 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年
9 u e7 n" ?: e ^6 P7 X7 x$ V6 Q
1
" i- ~- H2 d6 ^- c5 i* b+ N瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。
# Q: a. a5 t7 C' L3 F9 J$ v0 _5 z; O( b
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
; D+ `; S+ \# u. H( i# o2 o, q1 M" T1 Y6 j6 G5 [" G& K, d
2& W) V5 Y4 |/ F; t6 H+ l: O
在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:" n) U8 V; z) ? n0 F$ u# a. y
+ D1 S9 ^1 k- i# ?& a6 ^4 ^+ l「難道我也要奶來養大!」就無可如何。+ [7 |# D9 n9 @ K) ?
) N( I# M5 X P: h1 O' [: i3, N! y" K& c- F
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。$ ]4 N k8 F( B* i( F0 j
" `' \3 M9 o# k8 I1 A
啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。) e w( c) U* d" {- D* ?
8 w1 y9 A$ J$ B8 k
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
" F- D4 `6 L+ F# g# u6 }1 f- `! \
' N* L4 F& C1 |3 @+ O, L! b因為神無需食,無需飲,無需睡眠。+ N: I# h- Q, i' [5 Y6 I
. S" i2 F! H9 ?2 o" y4
- v/ V, ~7 ] T9 S耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
( v$ d* {8 y; r4 A3 k4 ^6 e& j+ b4 }$ R3 q7 g1 O% o
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
3 v4 e; x/ Q; C/ x- i1 H
# p# i7 b- |6 s5
6 r3 L$ y0 m2 X當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。/ ?$ y' l3 `% Q z' n" r v
) x& z0 K: e; e9 g7 w) R那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
; z3 J7 a5 k0 a( a8 r" u2 u# j
. Q( e' t% V/ @' D0 n8 q/ m" T* I: ^63 x+ v# }5 T) ?* I$ i9 c$ z4 N$ ?+ W
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
( i, l* Y6 {: g$ z2 R7 }# T P3 d
8 z/ Z5 p8 D' g8 D1 [1 w. I上帝忍住笑,俯視耶穌說:
7 O0 ]$ a1 L* F7 V, c$ V+ Y0 \ H7 Z, m R5 X( I& L% P3 I4 Y& k
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|