埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3046|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
理袁律师事务所
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:0 ~' c7 U0 Y0 Y
the portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文
; v- D: u  U/ S7 t, @* whttp://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf
+ N4 X3 U, y5 F+ |6 S; D" u* `
; p0 r  ~+ l9 k+ b! h- kShould the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account  W4 [1 x' R3 |- q" i
6 j! R% v, q/ [. d
翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?  Q" y3 H0 I' [) H% Q

& d) N, Z& ]& y8 Q1 F2 @2 M2 A[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。
/ s  J3 y$ f: ~3 G3 N6 {- g2 h$ y
/ u; m( J! {5 [. b; ?8 IFor example:
8 n$ x( |  E: P8 dI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 22:22 , Processed in 0.209497 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表