埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2615|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。1 r, \1 {9 I$ k1 @0 E+ p; S
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。/ Y: Z: x( M, h& a
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
/ U: N7 j$ m5 D: G4 s# v; o" Q" x  O- C
友愛的故事
" W0 K" `$ c( e6 SLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
$ C4 F' y1 M1 _2 ], Y; k! `; G
. H4 W( R& P" i' s; s9 j( K"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。7 a+ \; B* W' p' X9 U4 z! V

! ~- k% ~4 d* V: H. p/ K1 j1 c& L. q有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
. @. c; l& M9 A; j
% Y# k% j  p" ?" x. U+ L( N就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」' u5 P& S8 I& z/ C

9 x7 s9 y. q) N我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。; q/ S2 O$ a! U; A, t
/ k& \' C2 V! w# D( h! H. |
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
# i# \& [( t3 g) e% G
! {$ [* \8 J* Q$ i; Y7 Q+ d我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
8 Q1 X3 Q% e* p" d+ M6 M, s, b
2 v0 ^. Z" @1 v6 I6 F% @「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」   Q2 K& N: t  K( C/ b0 \

% z. L& u% ~3 [+ w, [「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
& d( [( N3 ]3 Y( ^) {$ O" H; u$ F- a9 `* m, {5 w
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。" C3 h, ?1 f0 c$ _1 q3 p2 O
( B1 l% g) B' {& M6 B9 y7 g2 i
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。  O+ i4 B" ~! Z% _, U0 O5 G
0 B' r1 G0 H+ F3 J+ h% N  t
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」. d. Q. x4 D+ j9 a6 f& `
' b9 z" ?" z9 M+ B; [. P
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
2 \- E9 a1 ~) ^1 r* M' F8 H  b0 E: D1 n9 u, z0 O7 Z$ h
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!3 ]0 \3 _6 H0 s% P" M2 q
1 s* s' f2 ^: r4 X5 U( z2 R8 U
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」& }, K2 |, h/ K: v3 a" r/ }

4 b/ d6 E5 k: G, {( z9 U媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」; y& i$ N0 e' k9 ^5 U! J8 A

0 n9 `3 |. H1 }) Q1 c& p4 C弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
3 d3 t) }8 I. S/ b7 h4 @
6 A7 \5 N! K. n1 B  Z% l. ^「什麼氣?」. b$ J$ U) v) [: b' z
& i' ^) R- j0 X" g/ v5 J
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 ; H# R9 R: P9 U
& R+ [: r2 r+ K: @
我說:「不知道。」
6 l3 l) p, }0 Z/ H, P0 a
1 C% L% k* s8 l他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 0 u. I: i, ~9 o0 O

7 M# n6 @5 R" L8 C我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
  h2 B* W* [; C+ ?# Q0 }
3 O% A1 ^7 F' v3 u' F6 Z. P7 O「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。% C  N2 z' Q& M; Z
2 `, a- Z; a1 F7 F% `! Z
「真的?」 我問弟弟。
0 _; V/ j% f* x# p3 E/ O0 V& m
- [/ x  h& L/ _" c3 |7 `弟弟點點頭說:「真的。」 1 z1 }, U, f. Z) Q/ S6 ?* o
: P0 `- L6 F6 ]; w" Q
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
3 ]- f6 G4 ]7 l, {看不懂繁体
8 g" j. H, f# |, c! @
, G, ?% r9 `6 f
" P! y' u9 ^3 F& f, d
友爱的故事 " B" @# j, g2 c8 \# z4 y: @' @7 O
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中   U5 e- C) H3 l8 f7 l3 f

+ Q4 `, z5 r" D9 q"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
: G. s- Q1 [  a, X7 ?% A" i( f' C6 h8 N7 `
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! * q0 i! N( ~8 ?* @
: t* n& z! e* M. d" h1 s
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
7 U' V# z2 @) k, a9 h2 N
0 n* O5 z4 k0 L( h  c我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
- [3 D# g2 S5 b2 G& S1 e3 E) b& c0 E/ T" b: u
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 0 j: |; i0 r8 j5 ~/ ]$ Y
6 s" o5 E* @$ P, r3 `
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 . y- ~- w) |8 {# m/ f6 w, B) W
8 m3 w( M1 n, L5 o- }+ u7 Z
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 1 [4 y2 @$ i- t% s
7 r1 p' B5 }# Z- i2 f, N# w
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 + a) ?7 C' {4 h
' E: g: J9 E3 s/ t4 N) r
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
) q- I0 `/ A. n8 ]
# L3 z. r/ B+ y: K$ N6 u$ t「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
7 B: t8 g% {' J, J6 n3 B- Y3 z8 Q# {
+ S0 P" r9 B5 W$ y+ p7 l4 G: z妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
; A+ m7 o9 ]; R* L+ J9 C" p
: G6 a: e7 p. y( {弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
( j5 w+ c/ j4 r" o$ c. H" ~" J# b9 k8 ?, h1 ~
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! ( j2 B1 c& ~& |* S
" }- ?, `4 j' h7 t4 x5 P, P$ Q
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 ' ~& O' S# R1 v. U2 ]

! X0 \% i' u- h3 E/ R1 @妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
0 V, r( A' y3 @1 R5 u
, `4 r; w; @0 j9 j弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 # _3 c1 f; P0 Y, y% F9 y7 T

7 q% a. M) \, T2 v* P, O. }8 j「什么气?」
5 W8 l1 r! T$ j# S/ w+ [; |5 I( p2 p" s# Z
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 $ d: f- P4 Q/ O( W
& Z2 r7 W7 t/ _1 {4 [
我说:「不知道。」
% B% ~; N4 E) ~
. J0 w5 t1 ]6 z' Z他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 + F% E1 {. V; A  m6 Q. ~+ \# J

$ x$ N* p& f% [* V) U: H! c我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 % C+ s6 D* f0 D6 g) p

: R! n1 F& c' F+ y「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 * ]) x( l/ {% i! {4 H. j1 r3 V/ O

) u) K0 I$ H  d+ ^# S「真的?」 我问弟弟。
/ |- O, ~5 a8 i% i! y2 o( _+ V+ s# g( `: b
弟弟点点头说:「真的。」 0 `+ r  Y( M  {" t5 O/ Y% S% C
! x" I+ m& {0 }7 k
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 19:48 , Processed in 0.182315 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表