 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 , ]3 O/ @, Z* {/ O8 h' Z7 c
' g1 Q8 X9 B8 {4 k
: z( f7 L& y6 Z2 J& e
5 {9 a0 w- I2 ^7 Q _
r1 G5 x; h/ j4 y' I9 D 对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ...
. J: M* e; \% c% |2 O. Q" R
& {8 I; H/ B" D6 N+ H老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:
. U8 }6 W, m/ ?! \! ]; C R不客气!
; w# C, K- r% p" u9 E" p- g小意思!
]$ h1 }9 ~5 {8 y8 I% q咱俩谁跟谁?
: }3 ]6 n0 C& E3 F见外啊!( u+ s9 F4 q5 `
滚!
; P3 W. C0 [; ]( b神经病!
. }: }) H1 l3 t A8 b6 J) {8 e; \一边呆着去!; z4 u7 }7 b" p9 g
等等。。。
4 \- I- D+ [# n% i- y4 v2 H
% W5 c4 s) R$ A& O4 N# T5 l3 B我个人常用的是:sure! |
|