埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2027|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
5 R$ c: C- Y. M' w' i+ _; t但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
- f% z8 C  L  @; Z( |: |8 Z
6 R. a# j. z; Y7 g$ ]这就得麻烦大家自己动手了......
5 g4 o/ u- ^& F- m0 n, ~$ F6 ^2 |4 `2 T8 a/ r. ~  G
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
! s! g. q3 Z. ]对自己是没有好处的....
! j- T6 O3 C) S0 @* N" H' B' x$ i" F# u( t1 `
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
5 ]$ v" J7 o) {9 D) D其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵5 V8 C6 u+ @6 \" A' \" r
而且大学很郁闷,很不努力...
8 F, ?1 S4 N# r/ A1 q: @* m8 x不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...7 z9 C5 ]  U1 H$ P. y+ W# ]
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...! s3 V6 u: p% a# ]% p
- X9 i2 d( s) L6 I- s2 T
首先:
4 G' l7 b. P8 X( z( D去自己大学网站上找....
7 U2 ]; y8 y7 _1 C. u* ?+ p一般大学都有一些啥精品课程的....
- G4 q3 L) w8 g或者说啥课程简介或课程描述的....
9 y' g& P1 e6 n. n找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...# o* s# X$ l# }8 H+ y# U

' ^+ p( v9 z7 ~, R记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)8 T" n* l2 g/ S7 C# b8 v7 m3 u
+ d* d- \. i8 T; X* f
然后,
% \9 x! Z. V" K* W: `去搜索英文版的....有些有,有些没有....; M3 o9 W2 M8 I) m, x& m8 T
假如没有.....5 x# W  M/ o! @: h3 @# \8 X
去google里面的翻译..直接翻译...
6 J* m. T, w! k8 j但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...' Z- D/ P; |- X0 H- Q5 N& l, _
6 C" b4 e3 E- K- t
最后,
9 W: P, p& d- f- a7 v自己修改一下...一定要记得修改....
4 [+ a6 h3 I' G9 @' e$ b像和自己成绩单对应起来...6 t$ K+ p# q: b/ n- w4 U
像打乱某些句子的顺序....3 a, [/ _, ^2 a4 u5 G$ t
4 ]5 G' b6 c! l& i! L% Q4 a8 B! @2 l
这样基本就完成了....
2 M6 ]- q. z* u格式大概就是这样就好了:
+ Y1 U$ n7 ?# x$ |/ W
! X* }9 ~9 J) z+ Z2 q4 @课程简介:******% V  I2 k/ g$ a* k- n8 N6 ?
通过本课程的学习,使学生获得:**************  C- H0 [1 p0 P( k& x
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
# Y4 A2 O3 o  d5 }7 }; p课程列表:# ?( l. O" U: M
第1章:****
- ], s7 S& I, b; e*****
/ F0 w. K: ]3 U, ]. ~/ F! P2 B# `9 H+ n1 B0 T
这样就基本完成了......
2 N2 w' L; L) b8 T1 j( H) v# q- K+ L  N
其实大学基本就不看....
. w- r7 p7 x6 o+ X$ q/ k只是看看course outline那些,- W, u# H, F/ X! U
了解你大概学点什么就好了
  _$ P" g2 H1 w# x8 B8 ]2 G$ o3 F: m* X" j

1 |/ B* w9 q. N: A虽然我做了一些....! R* _+ ?1 S) r+ k+ S2 p
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
+ l8 i- ~4 v. q: T5 i- `
9 t: F! l7 U5 i! F- G3 `+ v* `6 q  Q% B
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。% {) L4 A! F6 T$ ?1 J& H

% w0 C( s/ B$ k支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的.............., ]. [2 Z( d5 Z! f% ~+ W
) ?, M+ i1 A% G) G% v( a3 [3 ]: g  k
UA网站里面有些课程描述的英文版...) I& [3 T' B3 I% t; F  ^
但是很乱,很复杂.....
" }- @2 C4 ~& K* V; N# f' d- @
+ Q, P/ L6 }7 `需要自己慢慢去寻找......和筛选....
& |# ]0 F' b! F6 l8 D! }7 L# g6 f1 m: T( N# r( P
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...7 ?' {% z' H0 ?2 R" v
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-12 02:34 , Processed in 0.094005 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表