 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
" G, V% n8 y8 Y7 ]0 E1 V; s
% o$ v$ H% B: a. t0 x7 Y$ x2 ehttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
/ ^" p0 f! e- h- p. k
7 w2 g/ I' h6 a r; Y牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
% F2 f: J( l5 e7 \& ?9 H
' ?5 w8 Z. M: Q( r6 x“陕菜奥运食谱”70多种菜品
. ^% N4 |! g$ x! o. X
; l# k6 r- O& [6 i首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。4 x0 m( e5 _7 Y0 T* J% ~5 y
2 l9 S. C6 u; Y/ }大部分菜品英文名为意译2 a9 C) V8 {5 r ^8 p
; ]- l$ j5 d. `8 F* z记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。0 h9 g8 g; L& ?. {
2 r% D/ N* {" m& y* q
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
/ ]# |/ R& h/ s1 q: H6 U/ L
1 a" ^. M, i* \ Q$ Y2 [部分陕西名小吃中英文名称
* H$ }9 z0 c- C
, O) M# L2 H/ f凉皮 steamed cold noodles
% M4 s1 u0 x u+ X2 P- a- v4 o0 w; v& r4 y
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
, n/ D0 p" T. J
! [ E0 P6 n- n' q+ b洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour# a( M+ i* I' ]
+ M! D- ~$ h2 a# P, A3 H6 C9 U陕西老碗菜 assorted ragout& Q) R! T' w+ D7 }0 j F# D$ @
! k3 R' }0 U5 k! ~( g摆汤面 noodles with hot and soursoup
- Z1 |5 @: D0 l! D3 \
. V" t* D1 {# N& n(记者 陈静涛) ] ^. n) A T! P- E% G: K- b/ `
* }9 m* W. O P Y3 G[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|