这句英文在薄冰英语语法289页上: ?* G. v% T3 H# P$ y$ h' u
1 y, M- ]) q4 c$ v
She had an uncomfortable feeling that she was being laughed at. & T4 M6 ~& g' ?! |" p # @3 B _ _9 h书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。” 3 ]6 F5 J" N; Q0 C) m ! i% a) X Y, O( V( R! V5 l4 N可我对这句中文翻译有不同见解。 & e! b9 z) P/ s/ |/ Z% f9 F3 r( E/ @4 I. p) I5 u, D
A. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服4 ^$ f- K& \" g! J
B. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服+ u* y( O4 v6 T k( y
/ x2 X' U; f0 Z" j9 ]到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢 ; b# c2 D& o* s, R2 K t5 i6 X2 W& [( [谢谢& A' c2 a% ~% f8 A