埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5830|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
$ \7 p3 m" ]+ z7 q/ H英文如何翻译?
2 P( J5 c4 D) n, A
& [, C2 I1 l# z4 m6 F8 f8 i回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
- g( u" ^2 t$ X5 W( D+ I0 |: j& I
, _$ S& S; A, N1 y2 B管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)0 W3 s0 V% e  p; J, a: z3 R
; F# l- q. g6 N% U0 X
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
& C3 ^2 q% W, V8 H5 w( w9 J  j说起来容易,做起来难。
" F9 S+ T7 A2 a0 `3 m0 i5 O( g* J, k
Dreams are lies.
" E% ?$ ?- |3 X3 {: m0 p/ W6 J" `8 ]梦不足信。1 q8 i' P' d+ O% ^, `8 h0 J
$ f1 v+ Z) F3 @* L( S  I
Do not teach fish to swim.5 X8 B  a+ L. K$ `
不要班门弄斧。* F& B0 Z0 T8 u& o2 i8 L: K

6 Z: q, n  x! n: D: [/ kA light heart live long.
+ f) F0 W) _! a' S# u心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。+ _5 K6 u* E! r, l' W, r
$ `& `# Z3 h7 Z  A
An apple a day keeps the doctor away.
/ M- @: J8 ^8 g; T! H0 }" j* z日吃苹果一只,身体健康不求医。
7 Z1 \1 D) X# J1 ]* O2 D# n5 ?
Poverty is stranger to industry.6 {8 i2 M* P# j0 C/ d" D. G" i
勤劳之人不受穷。7 r, ^% s5 r7 z% e

, I6 I; r: E; M) ?; bDeliberate in counsel, prompt in action.
3 J" e3 {6 h- w5 G9 h5 F9 x考虑要仔细,行动要迅速.2 n' O: l# v- O$ `; ]8 \
; x' k2 `6 P) E* B- J
One sin opens the door for another. ---German
# J% [- W1 {" ~. w犯了一次罪恶就会犯另一次罪。, m$ \# ^& j; D7 s" [

: y0 l' q$ x( f& e0 a! |One man's meat is another man's poison.7 t/ p7 U2 [7 ~$ N/ Z
萝卜青菜,各有所爱。
/ K, ?  `, h8 @, k/ X6 d5 s: D$ e+ |0 D, z  V3 S9 H0 k
We never know the worth of water till the well is dry.
% M. g; m! ^5 S9 y4 d井干方知水珍贵' V) W% @2 `% k  m# w5 n
* W0 k5 y1 u+ o  R2 t9 ^, `
Less is more.
- b- ?7 T) n  ^; h/ b: A简单就是美 
6 U1 r9 y+ L9 G7 O# s) U
1 q8 T2 b6 f, i" LA blessing in disguise. ; o* B8 \: K# c+ C% g2 A, ^
因祸得福2 A% |7 U# q) Z! ~
0 O: ]6 p# }; ]: r0 W1 F
Love me, love my dog.( {4 f2 K' u$ s5 R+ Q# n0 f" h% `
爱屋及乌; g2 F! f& p1 p3 G4 g, L; t* {3 o

+ ^0 ?# U1 ^6 q. o3 d- [- j* l6 oEvery dog has his day. # K' J5 J8 b1 E
凡人皆有得意日 , Z  _- T2 Y- Y8 f! ]$ i. @

; e+ |- q4 f9 N+ N, eSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
/ i' {5 d+ j- u+ u+ M( f# |4 `磨刀不误砍柴功。      
7 ]  o* D0 c: h! p
! a  u0 P* C9 d, @* x% V9 W; y8 iSeeing is believing.
; D5 Z  ?& ~: x眼见为实   
; d7 k7 r. D  V1 T) I  B9 O  r! Y& z! ]
Well begun is half done.# p, `% d+ w: g' `: ~$ K' I
好的开端是成功的一半
' _3 U: c& E- k- }, t
/ g0 [5 [& F! e7 W" u4 i. u% xTime flies never to be recalled.
0 L  m1 A5 w2 \- X3 n" r" E' B光阴一去不复返   
+ s+ E: [0 j2 I) y5 U  L) V  z' v$ B; O$ ~! B/ K& J' [
The first step is the hardest. 5 E. u4 y8 ?6 E9 F
万事开头难。! r3 S" w4 r# o, g
0 }+ j) ]- v+ U& `. F
Who knows most says least.
4 P4 M* O' O5 ]/ }+ p懂的最多的人,说的最少。
8 j3 U  b6 N, q. _( f7 R
, Y/ q$ u0 E8 z! e8 _Time and tide wait for no man. 6 K0 r0 _5 _( l0 a6 _
岁月不待人。. X( q% i. t% w$ Q6 Z* H

( V6 N/ O  b7 O) aDon't put off till tomorrow what should be done today.( x# f& w4 m7 ^, b
今日事今日毕。$ T' b. {; C1 @
, L* q, u& P$ h! k0 Z* i" U
Diligence is the mother of success.
) G0 d- E4 J9 w% e- ]失败是成功之母。
* K( W, M8 Y1 e$ s
8 l! w5 n2 \8 \9 y- q5 MIt's never too late to learn.
) B5 R  x2 k& ?* @1 W* l, H3 u活到老,学到老。
- Z3 H/ |3 _$ _6 H2 D* C6 c
  [9 |# b; N4 H7 @# rWalls have ears. + \" x2 L* p3 j7 Y* u0 T
隔墙有耳 & |) V' Q3 k' N; ~: ?: b2 K0 ]
( V0 w6 D8 k" G5 E
Wash your dirty linen at home. 7 n+ r- L; P# T( v3 e& y
家丑不可外扬  / V% d5 I) j: I5 W
" X. h* r* N/ V/ m
Waste not, want not.
* i" E6 K$ B0 h3 u俭则不匮 * X% d* c* Y' d, _. s8 i$ q

% w  a& v9 v5 E. V  @& e9 oWeak things united become strong.
1 Q0 K# J. F! C- J$ m一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 4 a: v1 |1 q& e6 \( ~

. k, O3 _- M: D3 m+ eWealth is best known by want.! G9 B/ p! g# F5 R' u
人穷方知钱可贵 $ _1 y. Z+ g% x, ]2 a: h& ]0 Y# x8 _

, n; m. _1 ~$ |; i) |' nWe can't judge a person by what he says but by what he does. , c4 P, W$ k  P( P* M6 [3 |: Y: Q
判断一个人,不听言语看行动
% Y. V) J/ M; q( B4 Z4 ~
  M9 K. T' _/ _; V9 x& Z5 SWe only live once, but if we work it right, once is enough. ' O& k3 c3 U) v7 ~' `1 z
年华没虚度,一生也足矣。
4 u% _' b7 Y& A* G5 e, q9 r
- i* n# q/ U$ W1 QWhat is done by night appears by day.
: I) e) \  Z. d& d, ?, S, [若要人不知,除非已莫为
/ Y# @) r, c% p6 z* f4 ^. `) J' S% m, f& N. f' Q+ ?& B! R2 B/ K$ r
When a man is going down-hill, everyone will give him a push.   V7 ^: ?; o1 R  k7 E& X
墙倒众人推
) V- x2 c9 ?& a$ o0 N' ^: s' W) T: A/ E. E
When children stand quiet, they have done some harm. 1 K# h. ^: W  X. w' S( _
孩子不吭声,一定闯了祸 3 S8 k) Q% G7 b2 o& `% I
6 u& A& I# W! `0 F
When one will not, two cannot quarrel.
) Y) {0 M  V. k; U6 n6 q) q一个巴掌拍不响  
3 g; Y! h; }0 W: Y; {$ U* G! e" m. p/ s* P+ n" @! s1 Q
When poverty comes in at the door, love flies out at the window. & \( ^* e& D6 k( j$ h1 N
贫穷进门来,爱情越窗飞
9 [# ]9 _0 j, u$ A+ r# O0 Y2 Z: [8 q" T* V& N0 x9 F2 \
When the cat is away, the mice will play.  L$ t0 C$ X( T6 q
猫儿不在,鼠儿成精 ) z. U% c6 @5 k( L) M! Q9 j
4 o% d( R% E6 Z
When wine sinks, words swim. ! D4 a+ U$ `: Z
美酒一下肚,话匣关不住 0 Q5 [0 a& w( @" t! [
# ^  ^  J- I4 z) `7 p
Where there's life there's hope.
# _9 t4 K3 |7 d$ E, R- e9 I留得青山在,不怕没柴烧 0 X( O3 u; M% L5 a# T0 c& D
5 j- ?6 l: K, Z( m' i) f- ^
Will is power. ; a; ^% Z: f+ c7 e. h6 ~1 J7 ?
意志就是力量
( T0 J/ W( A& j9 w9 b% j8 n; H, ]$ t1 F% C, ~( g
Wise men are silent; fools talk.
7 q: ^  O  }1 ~# R/ F* G) e: C; Y智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 $ r( o8 t) m, J7 q0 K- C
; q2 i! d7 Z& q/ o+ Y% c7 r# {1 m
Wise men change their minds; fools never do. ( g; B4 m7 C5 |* s1 Q
智者通权达变,愚者刚愎自用 0 |! ?$ ]9 F/ B8 h) T" E

8 C% o/ O3 \" TWise men love truth, whereas fools shun it. 7 Y2 d/ n' o6 o  C& J* S4 ^
智者热爱真理,愚者回避真理
) U- T8 G* X( T* B) Z1 i4 R( _  D( _" L
Words are but wind, but seeing is believing. 8 |1 \" t. e) A7 W& E
耳听为虚,眼见为实 ' Q. M6 r: T  x0 s0 B

' c4 |7 g' Q! z0 W! R2 @, KHe sits no sure that sits too high.
1 P2 s$ U% {5 `高处不胜寒。
- o" J1 q! Y3 {  U8 t- W) L5 V
7 Y' w7 m- t- Q1 T* J2 WHe that respects not is not respected.
, }1 X% f8 U4 v5 O. }欲受人敬,要先敬人。 + m0 b# _6 N. y& t0 P+ ?" K
# U* ?) H$ a7 z# @1 s
So said, so done. 7 R3 R5 T! T& G$ M
说到做到。言出必行。 + V" [  u* w8 M4 d  Y! J5 X# G: G
& n- k5 o, L6 W  o3 h2 v
Haste makes waste. + H: K, p: X: b  b
忙乱易错。欲速则不达。 , z9 `9 W9 Y: V5 P7 `

1 Q7 I2 J- b* ?, O/ d# f; x1 XBetter be envied than pitied.
( Q; a& e$ d' Q* U# a/ v- l宁被人妒,不受人怜。
- ^* M# l& K: ?0 h1 V# A8 F! C& X( i7 [
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
, [$ q1 `8 V: z6 b( ]: a未雨绸缪。
+ y0 y+ @* z# i  E/ F. K$ M) n3 v  U8 y  j2 n" G) R# i8 X
So the world wags.
0 r. k+ W! h9 s4 R( U这就是人生。
- T! y' k, U, j3 g6 r# \' b2 ^7 q$ _: c1 }2 l' x1 {# X
One can not be in two places at once. 1 I1 {0 m: ^+ P/ w# k
一心不可二用。 6 R2 K7 m4 a3 e5 A9 J

7 K! T, N, k* x- k( dNo weal without woe. & l, c. D8 |8 X% e* ]7 _0 B
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 * h* f5 b3 \" G% z
# ?* V" M% W% ?) {4 c
----to be continued
7 O4 E* k( ^% Y7 [
" @8 T5 T( [% d( p7 {; V5 bI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
" l* h3 b7 u! Z, u, @: g0 U6 `福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
3 v3 I7 p& I& f9 v' L# L" V0 p, k9 r4 Q& r  \
Little chips light great fires. & K0 T$ c; F3 r2 V& F
星星之火,可以燎原。
- L* H/ @8 Y0 h% L6 p" L' `2 a0 V% m9 Z3 x7 e6 i( G2 l9 \
Like knows like. " Q/ l& W+ B/ K* ~  ~0 P2 n4 _0 ]/ [
惺惺相惜。
! \2 M% f  ]$ Q0 N6 R3 X0 q! c2 B* l" _& Q+ L1 k9 N. C5 k
It is a poor mouse that has only one hole.
' ]" P, d3 F" S% u& y5 x6 `+ W狡兔三窟。 ) A2 P" E5 t$ L; F. t' l3 I

% h- L4 D7 g/ S! i, jWhen in Rome, do as Roman do. # }* X* Z% ~( `, r7 S7 C% K
入乡随俗 1 u( _5 O8 S6 N2 p* d( W9 ~
; S2 k* u+ ^2 a( B2 B! ^+ V! a" K
He laughs best who laughs last. $ @* d) L" Y( ?! K4 |
谁笑到最后谁笑得最美
7 y& G6 N% @5 Q+ ?
# u) Q, E  U" N, U2 zDeal with a man as he deals with you. ' o6 `, I; e& \9 b) n' B
以其人之道还治其人之身
, ]( y( ~$ j& j. A$ x% X" `5 F7 k/ c$ Q7 `9 R, u5 e
Look before you leap. 6 q2 X+ {& e7 V/ q5 J
三思而后行 ) F- _% W! ]7 _" ^
1 o1 g  D: c$ A# S. t) `; S: R
Two heads are better than one.
* M* r8 a* E) a" e三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
7 A' \) N) y: V4 X& C3 s1 t' Y, P: C& {7 b, R
A good beginning makes a good ending. 1 R+ m; o  @- j) j
善始善终  ' t2 T: Z1 o( g
2 I; H. y4 h- I6 T% }
A friend in need is a friend indeed.
# |; o$ m, P# k) K6 B9 Q0 C  M! R患难中的朋友才是真正的朋友。 . r; `. g7 J& n4 k
& r$ D' R( K) v+ `2 x
First come, first served. 7 a) o4 E+ g* p5 _9 a
先来先招待。 5 E% D% V1 R, t. G: z
4 B" m6 n3 n  v8 H, _2 \
Where there is s will,there is a way.
* `" U. h3 [1 E; L. |# ?) A' M有志者事竟成。
, ]" U4 C, b& f- T1 `, G
) J5 l) X/ [8 wNo pains,no gains. : t, ]" V) z* Q8 a
不劳则无获
, P8 u$ ]' Y- a  \2 S5 A$ G
4 _3 Z( v. N, a& A7 [Time and tide wait for no man. + g& W0 R1 L0 S
时不待人
3 \7 R1 p! W; T# k0 \) k; t# ~; r* Z. U9 p6 i1 S: D
Strike while the iron is hot. 0 h. l7 _8 b9 {9 N
趁热打铁
3 e$ X7 d1 p- S/ |3 f% k8 y/ T, g7 w' u( O, u8 D
It's never too late to mend. 4 P( _4 y1 m1 H8 T
亡羊补牢
7 j6 j% k- g+ S, a, `
7 s0 ]/ q; B* x* EThere is no smoke without fire. # `" U8 f( L1 V6 [+ k0 A8 A
无风不起浪 % O7 z, ~- X7 {9 Z! z+ U

6 m# w( T+ ~2 T5 @+ k) x3 uKill two birds with one stone. $ V- }- b9 o  G) J6 b
一箭双雕
9 H: f5 L  q( @; W/ REast or west,home is best. 9 V3 ~0 _1 t+ E# l0 M, s& [+ I
走东串西,还是家里好 . \% t0 X  C0 b& V4 h

. F$ O: P1 |6 x( o: |0 eEqual pay for equal work.
* @  c4 R% |  l/ ?# p; d+ l8 ?# s$ O4 ~9 P同工同酬
' ]# ]& D7 J1 A( L3 s3 h5 I2 H: [9 m7 R: O
Put the cart before the horse. 6 V$ G( Y4 L( H+ X
本末倒置
1 N1 Y  }; o" Y' y4 n4 Q8 t! [2 f: L4 S
Pride goes before a fall.
: D1 K+ S, l+ r* V1 t; K: `骄兵必败 % R. Y/ z" C: v' q. v4 i4 ?

6 g# ]- T6 `, L9 U, Y6 ]) C8 Y/ K: GReading makes a full man. / f$ [) Z3 A1 s! h8 K+ T
读书使人完善
% Z. s% J6 S% |( b" Q1 F7 t  r5 M6 e; Q+ h0 a6 @1 Q( O8 T6 u
Knowledge is power.
+ P/ b8 y: N$ D* }# Q& _8 l知识就是力量 + b2 ?5 N0 z" I( E# Y5 W- l
; \' r$ m0 A4 y2 N- a' d
Failure is the mother of success. 9 o' s4 i, K8 d7 `
失败是成攻之母 0 Z. f8 F: U$ c* p* ]

- y2 s% X* x+ O1 ePractice makes perfect. 8 a% t. O2 Y( [; G
熟能生巧
- `5 c" q# w5 f/ b7 I
! L7 V6 }' v0 f/ @8 a4 FAll roads lead to Roma.
0 L4 r9 s% l( q条条大道通罗马
2 }( d5 p! i$ j) K8 r# [' M/ k& X' G$ D: ?; H4 i
Don′t judge a person by the clothes he wears.
" i  d  K: @% L  o( i不能以貌取人
8 O( o! s0 ~* s2 u! j
* H) d# r. P# oDon′t count your chickens before they are hatched.
5 T, P2 t8 X! V切莫过于乐观
8 q6 Q0 r) ~3 Z$ R* v2 V
* o$ V0 m0 n6 Z1 n$ Z% B, Y5 YLearn to walk before you run. 4 h2 R- y( q" z6 h, f/ c" `4 b
循序渐进
8 Q( g5 V$ H1 W) m3 t( e2 i- @  w8 V' o- n5 B  s" D
It′s easy to be wise after the event. % T  p. v9 Y7 a
事后诸葛亮
/ C2 O& G  ]" l: A2 E- M" a6 N- S" H
As you make your bed,so you must lie in it. 3 J& ?- z% ~2 P- h3 X
自食其果 ; q/ @/ d/ `5 i- {; w* G

9 u% ^: Y6 ?. N) j! t* L9 p7 gAll that glitters is not gold.
. y# O7 i; F9 j 闪光的东西并非都是金子
, I% X7 X+ M+ B5 _8 d: h" V8 j4 K4 x1 O* ^7 |6 ^4 J
Many hands make light work. 2 \. l9 g. Z( g) m
人多力量大 0 {2 t( L0 v: H0 t/ m4 z1 y/ T4 ^

. k+ B& Z9 ~$ R. E3 s: O( BNothing is too difficult if you put your heart into it. / D' w! P3 A) V# f
世上无难事只要肯登攀
4 C: O, m1 u- Q! g5 k1 Z; H% Q: k) W% R# X' a* c
Time is money. ; V9 N- p; I% R% I5 S2 @+ f
时间就是金钱。Like father, like son. $ _1 ]8 t1 ^% p6 R# h; y7 |# A) ?
有其父必有其子。
& @; b+ G7 C$ c! x" g1 ^; E- M" ?3 r0 u( q0 w# E
Many hands make light work.
3 z* B& r. M5 r! m2 W人多力量大。 : C9 \' V6 U' Y6 X/ A& @' R5 _
: L- p/ R* q4 h( I
Grasp all, lose all.
* [/ d5 e* y, S$ _样样都要,全都失掉。
2 w6 ?9 p" x6 u# Q
/ z3 F3 a2 V, g: D7 `3 z+ DBetter master one than engage with ten. % w) Z% F- |2 x7 J' E( j
会十事不如精一事。 ( I) R4 u2 S! L+ R
7 z7 ~) Z1 r, M+ G
Silly child is soon taught. , M1 h* c7 l0 Z9 @" [# Q
要想孩子好,教育要趁早。
3 z5 x  a+ O+ B- r) S3 J% j6 v2 H/ ]7 O, N5 e  G3 H$ J
More haste, less speed. ( I3 F* s1 g% ]  Y( Z
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案+ `, Q3 F9 e. D" g6 m8 i! l
大家看看这样说如何:  ?( F1 X  G; v& T2 y2 O  ]
  `# z  n( P% g, [& R" n: d% A% `1 r7 G
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 " N/ p6 e8 ~" @/ r3 B
如画块发奖
1 b9 l3 C2 @# g. \. m4 z. _2 H

1 E2 o1 }7 N  u( k1 _8 j# M" u我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
) j2 V. _2 a4 q& X再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

  S; u- `% H8 k# L; {; \# c哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
# R1 q* @( ]7 {( |  C& `正如我所说的,没有标准答案
  {6 L0 B. }/ k- J3 S1 A9 `大家看看这样说如何:
" b7 ~3 s* H# V" Q7 s
. p  {7 y, e7 x2 Gdon't second-guess an operation from armchair
) z" s  t* R: C. W' D
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 1 J. o, D0 T5 \# H

4 t; H1 z4 h# @4 U觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

0 `9 j+ k% {9 g* p
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 1 g& l& J! o$ ], D; c
正如我所说的,没有标准答案
( n; r* |& s- n# S, T+ f大家看看这样说如何:
. E7 h+ a3 n0 X6 ?$ v- n) @& ]
0 h$ z- |# h( U, x3 z7 [don't second-guess an operation from armchair

7 m# Y0 x' K0 _7 Ryou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 : L: b7 B& ?0 I+ V' M0 T" c
3 O7 N6 q3 n! u
( l' `6 z& W9 W# I
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
: @5 R' G9 T+ j& p' q9 V1 v# V5 Q
查字典去

; [8 b! v. q% ~
7 ~% k: W  p) @' D9 d请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
+ e3 n6 J# N( h# j4 g. w! o如画块发奖
  }: N& y: A3 i( u! C
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地) @0 E. \8 u; C# ~$ A
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是' i& G9 q0 ]6 l+ T! }. C
不要听从空想家的劝告
3 S4 R0 G8 G! w) r: P0 `% n1 R5 d对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
2 u( w& s4 }  o! T3 B真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
  P( u7 M4 d9 q$ W" a+ F2 [. `) ?再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
2 g4 W" j. U* l. u. I9 U, f
# J. n: N: i  \# |; m' q' P
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
, |, p$ ^& b% @( e: t" L你竟然不知道聪聪~~~~~~
2 s; O1 d) i. v) H# E- D真够老外的
# Z% c2 z2 \% z7 P# m9 w+ b
94!
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 4 c# c. c& u/ K( I& ~$ B% \; k

! w. O! t. V" `& m: h觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
6 H9 B( O, G0 |$ i

% o8 x/ b5 W! z谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 00:20 , Processed in 0.158739 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表