我带过比较大的STROLLER(即和infant carseat一套的stroller),可以一直带到机舱口,然后交给空乘人员,作为gate check in,一下飞机,出了机舱口他们就会拿过来,很方便。我觉得带stroller方便很多,空出两只手,baby也很安全,stroller后面还可以放随身行李,轻轻松松上飞机。* F D* Z4 I8 K1 T9 d
3 J' E7 S' Q, e, p- T
第一排的bulk seat买了机票之后就可以打电话到航空公司预定,就告诉他们带婴儿,要预定那牌座位,如果两张全票一张婴儿票,多数会给你中间那排三个位子,基本不会再安排别人。数量有限,先订先得。% T' e- ?0 U/ U i \
同时可预订罐装的baby food(就是通常买的那种亨氏之类solid food),飞机上不打算吃也可以订着,带到国内备用。; W* f W1 Y- t7 m5 y% C1 U) ~+ R
9 e- J# y/ D) l: }" e+ z
更正一点,我在前面说的奶粉数量有误,记错了,应该是在一周左右就要消耗一大桶奶粉,一个月要带4-6桶,视婴儿胃口而定。有限的行李还是带奶粉比带水划算。
查了加航的规定,确实现在改规定了,以前stroller大小没有关系,应以目前规定为准(大意为:建议伞车,大推车视空间决定,可能可以带入可能不行): 0 e) c/ F% }: h$ v 3 u$ \6 {* n6 Ohttp://www.aircanada.com/en/trav ... s/infant-child.html1 J' H# k% w; d- u
====================3 o# m' v* d5 {8 Y6 L: P5 _( V
Stroller Policy3 f3 x- l) B9 k* V
, _, \$ ]) y" O2 }' N; _
Children may be transported in their strollers throughout any airport Air Canada serves.+ a) g2 C0 P% I
Air Canada strongly recommends the use of small umbrella type strollers when traveling with children. + z) ]3 r$ {' O! I! L# rCollapsible strollers may be checked at the gate and will be delivered to you at the aircraft door at the end of your flight., K' }! T$ }* O$ P& a
Large, heavy strollers should be checked-in as part of your checked luggage, as gate facilities in airports are not designed to accommodate them. Large strollers are subject to space limitations, and there is a risk that they cannot be accommodated in the aircraft. 4 v! U* O0 s6 R" C====================