 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.$ S% @# ^/ T' h4 s+ p( W1 q
2 T: E' y0 p, c; n9 A: o8 @9 l【片解】
0 Q# j& Z% E) m% R1 l @fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
! }3 l9 C) f' a$ K7 G / O0 \; ]0 }8 g/ q" B
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
( J+ x$ l5 o, l3 C0 y8 H4 g3 V' t: F ~ p5 g
* e( Q" ~ K4 v; cKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
8 x+ c- I' {# H- F
" d1 C9 _+ M" g. CKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
8 g3 q! d/ V& P: \6 d/ E- y# c# l+ k& b% [! j- w0 f9 @ c3 u. U
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 9 @9 C! t( q* g T8 Z
+ I" S7 z" P4 m' l. f- r V) Q5 D& o2 wKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. ) W \. ?, l5 n7 m3 c5 s ?6 y5 M
, C' }3 a+ g$ _1 O( k
【片解】
8 P4 {& Y: C# J! [" x- Z5 LGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。4 s* I8 p/ `1 Z. I# h
: v3 H+ n) T% y! i$ v$ WCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
" v' L: e4 y- Y BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 5 y" e/ C- B, M; E+ `: c
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
6 [+ v! l* @" k% x Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
( ?3 |8 @2 m' g# b Ottawa Renegades Montreal Alouettes4 f" W5 p5 I& G/ \
* ], Y9 f9 e9 A( k7 X其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。9 P7 y( b( ^, _2 V& c$ u
" }) L- f' {$ A7 s: I* _In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
7 D) |# K( T/ [6 ^, n7 U7 h p' v0 g( N9 ^, L9 W. n5 i# U
【片解】1 u6 _6 ]+ K, k& s" g% n
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。. V1 e: l: l/ Z
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。5 z5 t/ N7 B* {* Z/ V
- m( C) o1 J$ O2 H( v- ?% m( b

9 X/ `& w1 Y. w. T: e$ M, e5 x9 f
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
1 Q# M" ?4 ~: C: c - W) H) e: N' q0 [2 I' u
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|