 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 6 ?% f0 a) B3 r8 ~
tradition传统习俗
1 R/ j% ^& ?2 Yconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈) ( Z$ d6 T3 _* {! z0 S
6 p; f7 e* G& d3 G0 h0 {' R
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
9 t, f1 h5 n% A/ h1 I针对中文问题,拿下来重新说
8 S! Q6 T4 C4 G% i2 \, C2 ?# l. z' U$ c0 p" P) Z3 B
首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
# w2 t/ M$ T8 a; c" }! K
2 y( B+ Y% u+ T& k% g其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
4 G4 [1 ]4 T' }& i; A" N* N$ B6 ^, v. Q
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:. w/ ?0 h" x/ y" v* E3 H
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
. X! `$ ^: \, W! ^- @- c+ ~; B' tconvention 习俗 |
|