& ?8 M# B- o
; H( Z3 ]9 a% d+ v# K. o# \M: Saturday morning classes are lame!8 O* x8 g" q6 o4 c9 `" D8 Y
0 c) k/ M9 n- X) x
L: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
2 [4 Q/ a4 m* t6 v% \6 i- W8 s# Y. R* q" i- Z  b! |1 n5 u" t
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
) [( Z$ R! n7 g! G5 G# w
* |9 {( N( h$ ~L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。
4 J  [( X1 D3 v: T' A/ l+ u7 \1 O7 q6 h3 s
对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?# g5 c4 B. B; W; |7 F  s6 J, l
2 l" c) v7 D* f6 O' j9 U& V1 [. b- ^
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.: P5 @6 l5 _' Q. m8 O& V
  V1 C" }0 A1 x: I% Y3 N
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?' o3 N# }4 \) }- ]. N

4 J, E8 d# Z9 n5 rM: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
9 @1 {) T. I7 U/ ^& N1 {: }5 N0 G  o5 p( y/ g
L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。
2 I) f+ {7 J4 B  _, a0 W1 S' x, Q
M: You can also say...
8 M, ]% a8 {7 g2 q1 }7 j+ d! O1 L) Z
L: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。
' o) h$ X+ u) D# n6 Q" s2 ], C  w8 R8 r6 b# A7 q6 G$ E
M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!+ z6 e$ @1 I1 L2 b( `) N
3 ^1 |) Z5 l1 e- ^
L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
) r2 L2 r7 Y: c3 E" p) N& k" E% K$ Z. Z& U- V
M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
- H/ J6 p1 C9 K3 z2 {& R& P( T% O3 f5 H7 c3 K% q
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。# b& n/ p1 L! A8 P5 u( M7 i
7 r  I( y7 W; R$ j
Michael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。9 s7 N# V" g, T$ Q4 k( _' d7 i
有音频吗?
' D6 k% l/ i& b8 u1 }% }) x; G有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。
0 Z8 @4 h+ v  w0 @. Y有音频吗?
  P6 z) Z5 y( D# h4 j2 ]有音频就更好了5 ?& f) c$ g# W( _  `" o+ J
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07

. X; Q/ y7 x' [  [$ [3 I" w


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 08:14 , Processed in 0.150477 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表