http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081115005632AAdRrWA; ~. G! M @8 {# a3 L: W
"There is no difference in meaning but "help sb to do" is more British usage and "help sb do" is more American.+ W: U% i* x; J& i3 w6 g
Source(s): 2 W. s }5 m! M( I* FI'm an ESL teacher and have lived both in the US a number of years and also in Scotland."
忽然想起初中时候的英语老师曾经教过的一个口诀,就是关于动词不定式可以省掉to的动词,叫作:一感(feel)、二听(指hear,listen 要加 to)、三让(make,let,have)、四看(see,notice,watch,observe);半帮help。' s( e& Z. D2 ?. ~. P. F
+ L/ E( W. X2 Q( ?( F% I0 i* S
为啥叫半帮help呢,就是说在动词不定式中,help somebody to do something,这个to是可以省略的,所以算半个。但是,要强调的是,如果用于被动语态,to不可省。0 S" |+ {' M; b1 C
7 G5 i! E% ?6 _/ U5 o+ ^
不知道筒子们对这个“半帮help”的说法有印象吗?——我不记得是哪位初中英语老师教的我了,因为我分别在苏州和济南读过初中,呵呵。