埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3625|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.% R7 c, l  m: X. e

4 f4 E9 a+ F; `7 Q6 E% \1 艾滋和癌症一点也不好玩1 R5 m2 c- m4 C' y
2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
9 o% H4 k+ V" [7 f# b- z9 O/ P" I$ y& `# p4 D
到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。/ E+ U, P) _( y3 z7 w2 j
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one: S5 E% C+ I! Q' U+ S& {( B8 D
this is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)- L% P- l5 M; N
Nothing is sweeter than the smell of a rose.  , M' q, z. W% E( a( `+ N+ s
没有比玫瑰花的香味更香的东西。 . b. M+ z! ?# ~' x1 [; ?

! b0 X, ]( g, r9 W3 R7 T2 Y+ B/ u推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表
- f/ J- [9 O1 i! L$ c9 t艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

$ X6 }' x# f# w
大型搬家
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
4 v( D) S' _% b) V5 ^ 没有比玫瑰花的香味更香的东西。
9 o' W  q* \+ ]; g. k! L1 Y

+ e, \7 i# y+ m% e" A建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。& q$ t9 _6 T; X7 P+ B
- {5 w/ v5 r% M0 F9 W+ E2 r, x
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个# b. w  N% ?# l% \$ l8 S& c. }
( N: D: S3 Z$ _& G2 M

) Y3 j7 |5 c5 E
( b1 r7 Y- f! \+ S) z' O0 ]+ U, C5 k0 j% c2 r8 Y7 R2 v& F

& {& a% s8 b9 L5 a9 S2 c  w3 n+ D3 S% T. Y

/ u2 g: R7 z+ o7 `9 o2 Y- b
  W; ~  [( \4 Q0 {1 e' c) @6 M* o$ k

9 G9 b8 Q% h, M, M# p$ _$ c/ {
% Y: P% l8 c  _0 ]  K& Z* f+ \6 E7 R
5 |, q5 ?* |) I1 U/ ^3 W7 R$ V

+ Q2 V( n" U3 L7 |9 U5 T, g9 G3 {; G" y/ n- [: i8 j

' ?4 Z: L( B0 E! n: J$ F' b! r' X, c# q" w+ a# q
4 |* R& T% r" i, R" H! ^

6 j& k1 k' z# b0 K) R
, _9 @+ `! C* A- O# Y, G% z. i# y1 _

, S3 M2 L3 u' u3 M0 o9 G7 {+ m8 _+ X7 s
$ F7 p! p0 E& |0 D$ P- s

# u0 b& ]) U% s- r- L3 j3 R6 _" g% R( H( M" t! q
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-13 19:37 , Processed in 0.147269 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表