 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年
4 g" b9 ?8 c) D: e/ I$ w0 n
4 j" P- z5 x' x6 \$ ]' P1! u2 t# } |, j- Z
瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。
: u" @6 @! ]" I* b' m. r
% \9 ~% d: a V% r那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
~) w y/ I0 }) K, F, `5 v" w
7 @; H' R8 h6 P8 A* f2
( ]7 _% @/ n8 w; C在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:- }" y: O; p4 F# d
]. y! ^) d& K' |
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
3 R* C1 ~* O+ r" b
1 d* j( D6 {# [) A* p5 e0 c31 n! d; ]( N$ w6 z) r4 O' q
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。" s, P. _! H# m- `- D
9 f! X4 g# _3 O( V8 Y# p; ?啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。
N( U2 p8 X) @- @3 c+ W! b! ^
) Z/ w% H0 l2 M6 H! B! C: P他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。0 a3 e+ O9 z% ]/ v7 f+ q3 t0 t$ R
+ y% ~. M# D* f( i) |! f因為神無需食,無需飲,無需睡眠。
. W0 M# f' K+ l1 Z' ? x0 a3 p) N: V' @' z
4! L* h/ _7 x; b; q: d! T
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。* d: o. l4 T j% K% ?3 R
) g F" d- y0 t3 e1 |# s8 T
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。: i6 |! { V# u- ^ I. ~+ k
7 R/ ^' O% ?! f- u2 ^5 i' ~7 I {
5
' G. Q& }: {" x, {當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。
; |6 J+ _6 W. ?9 D2 f/ ]$ H+ e
2 \3 _# W( _1 t" W5 g$ U那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。! v& p2 ^: }( e( W6 G& z8 I
6 C! i$ i; `. e0 J8 }6$ u9 t2 w+ g3 s
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
" J9 s5 X% P9 `3 c- J. `4 v9 v0 y% o0 [5 l( A
上帝忍住笑,俯視耶穌說:5 J5 j- x4 k8 h2 e6 ?* s7 E
1 B) Z, o C9 p3 i「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|