 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
9.上帝的吝嗇的賞賜
3 l. o9 k! j. G# V& B* q/ X
( E$ g/ k6 s; j2 z/ }" S上帝,我深知您是聖明的,不,應該說您就是聖明──您就是聖明本身。別說是故意褻瀆,即使上帝您本人借我一副膽子讓我那樣幹,我都沒有這個勇氣。我真的不敢。我這個人最致命的弱點就是愚不可及;最突出的優點仍然還是愚不可及;我這個人的無論優缺點,全是愚不可及。因此,我深知您也決不會和我這種蠢人一般見識的。
% I; T; l+ B. D6 z$ A$ ?
3 ]8 }- r( H- q& l- ^上帝啊!我無意怪罪您,更無意傷害您;但是,如果由於我的言語不慎,或者由於我的無知出言不遜而傷害了您,我想您也不至於為此遷怒於我,更不會對我治罪的。! T/ {, W* ]4 {: c$ {
) n, ]8 p; g2 ]) ^+ W! H我堅信這一點,上帝,因為您就是聖明。
, `6 @( P+ G, j1 {9 U6 w# o. ?' ?% w; G& Q) {! J( G$ E
再說,令我十分放心的是,上帝不是我的上帝,上帝管不了我的事。我既不是上帝賜給生命的亞當,更不可能是夏娃。我的生命是一個叫女媧的人給的。上帝,您大概還沒有結識過這個女人吧?這是一個十分善良的女人,儘管她同樣也是用泥土製造了我們,但她卻並沒有放出蛇來引誘我們,因此也就更不會治罪於我們。
2 J/ N8 R! ^5 V$ k
g# g7 @" b% e9 `; s$ E' {( C我們並不像您的子民那樣帶著與生俱來的「原罪」感去沉重地生活,我們為此而感到榮幸。
, x( F# c1 K% G- Q- _% ]+ A5 D2 k- Z) V0 r4 z; j1 N- Q8 N1 a
但是上帝,女媧即使有千般好,卻仍然還是有讓我們無法理解和不盡如人意的地方,比如:她在造人的時候似乎就太不公允,甚至有些不大負責任了。2 S9 R9 v$ X H1 N. l9 [, l. g
. w8 ~$ w& q/ p據我所知,上帝您在造人的時候,似乎還不曾做過這麼不負責任的事;但是客觀地說,女媧造人之初的工作態度還是相當認真負責的,這一點即使上帝您也比不了。* B3 v2 d6 ]: n" C
# ~. j$ D' f! z上帝,您不過只造了一個亞當而已,而女媧卻以手捏了無計其數的人,直累得疲憊不堪還仍不懈怠;為能提高造人的工作效率,女媧就想了個聰明的辦法:用繩子抽打地上的泥上,這樣,被濺起的泥點子就成了一個個生命。3 l$ ?/ j4 C3 R+ G$ y }3 Y
9 b$ Y: U- y ^但是,我真的弄不清女媧的做法究竟是屬於聰明的呢,抑或是懶惰,也就是我們今天通常說的偷懶兒,或者偷工減料?這是一個複雜的問題,以我的智力是絕對解釋不了的。6 H5 l, N8 \) l. x6 R& F1 f
! c$ D4 ?4 r) q0 W" O
我是一個笨人,這一點,上帝您是知道的。
# b% m' g+ J' ^" E, a* r$ J1 c0 |7 }$ }+ r
3 A5 i+ \0 \2 c/ m; g7 v但是,由於女媧最先的精工細作和後來的粗製濫造,致使前後的兩種生命有了截然不同的兩種命運:
1 }: w& L. [5 F/ {) `3 J; C& _# Q% l" K0 B4 S1 I
前者:以手工製作的人,因其話兒細面相好而富貴,是為當今之工藝品或者有身份的人;
1 y5 B; Q2 C" r7 N2 e6 |, j" | s% P3 P/ G) }2 Q$ E
後者:用繩子抽打而成的人,因其匆促醜陋而貧賤,是為當今之偽劣品或者在貧困線上掙扎的人。* G( [( \9 ?6 m# P5 q. J5 G
, c1 Y2 `9 s d4 i# I+ Y0 G3 _女媧人為地使她的臣民兩極分化為貧賤富貴,使一種人生下來就注定能統治另一種人,而另一部分人卻注定了要為這一部分人當牛作馬;使一些人注定受苦,使另一些人注定了要享樂。. z- ^8 o* ?8 \
3 p6 q" `- a( y0 i
是女媧的不負責任造成了人之間的重大區別,也造成了一些人的社會畸型心理。
! @! y0 ]2 y2 L1 \8 m; u2 t" r1 D4 C- @" X' i8 W: b% S
但我總以為女媧畢竟是個女人,連男人的力氣都是有限的,比如盤古,何況她一個弱女子,幹到後來她太累了,就有點懈怠了,我以為這完全是可以理解的。0 u% c: Z" D9 G/ K
9 U$ G1 T( \- x
然而,令我無法理解更無法接受的是:女媧意識。1 y. A2 f# ]3 k6 a5 ~1 Y3 r
9 B. m0 J0 ]1 ^3 Y% f$ a
女媧意識就是說:" @5 z) I& `* E0 h& B5 n0 V
; l2 U8 z: Y7 j5 v! B
一些人生來就該享福,就該統治另一些人;0 i/ q" _( }/ N8 ]! n1 Q A" S- O) r
! o. |. ~; \8 a
而另一些人就該受苦受難,就該為另外一些人所統治。
) W+ i, _. \ \% W5 U3 f. @ g. O0 `+ l& s# N+ ?( N# }" c8 d
因此,其結果無非是讓一些人理直氣壯地統治人;而讓另些人心悅誠服地受統治。. N7 w1 M$ l0 c3 B9 P
! Z! `$ B, H# G* c& b最終歸結為命相。% Y L6 {: i& P
, P. D4 {/ D; I! z$ Z N. j
不是命運,是命相;命運還是可以改變的,而命相卻是和命一起來又和生命一起去的東西,你不服氣都不行。* y' b( x; E. y7 V' I7 \
; Y8 t9 B0 m, U: _: \4 ?: S# X+ Z
可是,上帝,您和女媧不同,您讓人在有了生命以後再去罪,又因犯罪而讓人罹難,讓人總覺得在您手裏有短處、有把柄,人的一生於是也就在心甘情願地因犯罪而服刑的狀態中過。2 g/ M! b2 Q; ^
3 A& U" l: H# M0 i# u4 W上帝,您又讓人的形象和您一樣,因而在照鏡子的時候想起您;每每想起您來就想起自己的原罪;這是命運的烙印,是命相:+ p' w' b) a9 o, q
- O- K* U; m. K7 i; A
是因為自己的過錯而遭致的命運的烙印,即使一生服刑,也毫無怨言。
5 M8 R6 z" I% J0 K& q9 \
4 a) _/ U" K; W/ V8 |0 W! w然而,人的全部罪惡都來自於那條蛇,來自於那條蛇和上帝生來就有的對立情緒。這是一種宿怨;而人的災難卻是由於上帝和蛇的宿怨所累及;人,是無辜的;但是,人必須接受懲罰,承受苦難。正是為了擺脫懲罰和苦難,人才歷盡了艱辛。但是,在《哲學思想錄》中,狄德羅以寓言家的口吻,對我們說: @: p9 X; ]3 X# ~' ^! [
; k/ }4 [+ a. B9 r
我在夜問迷失在一個大森林裏,只有一點很小的光來引導我。忽然來了一個不認識的人,對我說:「我的朋友,把你的燭光吹滅,以便更好地找到你的路。」這不認識的人就是一個神學家。
4 q# M; {7 [0 _( n" d& ^* c' ^$ T/ U) B4 E# M. k! z. h- ~/ j
老實說,我就沒有這麼好的運氣,碰上這麼一位好心而且過起日子來,一定也是一把好手的神學家,不然可以省下蠟燭來,不去找路,而是直接去尋找上帝。因為一個連上帝所在的位置都不知道的人,你即使告訴他一條道路,他怎麼能夠找到上帝呢?
8 Q9 Z& ?# p& }0 }' k/ n. r9 B" ?
問題正是如此。據說,一般的人,一生只能見到兩次上帝,這還是說運氣比較好的人;一次是降生的時候,一次是歸西的時候。似乎上帝永遠都是行色匆匆的,來不及關照我們。因為,這個人類的世界,每時每刻都有人生,每時每刻也都有人死,所以上帝就總是這裏那裏的在趕路。真夠他忙的!' J; H7 F. y2 b# W0 l
' a, _5 J& p# U9 }6 y) G7 X
上帝賜給我們生命以後,一撒手就消逝不見了,這真令人遺憾。
' Z H0 ]* _$ M8 `$ y
+ A0 l' A' U. D' N上帝在我們降生以後不久,覺得一切都還正常,就扔下一支蠟燭,然後留下話來說:需要我的時候,就把蠟燭點燃;我看到光,自然就會趕來的。8 [; c; V( R# J, S: i) C: R
- g3 C/ f+ K1 N7 |4 {可是,上帝太吝嗇了!他留給我們的蠟燭,燭光太過微弱,連我們自己都覺得看東兩時太吃力,何況用來召喚遙遠而不可及的上帝。
9 G' ^/ T1 U- A7 l! i
# C- b: Z+ o8 [ T2 J上帝似乎只有在賜給我們生命的時候,大方過一回,因為他心裏清楚:人生下來注定了就要受苦。 |
|