 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒
1 H8 G! S" V7 F Q
& ^1 r0 x0 ], Y: R+ h纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。; C1 h$ x$ w* A8 E
( ^: a1 r( I x q6 V比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。
4 {! l3 |; q( O. V% P
0 |' I8 f" V3 |8 r* @+ Y9 V" b g比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。# e7 F/ { ~1 F3 v3 S
# P+ h. Z. I) E4 ^暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”
L+ J4 Q+ I$ p Q8 ~# p
R0 T, K6 f4 w) V% u/ x# a比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”: o: \- [, d% B
% D# ?; u9 e4 `* ^$ M* S“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。
5 g& }* J7 H/ }( q9 R$ m- C6 n G: E& t! {$ A* E5 W l) a
比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。
/ j9 p5 b- d9 f9 }
; R' p4 i2 ]4 J* p# r c1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。: `5 a, W" I6 ]$ `7 Y
) b6 ~/ Q1 A! W6 M10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”
, m, E3 V! z: \6 f' ~" l9 u0 M0 A; j R7 T: B+ C0 t* \
“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。& z1 z9 }. x/ o% I3 H4 h: ^+ [: z
' u9 T, F8 Q1 f0 v& `“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”- H. [5 e+ E0 R- |$ }( ~
1 t+ @/ {4 f/ I1 J. j好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?
# M9 _- E) U* C! Q! e/ d0 z0 n* \* e1 [% x) O M J
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。
+ H0 u7 t1 x5 l* |1 E e: g8 |
比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。
$ q, T" f' e" `+ J+ ?/ k+ ?: B# _4 A4 f7 ?: k2 W
比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|