 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
7 l# \6 ]/ [0 B( e7 wA friend once fell down suddenly in a BBQ party.: L6 R$ z! r$ o7 }( ]% Q* q5 R
6 h9 k* Z5 G: V1 X2 A; R- L
旁邊的朋友建議找醫護人員,
& Q0 r2 A% K0 v8 z4 Q* |# o3 `; N* pPeople around suggested her go to the hospital,& ^9 A( q; m' z+ x+ a
! a8 J0 e" ]6 I) H/ m; R1 S
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
# ^+ N$ w7 F) S1 n6 ^But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.6 q6 d1 W) t2 V
% ~* H2 r) R3 s- v
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
8 U4 l! n4 R' k: L$ eWhile she was still shivering, not standing firm,+ H! `' F7 L- ^0 `. Q% _) p
" _" h) \$ i9 }( {0 ]& y+ y
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,, F$ d' }! E" @! C8 c
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,4 ]7 _9 J9 ] T1 B9 r* t1 F) x
4 A2 }6 k: W* I
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
: H& D& \9 d2 t& Q0 u( A' xSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.6 C8 Y% q3 ^+ ]9 I
$ q; M- k7 i4 X% t0 n) E
她的先生後來打電話通知大家,. ^6 a; |9 t4 n6 l* b. B
Later on, her husband called to tell these friends,4 g* c9 @7 _1 N8 b; `* D7 F
& K9 T6 E9 ?6 h' x# d
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
. l- I* C- K/ B2 N$ r, ^She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
( L) [( O! R% h; o 4 R; w, _1 c. M$ b* w
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。" E5 B: ~( J. ?; D; Q3 N$ Z* L" X( }/ H
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
% F4 H8 r- f# H# Z% F0 u! R , j T/ \8 O% ^% B% K6 v4 `% m7 f
如果他們懂得辨識中風的癥兆,# j' P2 A2 F& z
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
6 O& V4 U- D. C# V' r
9 j7 `; d, o5 p1 k8 ]) K" v她現在也許還跟我們在一起。" \. I! Y+ U, ~
She might still be staying with us ........2 _% E8 ]2 Y4 Q8 n# s
5 o/ I! S3 |+ ?/ q/ |
有些人不會死,
9 G0 i, o4 v7 H9 |$ | eSome people do not die,
0 E7 z. h* o5 q S2 t ? ) V, }3 s& S- `9 x( G
但結局處於無助無望的景況中。+ o3 h/ d2 F' A6 M
However the result is in even helpless and disparate condition..6 y3 p6 k' Q' O2 G' R
% }: ^* K* t1 O3 ], R只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
9 q( g2 J& Z; eIt only takes one minute to read this article.
: c/ Z) o& H; u
5 v: c& G; F) t9 P' e腦神經外科醫師說, ^6 x: y/ R* K* P7 `+ f
A neurosurgeon says :8 U% V- S# `0 U$ k) I
7 K9 d- k0 X6 P) G0 F
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
- v+ E, y6 {2 N! Q; j9 bIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
* E2 c% M1 E0 M. z& I0 m& _9 z! i
% r, J& k5 ]2 z& c# d& p他就可以將中風的後果完全扭轉過來。: I7 S7 h& W7 z4 z/ a9 W8 N
He can alter the stroke consequences completely." Y' U4 z) x& [; ~; o' R
, K; H3 }1 U( }" ^: P* K* N訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
# t q C. V7 A2 w$ g8 Q* {6 ^8 }The trick is how to diagnose a stroke, Z0 S. ^1 X& f
/ Z- t$ M, s0 [! d並讓病患在三小時之內接受醫療,
0 l Z7 e. B+ K' l. q, V+ @And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke." k- b9 V2 N$ q( {2 Z- b
+ @' Y* D+ b# L- ]% B而這是很難的。% R2 L0 R P! v! O4 r# X
But this is very difficult.
* n' o: Z1 A; H5 q: e& Z # c& b" z" x& N9 N" f" f7 ]
辨識中風" d4 j. ]5 Y3 E+ Z8 M+ H* L
To diagnose a stroke
0 I- ?4 L7 c. S+ ^& ^1 `# _' D8 q 8 _/ l6 }/ h/ y7 N) X5 c8 J( N
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,) T5 H$ [# k* t1 j
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
" N) S" x" @2 b7 L- u+ _2 h! ?! A8 v& m " a1 e0 W- G [' S5 Z" `! M
請閱讀並學習 !
" j) j$ H3 V0 d8 t* mPlease read and learn!
% ~- {% Z' Z0 X' m
4 S1 j g7 e- z I" i% h6 t# m有時候中風的癥兆很難辨認,
8 i$ H; K; A- F# g9 {Sometimes it's not easy to identify a stroke,
5 z3 q" n+ Q1 v$ @* R; G& v% `
% g/ |8 h2 ?; B [不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
1 w: \4 [1 O8 g# D+ mYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
; d$ F# }0 J3 N( _7 M / |' V4 h$ h) R& A, a' D% w" Y
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
8 i& G& ~: r; DIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! k0 P; j* c2 z) F- I7 v' w [2 l- W: m% f
中風患者就會嚴重腦傷。
/ }1 N, A0 ^2 ?6 ^2 t0 Y: g0 sThe stroke patient will suffer from serious brain injury.) q% K7 b" Q8 [/ ?* U
) ~' n+ }2 T+ g `- W醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,+ k6 T: V5 k' f* f" `; |2 B
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions, ~7 r8 C5 S) ^: R1 \" ]6 V) }
# K% B* ^& |: D' |就可以辨識中風:
6 _4 ~9 R# `% t' X, uIt is possible to diagnose a stroke.' f# |& A+ D) X) ?# s- d! E0 N
9 H9 I5 D" {8 k/ W6 Y! _S : (smile) 要求患者笑一下- r# i. B5 V* S7 M3 X
Ask the patient to smile
2 |4 X- _( @3 p) L+ M+ @' i - r7 h r3 s, M
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。" A; h4 l% c2 e- O& o L# X
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)* x4 z6 z7 b4 q/ `' A- X4 C5 ]
,e..g. The weather is sunny today.
3 a9 d6 a$ w' |+ Y / L* \# y: R6 s8 O4 ^( W4 i5 H. c
R : (raise) 要求 患者舉起雙手* B6 k. s2 J9 @! x/ f
Ask the patient to raise both hands at the same time8 J0 @& g- N# T2 |
9 C5 F, B F1 M6 G注意 Note:$ K/ x. \3 L; J
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆0 ^- ]$ R; |+ p1 t0 j
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.( u& T4 l# s2 G, D1 _
% ?1 \. y: _: b# r' I' e. i0 i) N
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
. L- D5 Y5 N. d; b6 r$ {9 k/ sAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!& S1 C* E3 Q# X4 B1 u
. l+ U, H9 o: ~: b& v& H* X
心臟科醫師說,# y7 n/ }9 i+ X2 J% A% w
A cardiac surgeon says :* Y d& U/ \- L( Z- p
! m i' C8 o2 ?2 F7 v+ G收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,* B) o P b. ~: L& F) P4 `
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,# Y( e$ ^; \. D8 g {! F; Y
! p( G* r' M9 |$ I; ~就至少可以救一條命。
0 u d k* h: h1 \; W9 h# iIt can safe save at least one life. |
|