 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
2 u+ q `4 w7 A+ m- a ~; w5 G5 D, E& x+ D
【片解】9 T& }8 y' ?( g
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。& x' V% V2 j1 J+ v5 Q: W8 d
O1 Q. \: b: R" k4 }5 W
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。3 K+ O! M: L( N& ~" X' r
: G0 P3 V! T/ q& L& q
+ E. n3 x3 l8 n6 [' j* V
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
8 q+ I7 k! |; h U4 i8 p$ y& Z @ R8 B% Q
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.) I% V+ P+ k4 A. z
1 K/ r. }/ \! L) Y# {7 ^The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 6 v4 j3 }0 ]$ I ?% G
4 A% {. Y' n- u8 o3 L6 p/ a/ H* {
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. ! T" N5 Q/ v" |3 A! Q. Y1 a
; m. W% C0 v9 y6 a
【片解】4 p1 }" y9 s. I
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
8 G! l. X4 ?+ j3 Y9 m# Z! `9 P+ t& l
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:- `/ q# m( ~" k4 n) D# c0 d4 z
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
# I; Z3 M& |5 [6 j* E$ F Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
: G0 J' a$ ~. w, L4 D+ A Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 1 g, A: \+ }- S+ [$ Y7 y
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
8 S2 P' b" Y6 O( d
4 Z$ [0 w# [) v9 E其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。2 t6 s" C, c' }/ ~( r% z
8 X: K' m9 N; ~" E! r. P4 BIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.5 e: C, m5 M/ r9 J H$ V
8 i6 k# f) r$ G7 d- V- k" i
【片解】
x+ m m; |" F' f0 g9 }3 v6 iThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。& ]- |% b- b9 f! P- J# [% h) A
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。0 p" @* |5 e, R+ B3 ~
, F: _! q# Q. W; x- o9 g _9 Y4 k2 _2 D
- J y% |$ I/ l6 o1 ~5 z+ R) b
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 9 p' }8 {5 Z+ Q
$ G$ W( O$ n* {1 [. L! M' @
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|