 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 1 B4 x) H {5 d& B5 t( z
7 S. z2 x1 p* D, a 1.After meat, mustard; after death, doctor .
, ^% q( c o( v8 x6 O; p, ^) {& H
雨后送伞 , Y. R9 }2 O: `7 o/ J& T
( ]1 r* L: L3 M+ B8 k6 r Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
$ j+ A3 w/ K/ w
$ H6 o. L/ a5 {6 H" ^ Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
& e) P$ Q8 ?- J5 J' Q3 `' `4 U
2. After praising the wine they sell us vinegar. 3 S) b/ ~; ^ I8 w9 K
- Y+ o; P J7 m) B7 k4 X 挂羊头卖狗肉 . j) ]4 u! H* Z
% P3 v5 D) u! u3 _ Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
- R; x4 ~3 W. w; x2 y4 Y3 L: w+ [. f9 T/ g# g
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. * C- A3 w# s- [9 Y
" g/ ~. g b; W+ K3 D! P
3. All is over but the shouting.
/ B. l( n/ S& T( Q5 S! g+ Y( F2 Y. c' h
大势已去 7 R. k' a y5 p5 e
- w( s5 L4 U0 W9 q, g2 u. ~+ [! c+ N Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
' m8 \9 X$ G0 O/ v# e* r0 \1 Q J: {0 O q: @
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 5 j. D4 A' C3 o" ?
$ {5 e" g7 j; m2 L 4. All lay load on the willing horse.
# g/ K {# ?9 J9 u1 q' L' u7 U) O4 |9 r* |8 O/ z
人善被人欺,马善被人骑
. f a. M4 C$ s
# K% C6 V7 c$ V a- z1 | Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. ; Z2 N. o2 D: R+ O2 \$ G! z9 M
' B+ z/ j8 h$ \, E( \ Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
/ Z; Y' V6 K0 l/ n! T/ C; S& M8 s' h3 d0 p6 v! i8 }: U
5.anger and haste hinder good counsel.
4 X2 U5 ~: E9 T- w1 i" G( S0 m2 ], M% G
小不忍则乱大谋
0 f2 [- g: e/ d" F* v k0 W7 [. ?4 B5 D. K6 {- D* G' b
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. ?2 l: v8 I: V7 W' B2 N
6 A' t- I. b+ s& H$ v: Z8 w7 c
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
6 E w" N2 u. L$ M! b! p6 N; ]+ P! T2 f$ z1 k, D3 Y
6. As poor as a church mouse 4 o& [& _6 m; O6 a* v
2 ]# X& ~' i% y9 M& Y0 f6 Y! Q
一贫如洗 ) L5 ~# z) ^3 Y4 N6 J
8 [6 ?! w: o; r) E6 |" V3 J Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 0 t( W# S; l( o |! ^
- ^6 }; F& P) Q% J& w8 y Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. " O; U3 {9 q% q$ T/ ^: z
! e: W4 [, c9 Q6 C8 c Note: a church is one of the few buildings that contain no food. + E( G: E9 I+ v8 B: E0 ?
, ]" I+ }4 I( o! Q) E# ~
7. A word spoken is past recalling.
/ w, R0 C/ ~5 Q- z/ Z( q5 j" z
) x4 g' b: C) K; D 一言既出,驷马难追
7 T8 f# z7 j0 m7 {; ^% T3 Q; t* Y7 I) j
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
. h/ t" r$ G# \2 N( Q! V2 {% g/ P% s: h8 q4 i7 T6 P M( z
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. 8 v$ B7 s! W, F' e, q9 ?8 a
. T$ _7 B" S' {/ u& R
6 m. L! g$ O. Z& u3 D
8.World is but a little place, after all. 4 o2 Z! c% ]% [6 P* c& g
0 n' G; K: i# y9 K6 S% O0 k
天涯原咫尺,到处可逢君 8 P7 h4 L g/ g' P1 i" Q
1 r h& N6 z, b
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
3 O# A2 E- J2 a; Q7 m% E$ a. Y2 m- J. B: e: r5 Y5 Z: {! R
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
C a5 i( f! M2 H
( [ V+ z4 ~4 n6 ^4 A# o& [ 9. When in Rome, do as the Romans do. ) b) `( \$ F# c
7 m$ ]* t; E( o& i5 L( h 入乡随俗 2 n k( o0 H6 E" ^* n) @
4 } j0 H2 T ~
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
" i1 A* R- m- r
7 N: l5 p% t, f8 T Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 2 F, f' F* Y) b, ^
7 F& D3 D5 z7 \! u' n+ a& |9 O
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. 5 B8 ?- U' ], t8 a. p1 N' ?" C H2 N
9 W& X* S0 I$ ~7 v/ A: a. ]
失之东隅,收之桑榆
# P) _5 [9 F8 q
+ n4 g4 n4 V5 J/ ^/ m Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. & m! k* e) I R8 D3 d+ q% r( V$ x8 e6 n
- N2 g+ O# V# _, `1 r/ ? Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. ; x9 W( H- u$ U( [1 V* `$ K7 \* S: N* a
0 A6 A7 _) j3 w0 N. D) E 11.What are the odds so long as you are happy. h ]4 k" ^0 T) m
6 w; u' R% k: R# C 知足者常乐 " ~6 Y% N9 ~+ s1 V
' e" _! [, Q3 W$ Z- |" x) A
Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 4 `3 u, I7 g( ]- g8 j* p& \/ D( R
* v+ n u/ F" \ Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
2 Z2 b" G) g3 Y" y7 q6 ~! e6 E b3 l" p ?) o, \$ v) @! T& Y
12.Entertain an angel unawares.
7 O* U) c, D* Q: I2 D+ B5 n. l, y$ f8 [& C
有眼不识泰山
; ^$ S: K$ Y$ e, [8 E8 e
' y# e5 k. p/ U* v) w Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. 5 }# D9 ?7 ]* N6 p Q5 V6 g8 n* O
E6 F" i7 l- D+ @& y. N- _: L; @
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
+ i9 o+ C0 |4 S! B2 e
3 B1 H9 w1 t* A2 w2 }7 Z: C 13.every dog has his day .
0 i0 M% j$ z9 C8 \& y# h! }1 ^+ t j) e) K5 y5 J; E T3 a5 Z
是人皆有出头日 " f* {) t8 q5 O7 U% t( i1 d/ H
& q" Y9 m3 `: h% k) I Explanation: fortune comes to each in turn " G' b2 ^8 d, O6 U7 D. T
/ R! k; g) I* s/ i( { Z
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
, U3 s$ C: l& l0 b4 r9 `$ H
+ m( [+ _$ T3 Y& z$ A 14.every potter praises his own pot. ! g' }: Y9 q9 P) M
7 ^1 U, T. O2 d+ }
王婆买瓜,自卖自夸
& b' j8 y8 t) K: Q
5 q4 e5 k9 c4 N4 h( R" l Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members ; f, w) M- D/ k. t
v6 E2 J7 R& D3 h' b; l' N Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
. g1 p0 I3 S8 D3 e) J$ e
9 o% A% a/ V0 Z' q
8 u2 H2 N o: m9 ?; f
# F8 n' Z9 n c' m+ z6 F' U9 R2 S 15. Pain past is pleasure.
2 O1 I0 k0 _9 X3 A( y5 V: I
5 n T6 Y+ k5 |$ }" M (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] ! c5 P. [: i+ i
# O& ^) t$ m! Y2 K" p) M$ S+ z/ U, @ 16. While there is life, there is hope. 1 z: g7 C( Z6 Y+ a4 y
+ h% R# M% U/ f4 p/ F8 q (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
7 b) O4 Z k- x2 d9 g) I7 k5 X, a5 h3 y( s/ q" C
17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
) G. c% b$ b* b1 u3 ^! t# `, M/ A" z
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 4 l3 t" h) q% v) f- S. c
$ b4 L& D9 N$ j+ v$ H0 ] 18. Storms make trees take deeper roots.
4 `# ~6 Z5 D+ o+ B; ^+ _; a: J2 }
; ]$ B9 a2 Y+ T' v* w! W0 x% [ (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
0 i0 v3 F9 h5 H _# O7 a9 U* G. L
8 Y, o$ ~4 y' e9 z9 a" S 19. Nothing is impossible for a willing heart. % C6 U3 v2 N4 r3 a* h# S- V1 k
- D9 [5 X# C5 _: F$ ^0 u (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 8 J+ j( L% w, M T
* [7 K2 `* c- y) A _
20. The shortest answer is doing. 0 N Y- v$ i3 q! `
4 V2 [7 R9 |+ { k; Q
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 1 q) Q% b5 p$ j3 p* ]
, L' M8 h6 Z; H2 k' h& S 21. All things are difficult before they are easy. ; D( ^8 L9 e/ @% a4 ?6 C# F
$ I w9 Q+ x/ _/ g (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] $ ^( p( I: V2 L9 m7 @
, A( L: U; ?; R+ E8 G. K
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 2 ?' Q2 D, h) O" c( b8 H# D, Y/ U
1 }; c* R# [: I( A+ Z
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) , _) V& E, A, p' G3 Q7 ^
9 G3 u5 U y5 N. G! V 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 2 n- t6 n. A; X5 e0 Q0 g$ }" A' O
- L, v* N4 K; X g
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) : D( {: O( t7 D
: Z: r# |) E3 D6 ~3 a- f
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] / {$ W* K2 U: K$ z2 X
( a# D8 a( M; H2 q) A+ E 25. In doing we learn.(实践长才干。) : G" e% m& M3 G5 P+ S# ~) Y
( q4 q7 s w! p* ^0 R$ z
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) ( U4 c% v2 z5 {6 i2 j! ^" [3 C
& O+ r! |4 G$ N% H& p3 G
27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
' H5 a% U8 B. G4 p' B3 X4 E. `6 e* Q) @# b0 j' T* ^2 v: e
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) ) f! P( T6 J" k) e0 N: f- a* I
- T0 N5 p, F' n9 S! M5 A
29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 5 D* O0 w2 s: H W# p
$ T1 ~) w% u, o" c6 L3 F
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
7 p' V" D& e7 `7 @$ A; U1 m, X4 ]0 c1 a5 v; U _
31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 6 [+ t" Y# n% h2 Z1 o
- M }/ M% A X7 L
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
0 w* k! F: F* Y& q
# m3 p. W9 a8 B o4 j/ @ 33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) & i0 ^0 f6 G5 l' }4 O
+ _% C* d' t2 Y
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) ' x- d9 I& e; Z2 q5 }0 l
* S! c4 u! f1 H9 P4 d9 r# h- U
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) % B' h# U0 @* ^! Q9 K) l. t8 Q3 \4 a
% t; [" I( a9 c0 d2 R3 D( N) @
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
3 U4 M6 p. Q( x8 ]7 s" d8 l4 W% X* Y
37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) # E9 m; X, d1 ~ O
2 ~" s: a( E: T. ?/ T; E( D5 _! P 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) 6 y! m$ V& L. D' w$ d4 a
* e) I' s- ^2 k
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 8 p" q7 C" D) p3 I& I6 V- M1 _: K
. q6 V2 ]4 N7 J6 K/ j1 L9 }
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 6 A/ H$ w# E$ W( C% o- y
/ H& q5 j4 E: ? 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) @5 o0 ?1 z2 H- M- z. w$ D
( Z8 A+ O0 j8 s) w4 M0 R O 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) % i6 ^1 ?! R+ X0 q" v$ j5 z8 F! x% I
. P/ B3 f+ v; M6 v 43. Knowing something of everything and everything of something. ! ~; X' K& B/ l# P! h6 @4 J6 _ X
+ y6 r8 Y. R* Z0 H+ ?! c
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] : K2 A! w4 }4 L3 D8 s& _
1 b# ?; Z5 }9 \4 o 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|