埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1838|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,. i$ z4 x9 o# v9 b- ]% \3 e
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
# ?6 C7 f& M9 a/ _" [' j$ X% ~+ F& E7 i
这就得麻烦大家自己动手了......
0 S. ?) l+ N9 D# I+ T" ~+ }2 C; C
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
& e; p- Q* `% ^( B; b对自己是没有好处的....
6 K% H) ]2 I/ h1 W  B; m% |. E' u1 c7 t: T  K6 N2 b: l
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...  M+ N4 L. F" _3 `; d$ b
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
- q: d" ?  I6 t# K3 \而且大学很郁闷,很不努力...
( U  |7 V9 I7 j3 `& V. U不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
( G7 J; Z  E3 L6 K, L6 q$ v所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
, m  O) n  q' ~; ]( ^: u' F* d  w* z
首先:
4 a% u2 }% b! U/ N2 S* j去自己大学网站上找....
2 S2 w9 y; N% {一般大学都有一些啥精品课程的....
9 @3 K9 R7 z) K, E! |4 w或者说啥课程简介或课程描述的....; u) w4 z; l% S5 m  C
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...
3 [2 t3 Z1 w: z
1 a9 {  a+ M0 U+ c' i记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么). H+ J3 i8 D9 A; o3 J

  ]; x. P+ d3 u1 {: Z然后,  |; K4 @& i" V# Y
去搜索英文版的....有些有,有些没有....
9 r/ d& c8 K6 a) A假如没有.....
1 [9 J. o6 m& V0 a去google里面的翻译..直接翻译...& g. ]3 t4 q  L4 N2 f
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...5 W# A/ f  \( m* u$ W0 x, m
! S: `2 o' `+ f) k
最后,
8 ]1 o' K- x: {2 F4 o1 ^5 z自己修改一下...一定要记得修改...., t+ z: E( Q( E4 C2 t
像和自己成绩单对应起来...
. f$ M( r6 U  J& U- \) v  w像打乱某些句子的顺序....; ~; M5 Q$ b% P7 a, @: _! d, T

  j$ t9 w: V& N) h6 a. P% g" {- k这样基本就完成了....
$ Z# {% u4 `( f0 [8 b格式大概就是这样就好了:
9 A1 e+ Y) B3 F9 @
" P6 a" [" m/ n* ^1 Z& S. x课程简介:******9 h3 C( s3 r% C6 y
通过本课程的学习,使学生获得:**************
9 v& ~; S+ u- z$ f* g3 z教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
4 L& q0 x+ Q5 I课程列表:* n) o; D  H8 e! x# o3 X
第1章:****
- k) J' `2 X( ]2 F8 t*****3 o- |' |- x# L( @8 B- ?

6 K$ X) W+ r- k9 f0 l" R  m这样就基本完成了......
5 w: M/ |) y- C6 ?& m; {7 q& b6 H+ v; r
其实大学基本就不看....
- G& I0 O( u! f只是看看course outline那些,6 Z" E  k2 ^# z
了解你大概学点什么就好了6 A& b: Y0 X, l5 `* I& y+ w

8 u. e9 m. w- a" N$ c
) k' l! `. F; f! i8 e4 n1 v虽然我做了一些....) T+ h8 v4 Y' V( y9 u: P, [
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry' }. n# I1 F* L1 o

4 K! D# F# o" j  ]  @8 R6 e5 u0 P& c- N/ W4 m
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
( X( z0 A, e4 [+ H! `# Z+ S  x  }( M6 d- {! \6 Z
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
6 {& K1 Z2 R# ]7 B* z9 o4 b+ @+ c5 j7 T# O# j9 H1 z5 R3 u+ ~! E
UA网站里面有些课程描述的英文版...
' I$ ?" k# k+ H/ |. a' k2 b但是很乱,很复杂.....4 |" Z  @, H% K% K0 \$ h

0 N% a  P# m' k  C) n需要自己慢慢去寻找......和筛选....( ]0 l8 f0 j; E

' w; g% c9 S6 v* _8 v. N这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
, c$ p& Q3 r- o已经做好辛苦劳动的准备了.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 20:28 , Processed in 0.122774 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表