 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1/ g) Y7 x- H' E+ v
在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」
`5 w% |4 e) B& c, l, Q" p0 E% W& U3 ]# b8 ]; Q
約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。
7 G" F3 X2 U9 H6 A" [) `( {( z
他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。
5 f8 B3 e) X, e# }! O- S0 R3 P) {
+ A2 |. F& r! v8 P ](耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)2 O4 _' N; Q8 K4 O" R- `
6 c0 a5 c; _) n/ l2 C6 O
2
8 k7 [: W5 ]: [' p6 \; J1 V那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。
' X7 N, E. G$ X; ]5 M' f% h6 M4 B
: l3 p, \- Y7 G0 _9 v& _6 ^ b他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。/ W7 M6 Z8 w; X% r
* O+ N) `1 R# P6 O W, @3- ~, H& w( p& @+ D! a
冥想:
& U$ M o* Q9 M' c2 e9 D( {) R1 J6 U5 ^2 Q2 v+ O+ j& u. m. }$ U6 ^
耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。5 l7 A* B2 l+ v$ [/ t; v
n* ?' a6 V" r3 t8 d' K
馬太說:( L% E3 V( S4 J5 b9 q( O/ t9 D
" O1 |2 F. |9 k) {2 m
「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」
' \1 T- S5 Y$ Q) i0 d
9 [5 I8 ]- I$ y: t P瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」$ V* y ~% @! n7 w& ?+ ?
. ^+ L+ B: @2 `1 \* {( O/ p
那時路加說:: G3 ~( l' N, A9 [
3 J8 c( R6 U9 I6 Y( L+ v
「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」/ |8 P! B1 l* H2 c7 x2 z$ m
6 X0 f& { ~' Q: p# x+ w. F- w( E/ v
瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」
9 l7 {* ^# s, _ ?: k+ E; h+ e. R! J- e& K* B, O& [! S$ z
這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。
. w" i0 u# A1 `8 l
' I3 v9 Z0 }* s; v) }5 h4
- z) R8 K* d3 @5 Q, W* A+ N約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:
+ M; y* O# {) o! f. _
7 ?0 w& x! a& @「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)7 m6 S5 n% m# {7 J. F& ]" y
- Y& K1 P3 O( f- {0 F0 V! i/ |' c( }又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)
1 J0 g9 Z8 G5 Y, P# Q1 j7 B# L4 O7 Q3 b5 Q
律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」
5 e+ S9 o% a5 g+ N) [/ [3 \; p2 O9 y3 W; q
5, O0 s# a/ z2 Z# T5 x
, ]# |# _6 r" i0 f4 H4 Q上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。
+ ]+ y7 D5 a9 U: ^- f9 \# h2 u! u( } Q
遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註), B6 A2 Q9 G6 J0 W
4 D# ^8 q0 R# y3 w+ W4 F G: {
在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。+ i; D2 \* c& k! Y6 H# D- y+ |1 x
, ]6 h" v8 s; f& v$ R% L& R於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。
( U @ y- O, X, {8 C+ ~3 H; K4 A! S0 W
因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。
/ o1 ~- _+ G% d
* D* c7 D( U* i% E8 `4 w於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。8 Z$ F6 F2 ]9 T% T
8 L: p! q& B( X5 a6 x" m$ {9 @7 s' v(註:夏娃由亞當之肋骨而生)
# g' \! T) k+ D! t0 \9 v8 `0 |: R
4 b4 O+ b6 Y+ a" j6: h- ~( S: y) f$ a) R5 C
這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:
7 \# h$ F+ _$ a( i% B3 A) N& a7 L& u& u# h
「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|