 鲜花( 2253)  鸡蛋( 32)
|
 在给子女零花钱的同时,别忘了让他们懂得一些金融常识。
( h* G: ~6 n% u+ r: Z. }! p* m/ A+ l2 ~0 d
想让自己的孩子长大后成为一名理财高手?看看以下四个小试验。
4 U. C6 J( ^: ] {+ D* k! v3 Q8 G' n. k7 g& L
我的建议是:在你自己的孩子身上做这些试验,然后向他们传授经验教训--再回过头来想想你自己在财务上是否也曾出过这些差错。
+ P6 E `* t7 A0 M7 R( P) m o+ N
% T$ N; W! h! `; M' h--先苦后甜。要想子女长大后能勤于储蓄,就要让他们学会先苦后甜,但这种习惯并不容易养成。- _7 j T0 f- N7 x% P- C* |8 r
& j1 O9 q+ S$ {3 p/ P8 f
想证实一下?那可以在第一周给孩子5块钱的零花钱,然后第二周让他们选择是立即拿到5块钱,还是等到下一周可以拿7块钱。
8 a' d; w |" d4 e! M6 n( x% e; v1 k- w U" s1 |: [: ?( {4 b
加州大学洛杉矶分校(University of California at Los Angeles)的经济学教授什洛莫•贝纳茨(Shlomo Benartzi)表示,这涉及到是否立即得到满足的问题。眼前两手空空可不是件令人高兴的事情,因此孩子可能会选择立即拿到5块钱。; m& q: x, H. n
8 q6 [1 W+ h$ p& }, c1 N
不过这并不意味着你的孩子一定要立即拿到所有的零花钱。身为行为金融学论坛(Behavioral Finance Forum)的联合创始人,贝纳茨建议给孩子另外两种选择,一种是立即拿到7块钱,另一种是每天拿1块钱。他估计孩子们可能会选择后者,因为与成年人一样,孩子子也喜欢积少成多。
; Y0 C" X6 y m& c& ~2 x5 T3 Y! R' L' S8 f2 I; A0 j& k: j+ i
--减缓支出。根据金钱存在形式的差异,我们对它的感觉是不同的。例如,如果我们用现金支付,一般会比刷卡消费更为克制。
/ [4 s( T0 a z/ T4 H% q3 B0 n1 i/ p2 l# S @
若要在孩子身上证明这一点,可以试试以不同的方式给他们零花钱。比如在第一周给他们5个1块钱,然后在第二周给他们一张5块钱的整钞。这时你会发现,他们拿着5块钱的钞票时花钱会更加克制。1 S6 G4 o' b# e
! `' X( f$ F$ C/ b' q6 f
1 e/ |# w& N$ f4 H' q& g3 a艾奥瓦大学(University of Iowa)营销学教授达南杰•纳亚坎库潘(Dhananjay Nayakankuppam)称,看上去5块钱钞票在心中的份量更重;一张5块钱钞票与5个1块钱相比更让人难以割舍。
. g- v0 |- @4 |# L, Q9 x. w) M. B/ {. k/ d" u; Z0 O
成年人也有相同的倾向。《消费者研究》(Journal of Consumer Research)2006年3月刊上的一份研究报告发现,拿着一张50块钱钞票的人,其消费意愿要低于拿着5张10块钱钞票的人。这份报告是由纳亚坎库潘与阿鲁尔•米希拉(Arul Mishra)和希曼苏•米希拉(Himanshu Mishra)共同完成的。# p1 V1 k, [6 T3 ]
p5 a! y' F& ~% y) z' ^9 |--许愿清单。当看到商店中称列的和广告中展示的商品时,我们都会忍不住想买下来。不过有时候,我们却对买下的东西感到失望。还有的时候,我们忍上几天,这股冲动就一去不复返了。, Q+ _* i. J. I
/ @' i; a- ?. z# p: z% X. n
你是否想抑制孩子的购物冲动?不妨试试新泽西州金融分析师海兰娜•贝克(Helane Becker)的办法。
# [! i$ r$ j; v0 H' ]5 G: b" L' M9 O0 M
每当贝克的两个孩子提出要买东西时,她便将这些东西写进他们的许愿清单。几天或几周过后,她再与孩子们一起复查一遍清单,看看哪些东西他们还念念不忘地想要动用自己的“小金库”购买,还是更愿意等到生日和圣诞节时作为礼物“笑纳”。
: J8 e* l" o& S! u c- w0 V/ A! R6 x: l8 T; N
贝克说,让我吃惊的一点是,当他们还小时,有时候在周二还死活要买的某件玩具,到了周五便被忘得一干二净了。
! a" _; R. q# K6 \0 r* ?0 l# F5 O4 z" @
--留下零钱。孩子们总是要这要那的,不必为此大惊小怪。毕竟,买东西的钱又不是他们自己出,用的是他们父母的钱。而这里要介绍的办法便是让孩子觉得用的是自己的钱。" u: B1 J& E* ^
4 j( ]$ T+ M: _* B+ ^, ~! R+ y我在自己的女儿身上便发现了这点。在汉娜第一次参加学校郊游时,我给了她5块钱,并要她把花剩下的零钱带回来。最后她带了一包小首饰回来,手中只剩下几分钱。
/ w U! Y& i" W* N. {. n
( v4 K; D0 D, b- @ E% d( K. R第二次郊游时,我又给了她5块钱。不过这一次我告诉她花剩下的钱可以自己留下来。最后她回家时这5块钱分文未动。& q6 Z1 w5 e, i" L8 c3 j4 A
V6 _& b, y* e6 s/ t$ t' n
后来我又在汉娜的弟弟身上用了相同的办法。虽然并不是很成功,但为我与他讨论用钱方面的问题提供了又一次机会。在这个问题上,只要父母做得不是很过头,或许便会是一件好事。
$ S3 \( N# B2 p: V
( [7 J4 \1 b. C/ d+ T圣塔克拉拉大学(Santa Clara University)金融学教授梅尔•斯特曼(Meir Statman)表示,你不会希望将孩子变成一部存钱机器。知道何时将钱放进存钱罐是件好事情,不过知道何时将钱取出来同样是件好事情。
Y9 Z( X5 x" |, R$ G4 |9 p$ t
. ^8 X! y! E/ h: {
: ]! k; ]1 l! K' h本文作者Jonathan Clements是《华尔街日报》个人理财专栏“Getting Going”的专栏作家 |
|