 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
2 N# a/ `) K" B+ b- W
0 U, z: s* @" P4 ~M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
9 M2 B# e$ i% r2 Q
5 e6 y# C9 x# M2 UL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
9 S7 j+ ^5 A( S4 b1 Y
( j. t$ {/ W% I; d# B' N; ^7 TM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.' n! B/ t9 q/ [3 Y1 a
) [% q$ L- Z2 sL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
- d M2 T+ X& I, j; M$ U
9 z- O% K% I( ~$ [4 d) x- }M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
) G4 U2 `# `8 I2 K8 Q) G3 u- Z8 J0 i. S
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?- J) @3 v3 u$ I6 o3 u7 j
- ^& ^" c4 x, hM: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
7 @5 b7 b) O7 j, Z! H5 ^& i$ {& y1 ? d2 f8 f, f4 Q* |% H
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
% a. x+ Q& Y- ~9 j! e. a9 ^
8 I) _$ ^: H/ v* V2 YM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.; h( y/ W: U9 `. `9 A: Y9 Z
) ]" K, G; i J; K ^
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。) y# K6 e7 {2 P& b' m# A2 G1 Q# Y P
9 z1 G' e) ]& O; w8 j& ~' v' l
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
* w" a, [& j8 r- D6 q* N) x. R( ^4 ] {9 U
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。) R, a4 Q" J: M0 [4 a6 X
5 ^0 z+ \# ^' V, e
M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
: L7 @* @ q/ e; o2 M& Z
$ P* o3 B; z- h' U/ u- ~+ N5 F$ w& CL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
* n2 o5 M1 w% }% y& f$ i
4 H0 }6 F- N7 d' b* ?4 M' DM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
' }: y* }% k y9 T% V+ ^
$ H0 G: x8 D/ R( WL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?% v/ v4 [1 O+ g ` D0 B: y+ o
: f5 _$ T# ~! [( u) w& Q/ |8 }
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
, S- ?1 k0 ^! A9 ^7 m( ?& e4 F, ]1 C7 [: b/ I' \0 \( k6 {( u
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。- w* K6 H" q a$ e8 ]# L
' g; k7 l5 d' Z5 N) n3 \
那你能说去打棒球,休息一下?( |: p( ^2 i5 p6 g: Y
2 ^. A1 n! x, K9 P& yM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.' Y ?7 K5 a8 @
, ^9 q: ?9 Z! U' LL: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?0 Z" v& Y# }# @) Y; C
% Q( q) Y( q# RM: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.: J) U' Y' U8 |- B Q
2 @7 w" `3 r+ B. l& ^L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
D- A, E3 s- V* ^3 g5 j/ }# C/ K4 B0 N. Q
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
* h3 ~. @: Z( a$ r4 a9 _. `2 b. O- b5 _
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。3 x" o( Z+ v' c8 R2 T: O
; X2 C2 j* \& x3 D. D9 Z, s t- pM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
$ [9 X2 p2 I+ h! j8 S" i( G
7 J; m u: t) T e0 ~) g* uL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!9 b8 `8 ~4 a; T; o
+ [, @5 O! e4 pMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|