 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的
/ _$ D4 p) w( m
' D9 C. W" u. n0 h# Z. vIt's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。! L# W) _7 x% V* m4 t& }5 b; K
2 w8 y9 }+ K. [% ~
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 . M% h+ V0 I" w; R" Q
8 w8 q0 T( s6 X* H这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 % i( |" M( P! V# j; w) X, {- T
1 G t) H. u& c同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
. M0 F6 a4 i, p$ q. x# N a
6 o+ d w" z) E$ D3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 / K2 C* ]/ j+ c% o/ n5 h9 G! k* T1 U
, H8 ~3 ^" Q: @; Mget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 ]) x- s! }$ V* j) x( w: @
; F! J& W. y2 F6 S" v: q) S当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. : I) ~0 g- _/ H2 _$ n( C
# I; F. @ v' d8 o8 w' g4. Good thing... 还好,幸好… ) W2 d* ?2 n$ s5 [$ R
: h3 p- R7 h/ ~+ f2 t- n+ O在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
, l% o; _8 E1 o* q' g: n9 @" {* @( u% [. T9 L7 ]% q) j
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
& h3 ]3 W! a% K* |" @( P: y; U: u$ f7 o4 p2 k; l0 q
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
& W @# _2 E+ q8 j: L! X) c+ E+ |) y8 s1 B' D$ ~, Y7 @0 Q8 c
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 1 }, E% V5 ]. I, j
X/ w5 N8 G6 h! _9 E9 y+ h
6. spy on... 跟监(某人)% S* h( E/ b# X2 T' r6 D, _
/ L4 `1 u+ g; L8 a$ |3 N
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
+ E4 B- \- X8 D S8 \- ]7 o4 Q1 O; m E( D* V& h, i5 A% D
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
7 G* ]6 A- M+ ~3 ?% E5 m9 m) O/ W7 K
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 0 x E/ c1 z2 |( J; E
1 ]9 J' F5 \1 }* ~: L) z8 U
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
6 l1 \) V# {) @9 w& S& H* I
+ A" y4 V) D* ^) A! w; J" Wcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 / |- a) r D1 b, q% y8 |4 g
' d/ _2 ^; z& N0 J1 Q9 `
9. She is coming on to you. 她对你有意思
R" j2 U* ^5 ~- w4 b" y- ^; N) }& x( b
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。+ ^0 i, Y) a- L8 T% |4 S: H6 `
. i5 ?+ e( T9 O& x1 w9 f
10. I was being polite.我这是在说客气话 / ?' @9 x$ K8 w9 f1 `% R9 h) Z
* S8 I1 l0 V8 Qpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
& W6 N% w6 ]% a8 Z4 S) G
- ?5 q9 M1 {: n; l11. stand someone up 放(某人)鸽子 1 ^8 H$ N- |. M* E( R' s
4 @2 [; v% j( |# F
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
, x$ h/ I. t9 r! [2 A5 l& V, A. }$ e. n2 G
12. So that explains it. 原来如此* q# u, R9 k9 R6 @# {( T H2 i
r4 R: | @5 u$ [5 N7 X$ d2 F
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 5 U! g- e& B* N0 Y# N
1 `+ x: N3 x% i( D( m) I+ s13. I feel the same way. 我有同感。
& _1 j# m: e, W# n5 p$ L/ ]: Z" t* P( z2 p$ Z3 y5 g
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
8 [2 h b3 @; N5 m) a! A0 j- a- |7 q" B5 x" e& q( l! ~* \8 P2 b
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
' M/ F: x; J( E+ ?3 _4 G" B) ~7 D4 x
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 - S! r, q' c, G" @
" q, c1 P0 Z2 I5 f( l15. I can't help myself. 我情不自禁
5 Y$ P$ X. \) f3 q6 g: m- h8 \: \. J2 v, U
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
# F% g$ q$ j8 B( v- X- d# Y: f7 X B# P& N
16. come hell or high water
& u+ s2 F. t; M+ y! }! @4 z+ y$ g! B
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 4 X) ]2 X: c- d% W' P. `* a: K
: S$ ~6 ~ x; q" I6 r! p17. have something in common
9 u( k# {# M: k8 W2 x6 P# m( `* W4 K& q) D3 |
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
+ K/ c) T# W% u; ] Z. X5 ?9 M
! M/ y2 G9 l9 |7 F0 p18. What have you got to lose?
% F w! `" z! S* n1 h
' F% E0 k6 z; m* I/ ?9 SWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
7 T @1 u- x6 i. H, ~: n. C+ u' g( W1 I4 e. X( u5 H* a
19. You shouldn't be so hard on yourself. 9 k$ t0 I" A+ H
: Z0 Y9 K+ m3 e& {1 O% N9 x
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
: J; h, y( D; c! K6 b6 f' A- K
9 d1 x/ l: l: ~9 G4 T20. Don't get me started on it. . _; I& o, q A& N2 N. W
, b/ X' m! ]0 N# H i
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
* Z0 K- t% O- @5 b% r, q9 s- y3 k4 B" u, D9 z
21. When you get down to it
/ W3 y0 k. `) x5 |
. r/ Y, n4 F) L7 |: n9 }- xget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 8 a1 ~9 r; H/ R; ~' S' H2 a
. U5 |: n" c) A/ a+ J; c
22. let someone off
7 @- T) F B. q6 p% \7 {" D! S, N; w; @1 A6 S: U& ?' ]
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 " N; e H+ `* z/ k. Y/ L: f2 v
* @' R' Q7 P5 e) f& L23. I don't know what came over me. 8 ^) Z1 m$ `( m: e, c7 ^
' S2 [& n# x: n% J/ \! l3 ]' A% [
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。 3 h9 x: c1 Y, Q% T% h9 ~
3 z) b" g3 z0 L! s24. I think you're thinking of somone else. ( P$ M: T" D0 r. }; s
, f, G& I i6 j5 R3 p这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
: x2 Z" q5 S5 Z( L; g8 f3 f7 Q1 I+ z8 L8 p l4 g% i6 F
25. This is not how it looks. 2 g5 G$ e6 [& C0 ^5 w" t* U4 u1 d
3 e3 y# y7 r" K3 w* T' L4 s* f. |* H这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
5 `5 R1 O5 w( A- E6 |+ x+ w( s, K: h
26. pass oneself off as...
: c, u% `3 v6 J" t* T2 [: ?
, ^" B6 y1 X0 D& ~ k! G. Tpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
( t& {: y: m* f, C# O. d3 p) X
1 r$ P. s/ a% e6 _2 X( i% {" S27. be out of someone's league
4 i: s" G5 g- L n7 _
' l! H3 F" c9 h$ Lleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 s4 t, N7 {( c: V3 W) I# ]& D
& u. s( y+ J' X! q5 Z28. talk back 3 V/ _ [3 ]0 {# d- d) o5 ]
/ K/ ^0 q2 L8 Y3 z
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。 ^( q+ @/ q4 C# U
( L' X2 Z5 K. Y6 U2 z6 l
29. spare no effort
& M5 M4 Q* r4 Q8 U6 R+ V
$ f k. W* A1 f) S M1 z4 C; o: gspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
. G5 ?, J& l) ?+ t9 u+ U' U% U9 E9 G
30. Would you cut it out, already? 6 z" E4 C9 F& J! A: S& B) j
- ?6 f+ k* Z1 F+ F; s. U' u5 u4 w
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 # w- C+ ~4 c8 ^5 F, |, @9 V3 D
& m* }5 o) W9 k. u
31. for crying out loud
+ ^! t" W: _* k% ^$ ?/ \# ?$ N P5 O1 M0 k
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
" R6 ^ `; T9 H2 O S& o( B7 d' E, r! X" `
32. for your information & f' L' P+ G7 |/ l/ t" E( S' A
' ]4 `$ t5 L) o. b+ }- {
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
+ j! Y/ l3 g# {6 o- ^/ V8 U- C" E {: S, u/ T/ N& S) c
33. I must be losing it.
& E8 }7 ^% w A( w4 @) Y6 E+ }7 H" Q7 [) ]0 |/ o
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 : x- u; B P) ]2 P# Q% X3 q
1 ?& K$ r% t, F q+ {3 s34. This one is on me.
$ x+ l/ D. l- G! \1 W
* V* n7 c& `% u; c- V: m, q ~- a9 \这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 ; n0 R Z4 T2 z) k, R: h' c1 D
( B( `+ w) B# D! {35. even up the odds
4 S/ t( I. v1 G
/ z L$ L+ `; e: N7 B; T0 S. Z# wodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.
& o- U3 V# d! _( W
- ]- k& j x9 s. ^3 M+ ]even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 6 [+ ^! Q# }6 Q: s$ c* a& \
. x% r( z) s! I0 m5 K8 ~, J5 M7 m
36. What have we got here?
$ p6 W$ M. H. x* Z: n: ~* q! T1 f/ t' Z
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 % I+ ~# V& |: H
1 e, q* N, h0 H9 v1 Y7 n B" C37. be out of the way % ?5 M; v. G& `6 d6 l \: Q# b
X" H2 x5 S" @3 ?$ X5 L
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
- E @' T/ ~" _1 X/ }
# d! c# x" i+ E7 p' `# _; @5 E9 z38. Why all the trouble? 6 c% e1 E# D6 ?1 b8 Q
6 d& Z) A0 j6 q r t
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
: C& a6 }0 U* N' p }. g& h% X& V3 x5 {" n% v
39. Call it a day.
8 B6 u# O4 G* x( r% L% q0 g, a% k
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 * m+ ^6 k: D; z6 c0 y0 c
8 c$ b. z3 R+ j, b) S1 W当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
# t2 A- t2 V# B
- F4 ]0 R- f- `2 S) W" ^4 E' E3 u40. You won't regret it. / X; u- K q5 ]
1 r& a" D: L. Q, K; d0 S9 m
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。. W; V- p7 n i! u( @6 b
7 @3 W( J: u8 V) `5 R2 ~, m41. Put him through. # X, @" c3 _9 D* A/ ~
2 `. n% i8 [% `% ?9 y
这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。7 N/ {2 s1 G& @ _5 N( ^
. F# j% H$ ]. D' j5 E8 w. h42. Put it on my tab.
( V* o* U9 m0 ~. L
( y" L. L- p. r( E1 ~tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
0 c* H6 ?. a0 a8 R% I9 a/ Z
/ E6 ` o( ]. D! N* p" E5 k3 ?43. No hard feelings.
/ o+ y, y' E" @6 w" D! E
, O( t) ~3 x1 F. UNo hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 ; g& P" ]8 w1 t
+ j) Q/ p# S" p/ U: Z8 w* R; s
44. cut someone loose 6 X( O6 e+ o2 n6 ^+ d# G
3 k. p4 c) t. e, _' H: eloose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 : k: ~( |( ^$ I9 L) Y$ n
+ m: \6 Q" ^1 x; X% t
45. join the force * G4 [; x" ]2 y8 n
* Q: C, D7 F* d1 c4 I/ tforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。
# |" Z2 O5 t) \/ [' F3 t& r4 F* L7 ~2 x/ t$ W/ w
46. We split it, fifty-fifty. . [% d2 m5 A1 z) h) N$ p, x$ V
6 k3 e1 M. k7 qsplit是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 & F7 N5 _/ r- C
7 f, T; o& G O% B; ~; E H, {47. wait up
8 `7 b% t8 e. A- r. O: l/ R' E
: H6 Q3 _+ Y5 R" Y* X0 r% G9 swait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 ' i/ V2 w: o# Q$ x
$ ?1 Z2 H' P2 I1 C
48. I don't have all day. 0 E: K# {4 T w/ O2 b
. A2 K' b' v+ _! {# G3 b( L" ^3 K
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
' S) h, k7 o+ S9 a7 m" Z4 R! P# c5 |& v; J7 \1 \8 m" Q, I# e
49. What took you so long? ' A( |5 Y) h1 t* M& m* h; Q
r2 ~' y* u3 T4 c+ o/ Z3 k& dtake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? 9 V3 _0 `4 J( a8 w# k+ Z6 E0 N
; K" X' i! D3 w7 d; N
50. Where do we go from here?
" X% {" W* n. W' P6 q4 Z) j8 {+ m. P- c7 n' Z1 j
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
7 G3 k2 Q2 f, x% s% a g
1 \" I8 a/ C# A- Z4 M0 V% [2 f# A51. Anywhere but here. 0 w% u" N6 |6 j, D( h
/ { R* q3 v# L/ a/ `# Q/ I+ U& [
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
6 o0 M( u' H1 F2 w K5 u. M2 ]
) e7 Q. g j/ ^, [52. It comes and goes.
3 y/ A9 t/ h, q" U: I, [% f/ D& s& h3 J: }/ o- k
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 8 w+ {, Y3 ?1 S7 H
5 {- U$ Z( C7 v* }0 S2 r
53. There's bound to be more of them. ; ]9 F" f8 t7 F4 g
' J, R! ?, ]$ ibe bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
# \, J; K$ C7 V# S& o& a3 }/ ~" t) T: V6 \& {% v( x" ^
54. I'm done with… 9 A, ~# M+ l3 T- |, U( t/ q
* X3 X2 L3 f1 Y这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 " M" e0 t/ h: g
* f* X0 B+ i! t, m
55. This one's straight from the top. 2 _# o& ~0 c; K* ^( V% [; ^& A U+ k
% p3 }; F! R* ~4 v7 y+ s% l# Z
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
s0 M! ?0 k6 x. s" M0 k% S
* }% P# O# s- Q* x2 ?9 ?56. Fill me in.
' [2 p+ x4 y/ { R! N, G, `( B& T1 D5 ]
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
9 n' s0 h7 @% }; U3 J7 B+ \3 `& P# x
57. Like finding a needle in a stack of needles.
* w- p$ K7 |- m- L; q& I
3 E z: C6 S% M5 g& w" Z( S原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 8 }+ d( G3 S" {& B
& u O, k1 j& Q; R0 ]- C- l
58. That figures. o, A J7 d$ n$ Z% A( S
) A! \; h6 p# P, O9 ]figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
# c# q# e3 P6 h
. ? j3 e- b/ i1 x! |+ a- Z2 y59. Take your time.
& S: }1 [- k5 N2 E: c" z" [# c4 b5 ^% l
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
, p! }' y' B0 s$ h, `' T
4 N9 X( R; N: y% H m# h60. I'm with…on… 4 J, e5 y* s6 ^) H- S. x; f
; N. {; {/ V9 s* u/ D- k1 L& `
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|