 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
, Q! v3 B9 K1 ~& I$ \0 W我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。* @* y; H- [: u+ l9 Z! o2 A
7 c" o e: f& T( i
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.! U ^5 ^) c/ n J0 g( ?: M
$ P7 a% a {4 v9 Z) M
這男孩不過5、6歲。, k$ ?! F; ?8 i: i" S/ s
5 Q$ _- }% [+ L* ~& G( G, V
" t; Z% W: E/ O5 dThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '3 M0 y+ t- `8 C
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』7 w1 f1 @) n+ ^" p' Y m' d. ]4 S8 i5 s
- V4 \ `4 o8 k1 Y% tThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- u6 K. i/ W7 w/ ^# o
are you sure I don ' t have enough money? ' '; {+ `: n, n8 y3 Q: B x- a
小男孩轉向他旁邊的老婦人:& O$ Y8 O- T0 s; t
5 b6 D( {- P8 @/ m4 i; b' U3 g* l
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」2 C. f# G {: e+ `2 N f
, y2 ~, ?& ~; {7 `8 n
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
( Y6 |" L- ^& E8 s ^4 ?5 u老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」% Q2 \- Z* a4 o$ P8 p4 j
6 x0 W# d# {7 K5 [! x" J# ^
, b4 @% ?, W8 u
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
) r" h/ t3 g/ C3 Y0 s# y她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。0 B' f/ F. e: x9 u: h
7 e' O7 H' {: a9 K6 {+ e
$ k1 Y; d1 W( u8 oThe little boy was still holding the doll in his hand.
/ g8 G' U. X" W( W* A) ~小男孩的手仍然握著娃娃。
( @3 z1 }/ _: q ~! H * b2 B H: Z" K$ X; ?% q i
! ]. E6 t! P" L6 A& b% w9 `Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
1 m" l' E2 q# e, j: R+ x3 p$ w最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
/ y6 o6 k2 x; o
8 L4 j2 \5 V. Z, k! Q# ^- j'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.1 [! s' N9 s+ ^; g2 F6 u+ p7 G
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。2 I( `6 J; q$ \" C7 a1 k$ V! d
8 a4 R" S; r2 m: ~
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '2 c6 R; U; N* B' a0 U1 {
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
8 v2 g ^7 r3 I% j/ U+ j( OI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.# \2 i$ z; h4 o: X |
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。8 Q8 O" ]/ R* Y" ^: ~" {' L) R
; P/ B, a! }' G6 L% u7 D0 VBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '8 B; V: _3 f. \
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』4 E1 I! J, G3 z& b4 d: A, x
1 K3 C/ X% p4 w- _4 gHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
, \8 e: ]' r$ d1 W3 }& \. p, E( b他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』5 \# }3 K" e4 `
/ a2 ?# k( K! _2 B. d$ `
% e2 D \' g8 q2 d9 J
My heart nearly stopped.2 e I# ^$ g+ ^1 [: O
我的心臟幾乎要停止了。1 }1 k, h1 z7 p) p+ {$ U
; U2 Z6 E; d8 X4 h& h+ ]The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
+ y- F$ P* C9 c0 C0 v g, W! X小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 H( x& I2 |) @+ Y : H& K" I+ V" ?9 C
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '. J* @5 j& ]* m8 Y3 ]5 r& e
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
" i& @+ J" d, v) Q6 ~5 K# g1 {
/ z" R9 k- X3 t6 q'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ') h8 ]- M [& i! Y: J
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
7 ]6 h, Q) y; V) G/ l8 `0 Y: i l + ]5 @ }# G: m% y# E1 l, L1 C. C
" |2 ]% p5 U) n' w7 V6 U3 @* O
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
' I0 d% J8 m+ j然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
) ]3 F2 a2 j2 _, W1 g 5 F6 i, F/ c; E& U+ Q% V7 d
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '/ X0 ], z) S+ F7 K7 S/ A+ n+ O0 {
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
- `# v# ?, \7 V5 C: O; j7 V; V
& i# a$ G4 X0 O. c& M2 S'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.: X% n( s' k4 i/ ]3 P. C
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。! S. i+ p2 w3 g* i' Z' V
( L4 ]1 r. u- R
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
3 U5 }7 e8 t, W( J小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
: E- b: x+ H# Z4 ]( ? ' }9 U' _1 C# O4 V
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '" R9 j: Q% M& A8 k" M# r! e
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』/ D: O9 v5 R/ |) h. ^0 B: ~7 f
" L" y1 K# f ~ m$ n; k
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
. M' O& v( I4 T( N4 S1 J
! \8 m+ E! N0 d, i9 M『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』8 v) X! t$ c; V% P- j- I. U
$ L0 T/ x4 z' [' p0 M" D
'My mommy loves white roses. '4 [! _$ O6 P! r7 ?
『我媽媽喜歡白玫瑰』。$ s. Z+ U/ A, ]
1 D( X& z9 }( C
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.2 K) b2 I+ H3 _: d
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。+ a$ S- @# v) M$ {% h7 I* ^8 ?
7 F7 w' |) v# E' Q( V
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
5 Y) @3 q+ i9 m r: j我從一開始就在完全不同的心境下購物。
8 l6 a8 {, h9 K
' H5 ^4 b2 ^% S1 d' p0 J' O* m1 m9 ^8 zI couldn ' t get the little boy out of my mind.
1 |. l/ P; o/ {; A8 I8 I小男孩一直無法離開我的心境。- Z' n% ]! O; ~( K
& @# W$ d3 T7 q
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young* E; T! v2 e) ? O- t& l. [: ~* J
woman and a little girl.
1 n4 t4 L! V) i( m2 y我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。4 t w9 y" @- G. k$ m- Z- j) A
* Z8 u5 _/ f0 w% u; mThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
0 o" e* v' ^. s$ G1 j mstate. The family had to decide whether to pull the plug on the$ L4 q) L' o5 D! B; U% Q
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma./ a! h4 a* i4 D# B8 I
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
- T% u9 c: x, R: H3 X. a( d,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 q" z+ w, N$ s8 N
# }6 H$ E9 C1 ]0 d/ _Was this the family of the little boy?3 x y% l' ?, E
他就是這家庭的小男孩?
+ g& a( H3 `+ H1 h
. G# M# {& |2 L. W& f3 j( J' |' ?# l* nTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.4 w( Q/ l3 @; F# \. k( [
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。3 {9 M9 b) q5 N( x4 U( x$ J7 V
- R' n" Y0 a, D, Q( ~9 ^I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
" Q* E+ w( e. A6 ?: X8 Z6 q我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。' y/ `2 ]+ U4 t1 Q
8 a" \3 q s0 E* U$ n! B7 C
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.& _( [2 E9 V& I
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。, M+ s1 u: A1 V/ o
5 o$ Y7 Z9 [3 W) `* @& Q
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
- g( L( n9 g8 Z# l Estill, to this day, hard to imagine.) g% P1 p4 s9 y6 M7 N1 v5 y, j: @
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
0 I# k) ?4 x1 [
# J6 n, J! ~# {' nAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
2 {2 _. Q- E* Q2 t7 ^* l1 h6 h就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|