 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 0 `# u" w7 R( s+ F9 K8 D2 c( t* E
, R- ? @" C6 B- V
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
0 H- N7 k! u W' R; i3 C$ F2 O+ @; h' C2 Y9 n# O8 ^
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
2 \2 R! d6 i9 g4 L; f& t. w8 ]: D4 a& ?; b7 E' d1 O
“陕菜奥运食谱”70多种菜品
) B! S. @- d5 d8 r* E
. U1 F( I/ j4 T# j- k首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
k" X' a8 D7 E
Q/ O# l& T- q* J$ R. s8 s0 v& ^: X大部分菜品英文名为意译
: B! J) R- s+ c2 z8 j2 L" [, o% F( w+ G1 H! n$ b0 e
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
6 A8 g9 N9 A4 R9 C+ _3 s4 _3 J: E$ D. _% v) v
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”/ w9 T: S4 z1 }# v7 e6 @/ c
$ A# m+ }% I5 A) n
部分陕西名小吃中英文名称4 A: A+ g5 O, f, A. P
3 @6 C. Z. {3 o( T* ~
凉皮 steamed cold noodles
& ^* F! N4 ~0 ~7 l! }& D D$ W9 L$ m0 Y* _* m4 z0 }& k1 r
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
! m4 i" R+ `- }' u! k
* w/ Y* v. V" Z' Z. z4 P; d洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
+ [- m/ Y% R8 `' o" V6 H V$ S k+ Q: I0 h& V: Z4 l3 U
陕西老碗菜 assorted ragout
; v9 _- d1 _. X7 y
X! l3 C: ^. m! m5 z) C; v摆汤面 noodles with hot and soursoup
& }" G# K7 V# ]3 L9 z( O$ n/ o3 D: q0 i) }( F7 T G, P; g
(记者 陈静涛)
$ n& p& h# i" w3 Q1 ^
8 n+ [$ D+ {" Z% a% d" R[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|