埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2711|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。6 d9 K) P5 C" u9 N- x7 i4 h: B- d
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。) Z2 G: l0 `- O, @1 C2 W; g
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 # o) R5 y4 e0 ]0 v  C* T* t
9 E5 ~7 |, Q; t8 I$ H: g
友愛的故事
# [; `; ~- ^6 i. M9 u! _, G3 RLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
) o/ o* {* Y5 K( o; b9 k+ |/ n. r' }" {6 p
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。3 c/ p0 V- t; j" f+ v
7 ^  H7 d& p% _2 }
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
& I: w) h+ u$ X; {/ g3 Z" [6 {5 E; X, H1 _5 P! r% f' Q
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」: |5 S; H8 E0 k

6 X2 P3 n- M  e; V4 p+ t( x我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。6 P2 b% g1 x2 `! \5 ]" \" S

1 N4 t" z( j* s% [; L/ x弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」! [  s9 c( `* b8 B" [+ a, d0 z" C

; O9 }5 b4 p  X  m/ K) ]% R( v% g我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
8 @& y2 W* b2 y7 N( k6 w: N+ \+ B3 y) A) N& X( [4 o
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 3 S+ I5 a1 u9 H' p- g3 Q( V

; C2 p" P+ G  _6 S* f" M「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
# G) }( }. h6 W. q: f: R2 X, |% }: m
& O. N) m4 {9 n+ g4 ?如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
7 {* j; l% Q) c( C4 N8 |9 K* z: _4 z
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
% g3 V: x$ c( X
$ `& k: r) [2 \7 e% ~4 A媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
4 f0 t, Q) Z' _$ }' A
9 g1 X; v/ W  `( E# L1 B- G弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。, S5 q0 P& F" G* a, k2 |, e

5 T/ W3 z  |% j! e唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!+ m) O) p2 h8 G1 e$ k/ y
- e  g0 d4 F* X; ^$ i& i
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
: V% `5 o& @/ g$ m8 A
2 u* }6 |8 R+ H- i9 \' K媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
. ?4 f& I2 ?& H  U, m3 r- z* S, E9 k5 n. ^- g
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 0 h& A! l1 l- m
  C5 u2 d! \" s+ o2 |$ @
「什麼氣?」1 W; v: D6 u) Z$ M# y

& |# I2 A1 J0 |0 h' h「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 - Y' W$ E5 A3 O* ~0 [
2 r# }$ C& v6 M. R
我說:「不知道。」
5 K  {9 e- L/ ~; ]1 O  L3 P9 a+ R( y
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
: l; m, P0 v* I
7 i8 c+ r+ M+ N& c2 Z4 l1 p我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
2 S3 z+ I" u/ o0 s4 G" w! a
/ T2 Z% A; `4 a& |「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
: g' t3 s7 ]4 O+ [
& q% w6 l( y+ k+ l- j1 a「真的?」 我問弟弟。
1 ]; Y2 T0 [. M" t/ |, l: e! P$ F* v4 z' N
弟弟點點頭說:「真的。」 - H, `: D, t2 L- V
8 i( D) K7 X4 m6 J
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
8 Q2 l  o0 P  J* O; n8 R看不懂繁体
+ O6 f1 B4 c! U' h& D: b1 e0 h
' g& i$ b3 t2 F& U) F% [+ m  X
& @6 ~0 i7 I, c# ~, G8 [; s) Y3 ?$ M6 i
友爱的故事 / X4 E& b" _' z) \- Z( x$ n
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
& j& s  C7 _+ J$ _# i
/ `/ R8 Z0 Y" j# x/ |$ o7 T"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 % `& M/ {5 p5 g! N, P3 i: F5 n/ F' R

* V: E7 K7 g  F9 {9 q有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! ( }2 n1 l, a9 F4 B" v% a; V

. V7 P. R  d3 c8 r1 ?就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
% \( o% H% `, r3 }
6 ^' n9 X3 r0 ]: B我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 & P/ S% x* \% N6 ^, M
2 {! f9 A' x5 g6 l
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 ( f9 g4 K) n1 H/ x7 A' e

7 M: i% _$ }$ {& p我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 ( h6 s$ ~2 S& Q+ h
8 K& N& M0 m3 H4 L$ P
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 8 {) V4 g: w) a! f5 j4 ?  {

: v6 {" T8 x* d6 p& m「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 / t  B( r0 Y8 R+ o2 I2 X! D, v' g+ J
/ U. V8 y; y6 {* T; g( {
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
4 ?' j& V& R! w: g% @/ S- f6 z7 ?8 \  ~
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
% P" K( d! H# z4 \6 B
8 u9 O( I* Z2 E* M  Y+ v" O妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
' x, Q! L7 a. t( n8 K, L8 v" s4 h8 t0 ^( p% g8 }
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 7 Y8 J8 [. ~6 I# g. b0 D
" s3 j* o" n# L. F2 d
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
& u7 `' a- G0 C9 M$ S! }  L
* f; x: a) f/ P0 S# Y- l我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
+ d$ D! q/ D2 Q1 I! c
/ B! o8 E& P2 b. `. X妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 . M# [8 t" x1 R, O$ u' t8 w& R
1 v6 X( r" k" t3 W& Q
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 4 P( z- ]& e: \; c
; w( o) }- r% `. n9 z6 }
「什么气?」 , C2 O( }) d2 D# P8 k) g# G
6 y  T& s' S2 K/ f( ?  W0 P
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
( O, R1 g( h6 p3 x6 W" z- a0 C$ t
4 s# r5 s# ^0 a我说:「不知道。」
) M6 m$ K3 V0 N0 O7 Y0 _2 u* N% @0 {" a8 J, a; [% M) J- r
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 2 H; l$ n+ k/ [# A3 \; ]; m
6 s1 t  h) }& s" Y8 P4 ]
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 7 f2 Y) p- f, M# L

/ D! b* J0 y; ^9 A「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 # }+ q& V" X2 ~, K3 R2 f$ T

1 ~; b0 U8 f1 c6 W' P7 e! r「真的?」 我问弟弟。 , r' T0 @8 Z9 M
' _% n8 V! v* ~9 A9 H6 [
弟弟点点头说:「真的。」 / ^, @, O6 [2 i% N0 u0 A0 \
$ B" e# }# P) C) h$ k- ?% H/ v% X4 \
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-17 08:47 , Processed in 0.194474 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表