埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5293|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上9 N' E: U& Q8 F3 V3 d' P
& Z5 p6 L& i& @, g1 [7 V
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。" d: c- H" n/ i* J! \
; g8 R9 c0 {1 A3 u3 b- l
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
0 K  t$ P+ S% _7 G1 |! u5 I& N
% F  x& Z# \: E$ n“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。( {7 i, Q0 X" z9 \0 @0 r
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。3 u1 M7 B4 H7 J+ e# [
& u( N. Z+ u( b' b- ^$ `
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
8 K( [8 D& g2 V# M
+ P. f8 A( B% v" l. T" f% w在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
( X0 d, H' d* d/ f% [1 d8 }7 E' ~: R
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。& x" j2 F' o' k' m/ Z+ f" q

6 Q# g  I8 q' N5 Y3 A别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
9 w, y! _0 ?" l6 r) t4 p8 D" H2 x3 ?/ I7 ^7 H
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。- e$ Z: V; I- Z& s3 h
3 [( j& ]6 |4 h3 v' W8 o
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。/ ?/ @$ R4 G, m4 x
4 Y4 X  t$ [2 g& z& @3 R
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
3 ]5 @8 }) u8 F) t$ H
! c1 @+ N2 `, ]8 h遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。$ n3 g. [: p: y; c# `

6 F2 q; S; v8 U0 r* V要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
% m6 F8 b7 x( K3 V5 h+ I) T0 ?
6 C, I5 b; O# _$ U$ x  H+ x# Q# v☆ a black sheep 败家子
$ A1 Z2 y- U) w9 q1 x( u绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。# ^+ Y. F) G$ W, G3 U  ]" X
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .4 y+ ^/ F: U; W. U2 n
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。' {% X$ y8 z( H% \4 C2 Z9 ~: b4 G

1 T. a; i% w' ^5 X2 f☆ A rough diamond 内秀外粗的人
/ c7 E, A: G* O- WRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
6 y8 f/ u" _5 d& ^{脱口说}
* D6 f* ~# b6 D7 e, `The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .9 `# E. p/ Y) m- N* A
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
0 {6 J1 c8 d% h2 t7 b7 \. M2 j4 o
2 Y5 [& h6 k2 _8 L& \☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人& r) o$ A4 T$ H; P! @
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
6 U; K* U5 Y; `1 L" n6 g/ ?" P{脱口说}
1 H9 m. ?5 |) n4 k7 I+ i& FMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
- E% W) O, Y1 E' R5 y我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
- h; S$ L& J+ E4 x3 M; J5 v2 i/ @
9 W, ?* J; B- ^7 g☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”" s  W3 g0 a1 K; ~" ?
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。+ S/ f2 O4 e+ }5 T; M8 Y$ C% u- T
{脱口说}7 V; k9 i: q7 S, A
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
! _: D( [' Z  P5 |2 {7 H+ G玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。  H9 u1 v( Q( n9 g* f6 G+ a
! `+ B) @" U' ~. x
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
0 l2 ]$ b9 s1 g7 @{脱口说}
3 I) `7 \4 q0 }1 ADo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days1 B- Y1 \- P" s: F! }
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
. Y# i8 v4 M/ ?5 A* d1 U6 o6 O- q$ I- r3 p( T/ V7 q" [
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
9 F6 y# e  t' W+ @( x- s2 G8 S源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
2 J. Y3 [2 |$ ?2 W2 E; Q  C) L中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。& |5 `3 S+ {2 k5 A+ j
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .4 Y7 \2 w' g9 q+ X# [3 m+ C
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
( f9 I6 f2 H7 d9 f: h( k6 S4 G) C☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
& M. R. V3 ]* D(你的狗宝宝看上去真可爱!)
2 v7 F2 i4 F4 Q0 c% G7 |/ o
4 {' o, R9 {, }8 r% r☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
# O$ B$ E( C; |* g5 l- v(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
: ~" x( P: L- Z9 j) m) d0 N( Q: d& V
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
) m: \4 p3 ?  B4 q# J2 V  }( {, C: D  E, s  h$ T; F3 t$ a
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”2 c  x2 H0 {* d( J  c$ V
(本,你近来显得活力十足。)
( i* m- p$ q! x; {/ {# w: `  }3 F7 u, V
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如- q+ U0 V4 n3 Q/ q3 I# W( y
9 h  S( l3 m* D# B% E2 V2 X" J1 k
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
" I& V; l) |7 u9 a/ W6 p4 I% N% {(嘿,我真喜欢你的新自行车。), g. g' Q3 I5 j. R) _( ?! p

. Y8 @5 t6 |" r. g☆ “Your new dress has brilliant color!”
0 I/ r, O0 F  a  k+ e( o1 z9 |# I* R(你的新衣服颜色真鲜艳!)
( O. [8 R3 y4 x7 G9 N
; F3 |3 L1 d) N7 [1 D) f: G& Y如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
+ l4 |+ V* F  t! _# g, u2 w( T& w& i- l4 }
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”0 [  {3 r+ J+ a! [2 {
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)' H$ @% J- n$ h* u9 g2 }5 V% ]

4 P+ m4 ?( m# F* E+ s; k& P' i☆ “How nice your office looks “
+ }$ I0 F( S3 T" C, J+ i(你的办公室看上去不错。)& N  y+ {! J! C% R
, a7 x, U; J( E/ f" G. }
要知道,没人不爱听这些。
$ |6 e% y5 _8 Z0 K( H+ G# |1 z, u. a+ o! t5 e6 d  d5 A
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
' E2 v7 ?' e* G. v, w" N+ Q! b
# b6 z. H4 d/ U5 [表达赞美时需要注意以下情况:0 |& E" n! g6 d" y: a3 p

8 F+ P5 Z, l# m% Y5 U% d1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。, ^% I, G$ x* f

- `8 X. v1 E' B, c; `# H2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。, U0 v- f: r* ]* U' U+ {9 k  L
) P7 [5 Y( k5 N/ I4 @
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
. \4 _  |7 T9 V$ Y# y
1 j  q# Y3 ^4 n# P3 F8 i( `' u+ k4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,1 l) |2 N1 r+ n; E
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
% k4 ^( S2 J1 v, y: @# h' K/ D$ E+ x- c5 x$ W
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。! y6 d! t' ~" s) C* U
& k8 V: Z3 Y4 f4 S' h- @
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
" W) H7 p1 Z# b$ i) D: O' I% n  E3 r0 k+ P: F) F" D0 H! H& j. _" f/ R
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
/ M6 B. Q5 K4 B
7 `  V- h6 K6 [7 ]+ l: nbreak one's heart) ~4 ~4 L! k6 ~6 J2 O6 p
& o. I+ C8 r/ h" S" c
  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
0 L* _) L6 E4 z! W1 q
4 ?5 c& ]8 w- E" p) C实战运用:- C2 X( |6 ^: i6 w, l( ~

* e/ {% U# x1 J; _2 K) eA:You look so sad ! what happened% }9 d) k% Q3 x% q0 I9 U
B: I broke up with my girl friend yesterday2 O' c( i- W1 ^; F4 ]1 R* L$ \
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
3 N) S$ i* s& q5 g6 nB : But luckily you're all right now .3 N  A, T% u; t1 D2 @+ C4 C
! O' R1 b% ~+ T4 h
brush to one side7 f9 x% z; z9 P  P

  z% r$ L8 c* J  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
. R5 j, W5 F. k/ y
) x4 p) a; p/ j' i实战运用:2 q0 s* Z5 A& A# F4 c: ]7 a

+ y( @2 h3 x8 B+ B, wA : Helen's become so proud since she married that rich man .
( F! i8 f: p# p3 d9 e; QB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
. Q; l0 @4 q* b' p" c% Y; ]' K6 tA : She'll ask for it .
" r) q5 F+ h6 s% |( |B: Sure .6 L+ x: f4 `' d$ p2 {: U
# i/ r1 I% @; \' L
butt in
2 W% w$ W" Q* N% L3 s$ |3 |
0 p  j# X+ Z. ?& ]butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
0 o3 p9 ?  W, ?5 t: B' U7 h0 J2 Y  L" ~% I! f/ {+ M
实战运用:
' v+ z8 g6 t- J) W7 ~& H) r/ l, q9 V2 k# g
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
$ X% y; t1 y- n9 G+ m; Z6 T  ]B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .9 t* S7 ^7 Z, q) Y5 `4 C
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .$ M5 I) G6 ]9 N( N
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .* ^$ q6 Y) J/ k" m( q

/ U+ x% p  w2 o) n  r! G+ \5 r7 Iby the way
1 f# A  R2 b. G( t( V  F6 F9 J
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
2 p: L, |& ]# |5 }6 u8 q) G% q$ x7 o0 e( O, d
实战运用:$ O8 ~! q  L: o8 q% F0 h( z5 ~
A:Do you often keep in touch with Jane ?
; Q- h' R$ x; x) sB: Yeah ,we call each other if we have time .( O2 R5 \+ a% a
A: I haven't seen her for a long time
' B) j. k5 [7 B0 s/ I0 A5 qB :She changes a lot .
! C; i- K% q% s  u) ]: i! zA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
4 o2 W1 w$ }2 e9 nB: Yea ,with Johnson .
. C  ~9 e+ R5 zA: It's a little bit surprising ,isn't it ?/ i# Z2 D6 a3 `( r8 g& W5 J
B: Yes ,indeed .& ^5 j  o9 U* ]3 ?* Z5 |2 L

/ I, J$ s0 |% q* d$ Z% v * j3 _2 U; a$ u( L  I- ^9 R. E: g

' y5 n$ P9 K/ c$ t3 o . g/ V9 w9 ^+ z. Z

0 H. G  T: c+ o/ W" q4 T最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
9 D- f7 H( ~9 F6 |  Y
; ?7 j* a( v1 M! H& k: E$ n1、 Be on one's high horse 趾高气扬
) ^: N2 X/ S, F+ H
1 c' c- a) I; A9 h0 C1 D3 W9 l/ V2、 Fight tooth and nail 猛烈作战. ~' w. d, d6 Z3 V1 y

4 z9 _/ S! h2 D  z; k3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
- V2 p" x! p) T/ _4 W* b3 n1 Y
8 x) T) G$ g. w: q6 U& F* i4、 Face the music 临危不惧
! _( w1 L! }. p6 H6 O/ q( ?7 P1 ^+ C: ]* U% o: r9 ~% k  p1 W
5、 as busy as a bee 极忙碌9 x- \6 N- D' r  ?0 B6 C' H* M
" J. ^9 g7 S, e0 t( ~8 Z
6、 No pains , no gains 不劳无获
8 O  q( J, A2 f3 D% J
+ c' q- Z/ a# \7、Black and blue . 遍体鳞伤
+ e5 [' r  k( U) ]* c! t, Q" K' z" o8 \2 m6 v' e
8、Every dog has his day 人皆有得意时  `- i5 n6 x- B) x* |

3 t) w: I0 z# Y+ l, v  U; [7 D9、A green hand 生手6 @. B4 g7 `5 l# x
" s& H$ y) a* i% s# h6 X
10、Walls have ears 隔墙有耳& u0 ?, Y) h' f5 G. f
/ K2 `& m9 T1 n. T
11、Chewing gum 口香糖
" I- ~* T( h" o+ @; m! A
$ Y, p) B) M8 L! h% {) w12、On top of the world 心满意足
6 i. v: J- `- }5 {7 n
5 L& W) d3 q+ y, r13、A black sheep 害群之马
2 g9 j. L/ s4 G( [; Y) b7 ?5 \* O( B+ S0 ?5 s* p
14、A piece of cake 轻松的事9 Q/ S% z  o9 `. ^4 A0 H

' J6 ]8 `! S* A) Y  f+ f15、Look before you leap 三思而后行
/ d% u# x5 U) m3 _# M2 d; m7 x* ]2 e9 ]# K" T) N2 D% [
16、Easier said than done 说起来容易做起来难
8 b  d- I7 F. a& u
; }; M1 {. i9 \/ y, |# g' T17、Better half 配偶
7 D: W' O3 F; U3 T3 v& W; \2 e# x2 G, M
18、Be all ears 全神贯注地倾听
6 Q9 v' }+ B; P4 d: |7 N0 b) |4 {' Q
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母# W& q% E. g3 F8 n1 g2 E7 f2 Z# S

; V- r% G+ u$ ^& y. d7 o( E20、Serve one right 活该
1 Z! x% D! A9 J
& ~1 R" c! ^/ p: x( F+ u
* V. ?, _, V6 t( A( [2 @
" P, C0 L% n- w; a+ W) b1、Is that so?真是那样吗?
2 P  [- R  j* Z/ S8 T& O$ S7 d+ M' \) j
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!" j0 c) X4 R& t! J6 _3 D
7 `, V- E8 D0 X* a$ U- A
3、don't know for sure.我不确切知道。
' v& Q; y  b( H1 D6 N
/ f/ k2 V8 C; a# W2 G: I4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。( f  s, N5 K, E# `4 G; `

7 X6 d- [3 U, ]8 i: ?) p5、That's something. 太好了,太棒了 。! H1 [. w7 ^* W7 G

/ a2 h+ Z. `2 E! |  ~  z5 Q' h  v6、Brilliant idea! 这主意真棒!" v7 y$ `5 z, w" j+ _

8 w1 _( T5 v8 m& H1 g9 [7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
( {& x/ A: F( E& u9 Q+ W% b5 d( F  c$ m' {2 M! z7 u# Q
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。) p7 H0 H; c# a6 R" S) k. u
- D. g2 x- q" g9 [; L, V* R' O6 {
9、It's a deal.一言为定。1 X( U: b. f# y" U* x
, s5 c" X! K  {, u, @6 i( S  g
10、Mind you!请注意!听着!8 O3 o! h; h$ `( A2 k8 p

9 a$ l6 ]% c* G6 t- A0 g& a6 _, h, b11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。% |4 Z8 i" H+ \" \; L* e& [7 C0 N9 T

9 s) I: ^# Q/ \) z12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 # `# X3 H9 N3 B7 F1 y
: R$ o3 G% ?: A) G9 R  \% `
13、That depends.看情况再说。
' e0 M9 j7 w) [+ g& _
6 L0 d& C, N9 B) e1 R14、Do you really mean it? 此话当真?
& T1 X5 C9 X& g- q* [. z/ Y! v2 e0 l
2 H0 j5 u( F1 B' C$ D' _15、You are a great help.你帮了大忙 。' X) I. w. }  m
; B* c7 X' Q  ]& e8 n/ O
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。) c. x! R' [4 [( H2 X0 s7 a' s/ o

  }# Q" r$ y0 n2 W  ]! ^17、I am behind you.我支持你。9 J% s& W% y) U" ~1 C6 P# |& l

( I9 d4 j: k6 |+ P6 o" T18、I'm broke.我身无分文。$ v% g) T& ]( |9 s- m' z. m
9 D7 D6 |  R( ~* g" \+ P8 p
19、After you.你先请。
, P/ n/ U# P: Y" t# U* n$ l0 P) ]
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
; Q5 v* s$ w+ a
( K+ R$ p0 W! X6 s
2 G% w+ e, a+ {( E; L
) R  G) o/ V- ^* e1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,) q& t. @5 R7 P

  b% f8 o* l, J3 i7 N/ @2、We'd better be off.我们该走了2 {8 i5 l* B% D

8 Y0 G. F( p. N9 }5 p0 ~8 |1 o3、Let's face it. 面对现实吧/ V% p+ q; S7 b, s) \0 Y

- U0 ]' z) Y# A. @9 t4、Let's get started.咱们开始干吧, w9 o: I- f% Y9 G& Q, i
8 J' c2 d3 G- I- I$ f! T9 X* g. L' h
5、I'm really dead. 我真要累死了4 A/ |1 u( Z7 {. e

5 S( l: }7 ^1 r" w3 H6、I've done my best. 我已尽力了* w0 ^3 w5 q3 T" s* x  `& R
$ y& n9 f5 ~* x* ~) Z, \
7、I couldn't care less.我不在乎' w3 `) |" i2 `
  w/ [/ l7 V0 F8 b8 r) s0 o3 l6 v
8、I couldn't agree more我完全同意$ ]8 N& \* [" @& t) h6 V

6 x! f. c1 ^- g0 ]2 b! `+ {9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴- I2 r9 k) B% m( }2 [9 M
! A6 |. U9 @6 V% Z+ Q
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
  e# E; c3 A4 ?  o
, t) p5 T! a1 X8 H8 q5 t" m1 `11、take it on me!这是我的,请用吧
) c, z$ z; c7 G5 n/ ]  Q  r$ }' L! C* G2 i7 o' [2 }* G
12、 You never know. 天晓得
4 ~. M# q5 V2 u: j9 V+ y& w6 Q, B$ h5 a2 J
13、 You may say that again.我同意5 k0 r8 t& d' l' Y* L2 F8 p; u8 W, ~

' }. M2 M6 y) U" y$ y4 o1 N5 c14、If you insist.恭敬不如从命1 F; W4 H  j8 t

9 f3 `( m" D6 u! i: ^% p  `15、You can count on me.
. N4 J9 P. j5 D
1 h3 c2 J/ j( b, `; {16、I wish I could.我不行4 m1 l+ F, J, x8 N
3 M+ i1 o: J% x4 n4 o
17、I mean it.我是认真的- R7 b3 C( h4 {- z
3 B! D+ {+ {# W% i% M! c# V
18、I am not kidding.( H. @7 F  j% ^) F: z5 N
' Z3 b$ ]' T" H( E
19、That's really sth. 真了不起% I! h! }7 \6 q9 a3 Z! {& o+ {

: i( c; P! P8 z" \: [, h20、I'll be back.我会回来的
. o, s- m* s; Q8 p4 O: [& L                3 R' o# O; O& [9 t
/ K% a' x5 l- d! Y, e
钻石句型
- C5 ]0 b, d# g9 n) J* U4 M  y
9 S; I' S( [* {9 Y9 W( p
/ v$ r+ g0 y9 f# g+ H. N6 {/ r  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.0 B9 C6 ]' l6 C9 T( @7 ]* q
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
6 T; r7 q( w2 P! C0 ]8 @  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.  m. \6 N# l6 m2 s/ ~- m0 }
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
5 G0 J8 ^2 @  u+ I7 `( ^想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
' ]( i8 p/ b+ p" x  G& j' r$ w$ B9 p. y: o/ J
  4、It must have been in the possession of a private collector.
+ T! \4 A8 i) T* Z  j" x它一定是属于一位私人收藏家的。* ^: _# O' G; ^1 N) s- x8 Y5 t, o

; m1 k% U/ y* k  x; Q  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.' A! L) n$ x. |3 D( i" k
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
8 m; h8 {/ f% S5 z7 i/ ~) H8 S# Y+ i5 d3 G
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
, m- a, `7 [7 l# y, y/ _2 q0 V不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
9 n3 x3 [/ }7 ?! Q% y* Q
) c) a6 }  K$ M) m% g7 y  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.7 X/ e2 w" z% |3 ~) u2 \
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。5 e* x0 m% R  t+ |5 a5 k

4 F) J) b' @' m) i  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
0 s% p# ]' ~# m7 g  G9 Z这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
, F0 v" R2 ?- j2 v7 q& I1 C; S9 I. o" j# s+ c4 L$ f. n
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
5 ~8 f, v* e$ C+ ~7 d她身高3英尺,双手叉腰。
; m; a4 G/ C% o! V$ k* X/ Z" _3 {
  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
9 S3 l0 ~0 f+ r5 X她穿着一件拖地长裙。  t- W  f& Q) U* t' A: `; O

3 S/ e9 \2 {8 _0 v' v6 [2 g3 R$ G  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.. K7 a, x- p! C! S$ s# `; a
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
8 V" ~8 P- L( b7 `" A
) r" C  x. l3 ?: q  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.# x. O0 n4 z3 q) r7 U6 `
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。* A) r/ D% y& K

: o$ `& r! A  a  T$ ?6 M  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.% j" C2 R# C3 ~8 r5 w) A: }
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
+ @3 U% v, X) y
! z8 ^+ t6 `" K5 Z# d  14、This can give rise to curious situations.1 e# J. k! I7 P/ `! e2 @; a; q  V1 ^
这能增加好奇心。# m! o, L: x: \, V) p  W

+ l6 V: _& V+ {8 {/ r  15、He left home dressed in a smart black suit.
7 J2 S, ^( y& \6 i3 V( ?; g# T他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。! H6 B4 @7 u' j- C: s
* a2 b0 s- x6 e: x/ L1 S3 R8 \- \
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will." G: F$ C+ y& g6 }' O) z% l
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。7 o# R( |# T% p9 n. Q- c$ _

* `, J; k' C+ b2 U8 I3 L  i: l(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
# n' [; \/ \. p( U0 _
2 \# T- k! o2 ?& l& p7 A* v* {  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
+ p9 U! V/ [1 o( |' B他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
3 L4 I3 F  u% N2 u' Z" e# L
" d/ ^' E. y, w3 g. p  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.9 C% c& I0 w" q8 R
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
) \, A; r9 k  W' ]: H0 g& J( y+ r3 Q4 C& P2 j$ \- O
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
, s& T# q( c7 U; Y4 k3 K人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。, H% L* }2 ?. y+ w: N) {7 B
8 f: g" I) x) Y- d! [! P: @
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .. N" @7 j3 U( c+ u! a2 O
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, : x' ^4 |- C  e  S# e7 w3 y
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
理袁律师事务所
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !” 4 T+ s! N2 X/ w4 C7 H& E
嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 01:16 , Processed in 0.153232 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表