 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒3 r# G9 _4 N6 j3 k9 J
4 I4 M8 E* r1 K) [1
7 Y: {' m& A; u+ N6 Y# e1 h& i4 Z/ d施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
# ~2 R0 P$ P+ K, O f' \% a1 R1 f0 r
. |9 i1 O2 @% O' p/ i( [0 a他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」 Z. `/ i t6 s3 l0 \
( a( y! ~# @7 O" I約翰說:「我為他提鞋都不配。」
$ o" g9 e/ l1 }- B" M! A6 I) J0 z" V7 c0 r6 X3 k
那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。2 b: K; g1 B! ~, H7 o
6 T0 f, k/ d) g
因為主人若大,僕人也大。
( X: |9 @8 r, R+ f
, e4 c4 g: n# N; ]# m& A捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。; V: m7 B6 w$ r7 b: k7 H
' h) B7 I# b4 q5 G( f' J+ T8 D29 v s7 d1 p x- q
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」# m$ j" Q, p$ z% d( T
* G; m; y" U: v7 K
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。- S x5 ~8 H. p
( R6 a2 i; I1 r+ X6 }4 U
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
4 W0 N2 ]* a) x0 I0 d1 X* X8 I. M0 Q1 t8 J0 X+ M4 p- h9 Y0 Z
拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。5 G \ R) b9 X0 z
2 M3 L) M3 ` Y- l0 j5 Z
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
a. O1 F4 G: X4 W- w
7 n8 a; `, y: k& D7 y& ~6 x3 L* C拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:
w% \* E* v: R6 z2 ^6 I, q
' K+ F+ T* o5 x7 W$ m「以色列人並不是心無詭詐的。」- _$ Q& A: ^9 O# }! G
i% J3 ]9 e F6 S. W% j耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」/ C! p1 w$ S" Q7 I$ S$ H' X
/ y) W8 B6 m, q, e3
9 f3 I/ f+ P m" e拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」) ]$ b7 Z2 H; e& f
1 Q5 [8 h, g, U
耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」
$ j5 |- r. s' L. B1 K5 e6 k6 U% e C8 \+ d) {
拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」. d W* v0 w- P" y
r+ d" ^9 ]- z, L) ?
耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)
; W9 G, O; {) w' H, _ z: }
4 @8 z1 G3 F% k! }/ b6 ]4招收四門徒之二2 ]8 ` H2 d$ f) j
上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:" w A2 n J5 {+ ?8 }
5 v' R3 c4 v9 a7 b
你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。
$ j8 Q- v/ A, w7 i/ i
5 m) N. I5 R( q5 z. q0 ]現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
/ z" D$ O3 x" U9 O
. l4 z5 }, k, ?" D# i( u8 m5
7 o+ ]& Y. P! T( q/ V# I3 x' n/ E他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。7 ] n! K* Q3 `* P( C, n4 J
1 ?! Y! ?& y/ V. Y" r
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」
' E+ w, \ T6 X3 R: b+ S& f8 O4 _+ B" q( c' }
他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)
3 G8 P! @. T% v c2 U5 o: \! {
+ u3 V" P/ M8 i4 p% O2 U6招收四門徒之三, r9 l1 ~" n4 I+ }7 ?5 I
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。0 `; Y6 i; [4 v
: m. F4 S2 j( i( E; Y上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」 I$ Z0 @9 N7 ~: h6 z- r
/ F! z! N2 l! l6 K, J7 o耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:
6 m+ W1 ~5 ]7 @& b6 |( x) g8 w4 j1 e' M) s' S! l5 w( C I
「將船駛離岸邊。」9 d# a3 B' T5 X; q9 Z2 G
& M4 J' M% D6 p7 w6 z- R& _% K3 G
西門就把船駛離岸邊。% ~! l& E) U# C% H* V z
# J9 z5 `1 e, P9 {! V, J$ _6 u
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」) U! h. G+ a0 U$ h0 u* r
$ e9 g. `5 s8 ^0 U, Y3 u s7 m
西門不應。; b( I9 t" i) e
$ L6 n7 H5 }: b8 G( Q( p6 c- Y+ b. Y" E
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
$ d* G6 L% G/ J# t4 E2 d
* l4 v1 w# v: m1 f他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」" b6 C) g: b' c7 X1 E
% D; P2 O" A) F' W) U4 z R從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)- p+ u5 ]7 D* g% @
# g. g8 S* v0 u7
* j. r2 `2 {; z5 p冥想:3 n5 }+ \; ^$ m# f8 c$ Z
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。
3 N4 V; c; i% i$ u- {9 s1 V
" R* I; N9 a# F4 ]% | _耶穌走到西門身旁,蹲下來說:5 s) @* R1 r. g$ z9 v/ M& s9 o% Y
# M" D0 \2 g# R* M/ g& M% w9 M「走吧!去宣揚上帝的道。」
- P/ P4 n1 M' M4 F: ~
9 a3 W8 e: r0 K0 ~/ q( @6 E' R8 V西門抬起頭來看看耶穌,
% g u; A1 e w8 o
2 \1 [9 O8 X4 W3 U. r* ^7 n「你是誰?」/ C9 y9 v( t8 O- c+ U
, P; u2 S; X/ |. Z; v「我就是你所看到的。」
& Z4 J F+ K+ F+ T9 S( D, Q7 z& R% `6 W7 P$ f
西門又低下頭,繼續補他的網。1 T6 }& r" [7 z# d E
% T; {, s/ p$ t) l5 |8 O' v
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:
8 j4 I$ ~ f. ?9 \8 w
7 T8 ?, y0 X+ _6 R" u* w2 @ r「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」) i2 v/ ^/ ?; f3 S+ a1 `, B% r
# B5 u* I" m5 ?) w) t
可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?' p4 a7 u( J7 G5 T
, Q& q% ~3 G! p( D1 l於是他不抬頭。
5 j% P0 x$ x! ?/ B
v+ r+ O- P2 [1 Y耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」$ @& p( O9 A9 `8 U3 b" U, P
9 S6 M% f1 S( j7 f3 ^- R; {+ H+ m# I安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。& B2 }0 o' ]& P h, m& x, a0 q
4 j9 u! L$ D1 b( j
耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
4 [9 f& X0 j0 a! p' V
3 |7 U% m* d" {) Z(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|