我先转个小贴~~. {# T% k" U2 R( l- D/ z
- h6 I3 M5 p, y6 j8 \4 l英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
8 M. `) @1 \% a6 W5 G- M0 creview):
9 E' O/ c ~0 jSet aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread % |$ n- g" E6 z0 }8 T8 ^
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
* T5 u# `/ w$ \1 kthe passage of time.
/ M- _& j! b. S
9 K v7 G7 P/ y3 ^3 I j7 B就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
' G' ?2 \6 U# W9 S- `$ vtime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果4 Z) |) |7 T0 S% r
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
+ J: |/ f& w" s2 S, ]% X( s要小心的地方:
4 f8 [- C' x, j+ |" } M1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可3 B5 `( ?" }; O1 Z* ~
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个
9 A( K' r0 O9 M- ?5 O6 @2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
5 i- k8 E) k0 ^' F6 Fu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
# l% {; |0 f' Z这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整' j/ Y* h% g( Z7 y, R2 Y
个词重读了
) q' W9 [, K- O! H( o: E3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听4 m9 }' L4 ^- F, v8 ]& y' }
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那
& }3 }+ y, k3 @. J么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等
0 \" j& `- C/ v+ C6 y4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
; k. o, d9 m9 @/ |( p非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
+ L, w& a; v0 n$ J8 `. @6 c# E子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只$ K* m3 U7 g) b' a2 o( W* P
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读$ N: {" W& t) {
5.重读内容要发音拖长9 p6 X' D+ X- p( @
* W' \0 z6 R( `0 _# D[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |