你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:; d+ c, L& [- `* [1 _, {6 E
the portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文) k7 ~ X1 }! _7 g l4 e. b http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf % r, m5 ^! Z; M+ q9 G/ W' r/ _% \9 e: o9 B$ q; n7 m
Should the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account ( N5 e4 Y' F- r4 e# D6 b1 G0 s. @) H* S1 N+ J
翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?! J- I, A2 B+ j& p0 C4 [3 f. f
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。 ; V3 D0 d$ ~; B0 h2 p4 l( \" H2 Z9 X0 f
For example:' w9 b# I! T1 b9 c
I bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.