 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
15 x! b: m w0 K3 i( D7 z6 R" A
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」6 x" N6 O* E4 M& O/ Z* T
. A/ O" k, S9 x' r; Y" N+ W% p(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
; v. O: p; W3 L2 o* p F
6 B4 C9 y. ~& t9 L4 ^# t: E& h24 q8 H" g" L: K9 b& p
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。9 U6 G/ M! s. H3 l/ @% {; F
; G) ~6 t8 o" ~: ^* L當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
, U) e) M+ D6 j1 Y; A& U1 {% s" F7 Q
% L2 r& [; B: A( [3
3 G: j5 R' o, h* Q4 g/ ]+ q耶穌即將誕生,先知書上說:1 k0 e' |2 a; W
& u, g0 \7 h/ j( p6 R# X8 Q「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」/ C* F; {; u( k* f* v1 \9 ^
w1 O- V8 R. I9 D2 s
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
: h- H1 g7 J1 s4 w5 C k0 T
% N( |5 \3 }9 F# @那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。$ U: m# L5 \, @' ?1 e" o9 P- E9 r
/ h1 x2 i- B# p& X7 d9 m
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。3 o. r8 \6 R# C2 N1 i
0 F2 U) Q$ ?: H& l, {
4
6 Q1 D2 h1 s6 p4 g% I% F三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」# @# A& P8 g6 q9 T+ J& l7 ^# f
, T2 B- g7 \7 P: E, A9 l, E
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
% }9 d6 \3 o2 S
7 l9 _( y0 V2 A2 V1 f那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。: G; Y# A. k; z( X6 E! K% j! [
3 T: k; y+ c( i3 B7 ]# {: F
5
8 I1 h! {7 e, t1 M1 g% x/ A7 R他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:" g. _7 u" `& @" N# m1 c0 m) b
A, g3 o% N; G3 r- {「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
) V, V& c: z7 d, K$ I
0 g& `! [. B4 ~7 J但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。# w" T* k5 L# R# R" ?( w! p
# B/ I6 R1 y) I8 ?- R) j智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:3 ?' p; ?; y U2 o- o
1 {; U/ {, ~' c) l0 t, f" b6 V
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」7 c$ D+ H" Q" H5 C' D O% i
9 Y$ h, ]+ V5 L* h
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。; G& N2 V0 n0 R5 l% r- L7 Y
( M$ r. H0 L c) h& L1 l( {
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
- _ r8 w1 e& o, D: E2 b! H3 g3 w+ `* P8 J
6% [: F+ T3 t. b$ D
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。
& M! {2 T- h3 M/ e; z7 T, c) r2 j, _1 j
1 `, z9 t! y+ g7( }) M! S+ R* \1 \* N
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
6 v2 k% S; t' v3 p8 s: A4 R
) h' h% r; a# R/ \0 ?8 ^7 @天很冷,十二月的風雪淒寒。
7 k! |9 n' A5 B2 v) j) ?9 w' v* q5 E) J; _9 X' }+ ~; i
於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。9 r. m3 h) E' `7 p9 T
: n+ F/ _+ a* N- t
89 B( R. M9 k5 P
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。5 t9 @: T( t% w! S. ~
- I9 o: g3 C7 ]# i9 T) W1 [1 v那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。' \0 q" X- z& i- h
" N1 T) ? O; [# a- H& Z, d+ t: d黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。% C4 H( n0 A {2 w3 ~
0 u* g. j/ l7 |. T+ Z8 E0 ]那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:* [0 o* ?) m$ d" X) o9 T
6 j, m8 D" K( z" f( R「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
4 {5 i) B M: b" }$ t8 ~$ B, `
0 }$ {- p8 F- z0 O9
. x5 v; ^. Y- q% V1 p) A0 u瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。# I( Z% J, p0 w
+ k+ ]0 C0 {! |3 I$ Q4 @
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
/ L1 y. U* B4 W7 l2 S( E
5 m% ]0 J6 [, V2 p: E1 M於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
* _( \& d1 g1 |) c8 e
" E$ y$ {3 S& p6 J6 W( z10, k& {, d7 [# |. d8 |
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。. } f8 U- G) G" u8 Y* W5 z
" `2 l; L" L8 }; ]$ C0 D
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
- ?1 D/ V0 \2 M* W2 g. r2 a* k& _+ Z0 t% L- {" X
11
, E, S$ X, z( P5 {0 t耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」
9 z* D: K+ E1 Y6 Z
! k3 J$ S" y+ o0 E$ j那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」4 r( E5 g# Z/ p. @2 ~) o3 D
% o, s r$ R" k
12
6 k; W) x) y* q" A) `3 \先是:& K0 E E# B5 ~
) D1 N9 _$ C) c. ^! w& m( |/ L
上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
: T q X* ]4 Y" t& i1 l
6 t$ u8 t; q% n% @ w8 x13' {1 }, T7 g1 [- u2 X
先是:+ z4 B$ U2 t8 x; A
: K# z. @# j y2 E7 P: C當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」8 w, H2 {7 [" M, L8 G5 I
! B5 o5 X# c: v+ {' U* J( F14
1 p' E- `, O% h& d- u三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。4 B5 G" C8 g2 i
; [' P. S1 {1 _0 o: k
15
2 j5 Q0 C. L! O) [, h' ~黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
( r2 N$ ~9 w6 Z
- n3 J" Q8 S3 N. `4 \16- @& Q6 N7 C" |) s; [
智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」1 u$ m2 `* F7 m( U7 w; l u0 J
& }/ g; L- c- K) C, p
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。& @5 e( M6 \# o0 {! |) M
, B( e2 [' Y# H6 R# I L2 I% U17( Z( b. E% e) T0 G, X8 n
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。# [ s5 ]" z4 \: x( e9 g* s; S7 u3 t
; n$ P6 Q2 O7 z5 q. y) y. @) [因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
9 {2 L( f6 N6 D! C( F4 }3 ~9 X% M' X
! _( Q! h4 i# ?. q, I5 V; f, B1 v18 X3 C5 r& x8 f% Q9 W) G
上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」5 Q9 B- |9 i# U" M O' G1 w
4 x; L1 x. W6 n2 F(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
5 n/ o- R+ B" U3 a" I) S9 f( q9 G6 e: B8 r9 D7 e. X
那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。 T1 e# t* C& x# A4 W# Q
% i& ?' L( m( f19, D- L2 V! Y+ Z$ P8 V8 b# q) _
先是:
+ o- R$ J- V$ ^0 \& v Y y
/ d, y7 Q" A! s7 O% u上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」2 o& P' [2 n# L
Q N" k( i, V+ A
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
6 r! x4 o& C0 n' N0 c! f: @* N% X7 ?( i4 P
8 Z. f9 |- E5 `' M h9 k( H3 f在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」" d$ l6 V+ j2 ]8 w% v2 S4 A6 N2 U
# v5 R$ n& O, [2 L" K0 [; {6 U
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。' G }. S6 r- }
& _5 S+ P# l" e- w1 m) w* @20
~/ X7 K+ \8 I# [耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」( L. E0 r* S) D$ Y) ?; V
. ?5 @. n% Z$ Z* Z- u這是為了應驗先知耶利米的話:
2 O0 R9 y# x5 f' } E3 d4 N; a2 B: F. K8 f
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
# f- d; {" l: A5 L9 g$ {
* `4 y8 a; M4 s* q* I% |; T- G21
* W2 x5 c* E& ]) R伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。
& i E7 J4 k. f
. B3 l. Z5 S+ U K" S' D3 d: M22
- B, _5 j2 S/ _1 t, ~7 k百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。! g8 @6 Z. E/ f. j
& l! V+ u9 E u- D2 k1 }. T伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」* M+ U" v# Z/ k# P5 _3 |; P) T+ M
q8 I% _# Y4 A' `+ I2 r: k" A23
7 ~5 A' \( g& T7 |, o伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)( r! o% }0 q0 T1 |
9 `2 ]# H- J9 V3 |" i5 g247 o% g* j" k9 v k& V
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|