埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2762|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
/ J% p+ A; F" h7 l这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
! _' @& r) l2 O原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 8 A3 U& S! L6 b: r' d, M
+ M$ V; Y. X# ?! S) ^; Y. |
友愛的故事 8 j5 C) {4 w- a6 b
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
1 z7 L$ s7 d4 U7 V% G; H" f: l! y: s6 S
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
$ Y" Z+ i! Q# w% v, N/ h; r8 Q$ {  L$ W9 N. M% I: @% S
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
" g5 e& ]6 k4 t0 r9 a' I: y5 b& ^$ H0 s$ S! S; _* E4 y' F2 g
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」) V# w2 w) B3 V$ z% s. A# ~4 u  R
4 r9 R' Q: m& j  `# Y* A( j3 ~
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。3 E! J8 H. G" y! r7 g6 l

) x  w5 J; o+ i; `* r+ L' m- G弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」) h2 Q. d+ s2 E8 i( @5 O

# O  T" R! v' L# b) [我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。1 j! Q) t% @, K8 ?; }

$ C) S2 r3 V' D% T6 `  I- U! E% Z「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
' ]; P4 U6 a6 Z* E6 o) ^. n0 E2 U! o+ n4 }; v) N
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。6 ~+ c. q3 i( I7 e7 t

4 [/ Q0 R0 i( Z0 F  Z# C如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
4 j0 A5 X4 X  o9 E- ~% L7 R6 R3 C+ s; M8 j
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
. \1 R: @) g/ [1 b. r: q$ B* H7 x) S" o
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
% k' |' N2 I8 }% b$ ~6 B8 Z1 W9 ]2 O$ j* w- ~! D3 i
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
+ z0 ?/ f$ C( [3 |( J, j7 x' n, W- H7 a8 Y
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!& q- z% Y) ]) L9 A, y
5 U# t( c& V* R& c4 s  r
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」2 p: z2 F( r3 Z5 B; i1 o6 |
  g  B/ v6 S! a6 o
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
- v. ?# Q4 Q: ^* a2 R# j5 O( |% K. f  B4 X$ @$ A- e
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
& N: ?* V2 ]" J' C% b. ^3 ^  A/ j/ U
「什麼氣?」( m) M: @% l3 N3 W( o3 G1 m

. F: c, E$ f+ f/ s「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
$ c, @9 S# t# n* T- d) v5 Y6 w& l* C$ e' K0 O$ Y
我說:「不知道。」
  f6 C& _3 d7 e0 ^1 ]
+ e: H2 Z  L' G1 }& E5 g他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 & q+ O. @" x6 x* H
( s% P) ~, d0 u8 u7 Z: Z
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 1 ?! k. t" m% A
/ ^* ]: v! e3 S# N. h. w, T
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。; q6 ^2 h( e+ p
$ a+ g4 E( p" Y) H! y- t9 P; _
「真的?」 我問弟弟。
$ n( t) k! J6 ?+ V/ {! z8 [! L( h) i- Q  V+ _' R) ?
弟弟點點頭說:「真的。」
' @) ^, U$ U, V; e; k; c, D) E* t$ C: u! h* j* W# |$ p
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
" `% i" J+ c  E6 t/ _( k看不懂繁体
3 {0 t4 l$ J/ q! N% O8 S; r
1 ?) ?9 n( R9 J6 h
) Q* Q# |2 R# o' F+ A3 B$ ]/ E2 N
友爱的故事 3 J. N9 P/ W( L
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
' D$ U8 _3 _9 _+ y0 o, p+ \* U% r4 N4 s" C
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
/ ^$ l' u+ Q6 _. m; \$ ~/ W2 d7 V' j8 G
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
2 A; m  }, g* U1 b1 G
( ^9 h( ^. v' f. j2 W5 s* H- v就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
8 u) u& T, }( n$ ~# E+ d  L/ O2 g, \
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 + [  J+ S( l6 t* v7 c& ^! U  a
2 k  \: V- m; R$ ^1 x
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 . W0 o- `, v! S" T( w2 u

0 J, K. d5 q4 l' k我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
1 f' h  S; u- n4 f5 D+ m& W0 }" P# m  O# j( r/ N
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
# ^+ T! k" `: {7 n0 r; E2 z& [+ u' W% `
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
- a+ d) L3 H, x8 w- q0 a6 r3 u' F* U# \6 @. \3 R+ H
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 # P% \8 ~3 b! d$ `$ A
# j1 {. N5 B/ c/ k
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
+ {3 F, ]) q6 X! t" P8 F# L) F& ~  n5 V
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 0 ^6 Y# v- a9 t  z' O* A8 Z: y& e

) T. `$ `8 j. F0 {* G" `. a7 a弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
7 {0 {1 {0 J4 f! |
# P- N3 d& A4 t5 g4 N3 G* s0 D, V唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! , K0 x5 D( f1 ?, T9 _

* B! m! v. t, a- q+ @我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
" [, p7 g! e7 @2 ]# _5 y5 ^, H/ S" V# g
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
* q2 I3 ~) v% Z6 W7 i( y" R# c7 e, I$ ?1 N- {- X. z
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 ( h* E! l* n0 n0 p6 Y
0 M5 F5 y- a' f) ?! G3 }
「什么气?」
6 I1 G: [4 e0 Z0 m  Y* P/ F0 p) o/ b1 g! _
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 " U; s1 {+ K/ O+ k- x+ Q$ Q

, O7 T1 j( I  N我说:「不知道。」
, P  P+ Q9 S  m3 d! `" L" T
  E$ s- F2 W8 B+ r/ e; |$ H  ~他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
* h6 f" ^, J) F: ?/ Z( l) N8 F/ E/ }. ~0 V; B6 M
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 . c- j7 K# Z: i$ H$ {( \

9 _/ y2 x  E' n* j8 j% g「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 6 g+ O8 q/ v9 D& `8 v
4 j8 [2 @5 S0 [' o3 [& f0 S
「真的?」 我问弟弟。
* a/ P! S# z8 u. N" ]9 i4 w  f6 t$ }% a$ A6 Q4 J+ @4 A" _
弟弟点点头说:「真的。」
2 t3 F' _2 S. {! U3 l/ }
( g' k* j/ k+ Z( w我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 06:19 , Processed in 0.178881 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表