埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3600|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
7 a) h7 M& g" |+ p& e5 t3 y+ N, x6 D: {0 l
1 艾滋和癌症一点也不好玩
- L0 Q' w- Z0 B. H% z- F2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。% D9 I" ~0 t; q$ ~, V# ]7 k
* u: j4 _' k) {5 L" K
到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。. Q& X/ t' X9 D+ E  s1 H
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one* g  N" y. T. t& m. S& J
this is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)
- i, P2 q# Z( o+ K( c3 E7 Q9 jNothing is sweeter than the smell of a rose.  
0 s2 E4 @" l# K8 Z% H$ B 没有比玫瑰花的香味更香的东西。 * c9 [( B" J1 o' @

2 V" F9 N  l6 S* e" ~: [( @推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表
6 f# ]8 G" |- K% k! u1 W$ g; M艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

3 a' f! T5 w: ?+ y, a" j+ B; _( E
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.    [# F% f) T8 Q3 B$ M  C/ @6 i0 i
没有比玫瑰花的香味更香的东西。

5 a0 {/ h* T% ^, B0 x& ]
# v+ M* H6 G- o) Z% D2 N- U% z建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。; O, W2 V1 C' r2 Y$ B
/ Y3 \% E. C4 Q( @5 L- F
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个) Q7 G/ ~! a8 u2 E7 a
; c, e3 j/ k+ ~
+ y% W: d  j3 ?/ Z4 g2 _/ E

  H" h3 U4 \3 ?# f" @- y( D6 [  @( n1 M4 p5 y
- K4 S: Z0 I/ O
( S# i# x% {$ e0 K6 E

( ?  K& G0 z" Q* l* Y0 V5 U5 y3 `, s" u5 f% Z6 e( \
7 o: m' {- F- h3 Z+ z* {% Y' W+ V
( L4 x, p% j  C2 r" J- F! O. U
2 I2 s' {$ S& W

! ~7 f  g. [# G& r% M7 w- O5 f+ Q2 M; P8 F) d8 d; |; J
1 }7 L: L' e# F. E& ?

. [- f, s+ w( E! O& |+ _
6 r5 g+ ^7 K+ C8 ?
3 H, K8 f2 |8 g7 }/ n( p1 e8 B
" N% x* Q" s* {  s( J0 b, k5 d0 m! \7 ?( N/ P; X3 l+ a

$ d/ ^4 Q( c, S2 v+ I& p  K' n1 g* @( h1 M, E3 t0 o/ P
1 W% c* P% Y) W+ \! U! ~* M

0 }3 B1 U  b( ^! z* |/ L
- T. X* E4 C# d- a6 v" Y# J4 ^8 M6 I+ o1 |6 A
3 H3 Z" Z. O" [& ?" P$ C5 d
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-12 23:41 , Processed in 0.151412 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表