这句英文在薄冰英语语法289页上6 G j! b. ?# f7 v+ l: U1 r2 l
* V4 r5 O$ J3 z: {! B0 @
She had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.& @/ G3 b5 G S
% n# p# x$ W2 j& [7 V
书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。” ' X: h. K% M D b: p0 l. W0 m- E# M/ B( J( U
可我对这句中文翻译有不同见解。3 I: W! y: v, y2 s6 A6 g. w
# s5 d4 C! K. P8 y
A. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服- s! |2 |7 }9 i) \
B. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服# E5 X3 H. f; C7 c Y! v3 n- V
6 {+ W% U2 o9 A* Y: d' T' W, y9 f, e
到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢 # M7 b4 @ w5 f* [1 F: M6 b( t 7 s6 y+ {) m( E$ Z# l0 M谢谢- t& a, n& w4 P1 |! H$ Z; [