 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 $ X$ c5 v8 S2 H2 ^0 R& _" @/ C
- B0 l% H- a# Y) R' `http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
$ X S; G! Z* ^5 k% q2 J" j8 i5 Z7 }# _& m
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
9 k0 d1 ~" y% R3 m
0 `( s/ J0 s2 v! W; t" {& b1 h0 `“陕菜奥运食谱”70多种菜品
: Q. j8 p8 L8 ~/ I0 @ o7 k( \" @) d
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。, V4 h- R9 z. H$ ^
$ r2 [% ^3 P9 d; @0 @; E/ a
大部分菜品英文名为意译
$ H0 P- U3 y) P" N( M
$ ^# b6 c& h' s, V1 d5 d( W记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
8 z2 s- Y3 y8 j7 m, A. ^ B) ?# }% S
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”# b6 f% Z8 v2 g6 d$ ~
% ]2 f& `4 V. T! Z" a部分陕西名小吃中英文名称, b, j, p( _/ P8 }5 p
5 ^9 c5 x/ E, r) J3 o' f
凉皮 steamed cold noodles$ U9 [% \ E8 Z& m
( q l+ A' u5 V' V, k6 {3 y2 W. W7 T黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry8 F( p2 u0 A1 s" n/ r. R- Z0 I
% H% ^- |: T) u+ ?
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour" b: I- d5 g8 D
( r: j6 T' V$ [# I) B; ^! f9 [
陕西老碗菜 assorted ragout
4 r1 s4 Y! Y% E* s9 m! \9 r' n7 L' ]% T k$ {2 q. J
摆汤面 noodles with hot and soursoup8 h3 k+ C% f9 I5 s/ P# I5 [
+ C9 U1 i! P' F+ b9 l% ](记者 陈静涛)6 _; _; l0 B3 s) H% }4 [8 g' f0 e
* G2 \0 ~2 o d' g8 K4 B[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|