埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2930|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。) s9 K# W  B3 L

9 F& t: D% n' e6 ~9 U曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。5 ~# n( k, b7 y5 [# G& Z! @1 ^3 k

: j& \5 Y+ T0 y' n0 `$ i查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
. P0 D. l& I  w4 k' q" B' C. Y$ |. h7 g) D, Y
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。1 R& R) j1 S( z
3 K6 v  u8 ?6 m
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
. O! b: H: h( Z- G2 S; C7 a
1 E+ D) m9 G- r4 A非常中肯的建议:5 A, _! H5 t8 Q, H+ t
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
2 M4 o1 _: r$ O% O& H* m
  A8 D3 c4 C2 Y" C- {9 o0 g见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.+ O1 a9 I" a% ^: f! J1 z2 l' b+ i/ I

! K; A/ Z5 s) ~# [6 l7 ^" q[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧5 z/ R# T/ f! D
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
6 h1 @8 s( p. x, _6 @  `" p0 T& A有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
9 ~) S9 R. W2 g! r( x顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
8 V% k- ]- R- G0 Z5 E编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!( _# _  a" \; v' t8 x* `3 h
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.2 ]/ e4 J9 }$ V: ~. N! c7 g7 T  Y) y  z
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. 2 e& e+ `! N/ h7 d8 S+ G
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
' `7 ]$ X2 ^( P. Q“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用) {. R) m$ e. c
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.) d0 d1 R  A, V. [  f
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
* j$ t' g/ }# B4 e2 M* \更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
5 b' n, S$ C! g% g5 r6 F:o:o:o
: e' O6 r  h' L, K
0 n+ {8 z  Y' J* S; `3 R[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
( t5 @+ o; D0 H5 }2 \“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

# q/ q6 s( w1 [: ?( ]" a% w$ w: l& ^4 X1 K- `! d8 I" _

0 |% s4 W) @# `7 `! ]7 o' z4 ^谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
( R5 s6 `; u; R8 T- ~# c
8 B8 n2 B2 w* Z9 ?& B) l. ^老者,离死不远也;公者,大家分享也。0 {  W* E6 z' \/ U/ h1 a

& `! |3 T' p4 o5 m5 w像我这么老的,既离死不远,又没人分享。+ m/ P" w. @3 [3 z1 b; m

2 s% F3 S! L4 D, H/ J& g谢谢跟帖。
5 t  @) e! u* a: u' \3 f/ x  [0 q, ~# {& a
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-23 12:18 , Processed in 0.229266 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表