 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1, ]! b4 I2 k4 ?/ h) i Y" M% S
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」
' \- Z* d$ o1 k2 o) v& L- I' [0 n( J5 {) h7 V
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)& |2 B' F+ n. L9 A7 |
( k. r9 u- M# v7 P, P0 w( f
2
# c2 W" H( U8 O8 {: r+ v+ U, y# s/ ^人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
7 @2 w4 o1 a3 g% M6 v0 O9 Y) V7 B: Z" h
當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
% O1 ]; `1 }! B: v; x3 Y4 P6 c
$ J. n7 W. w. g: m6 A3; R q" W# G! v9 l
耶穌即將誕生,先知書上說:2 y3 D" i5 a2 p& V4 p
' g* v5 B# l! K' A4 G6 P# p' \* d「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」
3 f/ e, ]% @) i. B f
8 l+ t* D9 J# y% o6 q u6 k: g. h0 m( Y9 w為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
% D8 y! w# z; v7 r5 W7 H/ K; z0 I+ U! i
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。
1 |5 p! c- ]' [/ W$ N) U2 h9 e& z: M! Q
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。! K' J" {7 s' t- T0 Y- X
: i) G! ?* ?- l3 X# E4 s43 u; V; D+ Y0 K
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」" b: D3 Z. A- L$ Y2 L, M/ p
6 R' e8 l% P7 n5 I* v/ ^) P& U他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
7 f8 S5 e8 R! q( F* Y) m7 ^; x5 h, H# @: M
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。# b( _/ c# F" l; N$ O
$ ]8 R0 ~$ Y% s8 E5+ X2 u, L! H: E( T/ q
他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:# m2 W* Z) O5 d9 p) }$ g
2 p. l3 v/ v! ]- e' \8 p. _「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」" }" \' I; r# K& M& }: x5 G
) }) P: \- D8 ]. Y
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
' ~0 W, U) I9 M6 ^- K, {( ^8 O8 k4 b. n$ a3 q1 F5 I
智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:5 J! t) P! a0 k9 @
5 N( v& X* L" U: N1 S5 m3 j
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
1 L7 ~# @0 K2 g: i* _- e; |0 c. [. S; y- u1 D
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。 ]0 X h8 r. A5 `
_# V; b$ Q- G! ~, x- t6 T耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」3 B$ m" l' J% P0 Y
8 g1 d! k+ w* S1 l, W' u, p! ^1 E5 z
6+ {3 z' d1 L5 w. d1 O, W8 S8 p
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。7 C) \$ @' o. i& H7 ]+ T
5 m# q& p$ r* U V% N- g
70 q- G3 m) Q: O# Y
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。4 K7 Q( F1 r( X7 Z5 O
* S' p0 @0 t( R; R4 }! K+ ~+ S& E- I
天很冷,十二月的風雪淒寒。
, X* t+ ^" Z$ g0 d# g
$ U/ v8 G+ K% D4 K+ a- z& `於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。+ m) `. S, E. r
* a9 [0 [% \/ o8$ {/ U4 N( i( S3 z5 A
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
7 |& [) A% H2 ?& b) Z: K' V* O F; U+ q! |: ^' t
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。 ^' X( e! o( P: `! `0 l+ h X
8 |5 C) m6 _" H( Q黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。
7 n. Q$ z) ~+ o7 ~/ M# a: w) j6 W2 ?( r. ^+ H5 n
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:/ f$ _) h% [$ X2 ]% e. v8 ^0 ^
( J6 i$ o6 ~( [4 _
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。! x/ u. Z) b& I* V
' N; ? Z2 D! K7 [! _3 n9 l/ S6 e/ A; W& m
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
5 n# w' a* \5 r0 \4 T
( g+ U0 o% X( W- l( g4 P* C( w6 Z. L瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。+ h" Q8 \* Y3 A
% v& i- P# e3 S7 S% P% t
於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
( ^2 m' p. p6 Y, q
4 A: ^8 _' o: G# U10
3 Z3 Q. p9 c6 @時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。. z& v. Z/ x9 {- o( m- @2 h4 o
& k# m: @: q0 ?% d; Z
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。/ |8 W5 X. j4 @' }: `9 q4 Z& x g
& R; }' ] I1 i" D+ ]11
! s3 v, q+ W1 W' X耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」
6 f0 [& x% f6 |! p" [& ]- s% l4 T9 @: v3 e7 a8 M2 X
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」0 n7 C* E) O; C7 X7 R& ^+ p
$ \& P" u6 E! i1 D12
, C3 Z1 _ w7 q( b先是:
: F. \: a1 y& R
; I h, W0 \4 O1 T. f9 V1 T上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」& F- S5 H# g4 e5 a& b
# H2 `' O% y6 D* `' f
13: c, a# m( P8 f/ G* j8 S! \
先是:
; \& ^+ m. s1 r2 q- v( s& x; Z5 Z+ r# c: P
當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」
2 B0 C7 \7 Y/ u8 X6 G* e
5 u3 o% v3 k# Q4 m14
+ E' q9 P7 i4 l5 E. v" D1 o( g+ E' R三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。6 Y* o# n6 {5 ~5 c. @
2 K0 X% ]9 {3 D$ C15
9 M. V2 Q( z. o/ m5 v黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。' l1 }. t$ w5 w: ^* ^! `: O( \
5 n C4 s( L S, S0 X' ~; U
16+ Z, P0 L1 B& s. C# o1 w
智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
$ s/ ^( `5 ]& X! K4 w) |9 A2 k! L" `7 |: i
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
' k/ Q5 n1 n* s; t' Q8 T f! k2 F. k6 h6 G
17
/ e) v( c0 K, O- D2 f- H黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。, `5 E1 h+ M m
' p) S+ g! E. ]& [. p0 z1 {因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
8 X: ~2 W! Q% t
- C/ W1 I2 _( c, V18
3 d L$ t' n) z5 n上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」
2 Z( M: b. d. X3 m$ E' D
! N0 T8 |1 B; m. r7 L(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)+ w# G3 H) A3 v2 u$ ^
% N O+ ?0 e; W
那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。9 Q: j( @! n8 \
$ u, h+ A+ w% Z
19
$ `) w0 j3 x# s2 t4 T& {( ?# V6 h先是:
, t0 J$ D9 B" K
7 e. f8 ~6 n$ b: H) d5 h5 D上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
8 s4 B, G& L2 u ~1 X6 l) R) T: i& X
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
1 L+ ?/ A& _7 J6 o8 |; o- ~ u% W5 s/ F/ E
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」4 o* ]% N/ l7 ?6 @# `5 v
, p+ D* x; K" z
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。6 Y; c! I& E7 f; T
6 K" t% J# o# C; D. K( k* x* U5 @20/ }9 D8 H: Z4 t: w# K1 ?
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
$ j* S; |1 H6 D- u) g9 U
, `2 V, K, q5 E: d+ h3 T P# w/ r這是為了應驗先知耶利米的話:1 Y4 i/ ]8 ~9 p( i O
# A) K: g, f# s8 O' U! D" b「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」: O# A& R. Q- x+ @
* u( r- ]8 T9 m* v* |4 G/ {+ M# O& A21
+ h9 u& A0 D5 C- ^: m9 ]伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。
* `+ b9 ?; |0 ]( Z( E/ X/ H! H1 k+ a9 K9 j! \3 t
22
0 E% f Y2 C& r0 _) V百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
+ O( [( Q7 Q9 i& d% Q: W8 @- _* i8 p. F' v; {9 E
伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」
( M1 f* L: K& O, ?1 L( P4 M2 X3 w! ]+ z7 r; D) o/ m5 J( M" U: d
23
) m, ^" b6 Z Y, n& U7 R5 d伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。) E/ Y7 X# g4 @
8 ^, K2 Z( i) w2 s R! ~
24% I. ^! W5 J; s/ Q9 j
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|