埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3107|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。7 `$ j5 ~) ~9 m2 D9 j; p) k4 Y
# Q& m: E9 m% V3 S+ f
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。$ S- C, e. h5 j( i8 \  {2 D( D. I
% C. O  f$ Z. m; S' K* f6 }6 x
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。& M2 S2 a, {1 V6 o- k# ?* s! L3 l
5 n2 Z- o4 A) e4 ?  t; i
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。- r( H) s, [& g

6 e" c) {6 t+ K8 x+ j3 a+ D; V0 ~7 u在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
! k8 D/ z" ~8 b: D( }2 C2 X8 ^; O6 |. V% k9 y) {' O
非常中肯的建议:
7 X! \* Y% R  u0 c; A在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
/ y" c7 S9 ~; U$ i: H5 n) y. j! X0 L1 U+ P9 i7 }
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.6 ]' |8 R% Z4 I% `
5 W6 M* F( G& V6 ~
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧9 Y5 `& U7 u5 ]9 {; [  d& ?
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
# [) K9 b# {9 k7 |; T- K有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
! Y$ Q: b- N# U3 e- p顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.- B% z* d0 v* I5 p. G
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
2 o' W$ N* L2 f, d连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
6 d. C! n6 R2 z& r. f. t这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
# L, b- b8 N+ p. Q5 _想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
! k1 V9 U( o% S“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用5 j% W4 H5 N8 {$ F
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听./ R+ h6 u( Y  G+ p8 R
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!2 Z: A" o+ W: m, j2 a' c
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!  z& X- G$ f4 _: Z: G& P/ n
:o:o:o2 N% W" ~0 i9 o+ a5 q( @9 z: u
7 p8 h1 d& U3 i
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
  l5 @- ?$ \  E$ C- g& x“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

2 [8 I- c$ o+ M' m: z
: a. S  O) i+ q1 S3 \. h( _- c6 ?' o4 M+ L- I* B( ]1 I
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
: s1 T$ x1 Q0 {2 o7 X6 t# i! h0 Y; I7 d
老者,离死不远也;公者,大家分享也。* S5 h( O* R, M( W

$ l4 ?& H" |# q! C6 z. l- @像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
6 V, L6 P+ H1 Q$ K  j+ ~0 ]7 R1 i) C3 q; N) B0 {. a
谢谢跟帖。
% }& h& `/ M# Z2 ^
: h+ t9 R- Y8 T. @' J" \. p[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-14 14:33 , Processed in 0.433364 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表