 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年6 _* e+ k$ a O! P/ I+ d
! W0 _# e- U, Y. C$ s. s1
; H. B. i* b9 f2 D& N( ~6 j* }( ]瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。
: H" I8 K+ q9 x1 ~
6 c( o* a; `- u/ Q% l8 O! N* R4 a5 K5 ^那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
) G( e0 U' D, o; N! P V5 Z( G, D. U; [. m; `1 a6 ]
2
" [: m9 r; m' X$ v7 t2 [在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:
0 h8 Y9 B4 K1 U9 r: l& Q+ ?" ]9 U! e9 F6 R3 M1 R
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
" B+ \4 k- K5 j. [
% S+ g! e% D4 j, o35 U8 v# ~' m0 I' G' P6 Y6 I
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。
: G2 z) V7 \7 f0 B# x; {* o+ v9 q# @' i8 L/ K
啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。
# x" B6 k- A3 }* n+ c% J v' t7 U( W* u) _7 Y+ x, p
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
) ~& T( W7 s! x2 u0 Z) S9 b k# m" w9 X3 S4 y4 i7 x
因為神無需食,無需飲,無需睡眠。% ~" n7 A* f* O1 k( w! w
; C/ g5 j" v. x; T4 T' h% N g8 d8 @& `
4
2 K4 ?' q0 L) z( n9 Z耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
6 q: C* m: e1 V5 [6 }1 D
8 {( t1 c8 }. e& i2 i% Q$ c( T人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。' o) L. U0 x1 P- o1 S% d
$ A, { m8 y! S; c5 o5' W; d$ ?# T% e$ z
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。
K4 @9 x# V% e% j* F; b8 m* e, ?
2 W- |4 r! X7 w2 o, u那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。9 Z( c5 c" ^- m" l; E1 f0 m
N, T7 |0 k/ T1 m# L# Y
6& `, I% O9 ]! N
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」# d7 R5 n. @. O4 j5 U* R; s1 ~
' {. C1 ^2 }, g5 T
上帝忍住笑,俯視耶穌說:
2 ^1 S; d+ ~/ f7 u6 q7 d U; F/ L+ E9 ^. T7 q7 h
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|