 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
) j( w, Z: u( \& P* c
% \. \6 E4 j7 s {6 gHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”& ^2 \; g0 s% \! E, P5 Z7 a
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
6 E& a1 [ J7 W% dI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. 7 E1 J' F5 M8 X" Q" \
! l. e* A, ?2 `* [; h: j0 h
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable./ v% n& t; d! W% f
* X0 p+ f+ ?; V" d: T3 [
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250* |* g8 l @# b! w& {- b* p
: {5 T$ w2 {0 K3 f9 `, @
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator# b( J( c7 [5 l4 W
The Family Restaurant III
2 D. C9 F( l0 t0 S; r$ tAnaïd Productions
' Y9 P. t* ^4 W! \, t( o1 f. y208-3132 Parsons Rd
t# Y1 L; L0 g3 sEdmonton, Alberta
6 x% i# K, C: hT6N 1L6
v1 R7 v: V! Y# L1 f0 x w6 OPh (780) 413-9285 ext. 250! P! V/ w+ N$ ^. D
stse@anaid.com |
|