 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
8 u3 s1 @; @5 U) ttradition传统习俗
0 m- I5 a/ D$ F) d& p2 K a' Q/ B: {convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)
. o* S, x7 I/ k, ~9 h
: o7 X. B+ `5 P0 a8 q8 `5 {比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
5 Q. [- W3 E- \: f" E& L3 u' p针对中文问题,拿下来重新说) |+ I4 J+ w! @2 k* I' a7 e& l
: L: ]6 F' p( a) F' s7 I首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。. K8 R' x z9 Z& r! `/ G; U
. q3 j2 q" x6 m- w其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.) p8 Q" Z# I7 ~# Y
) Y/ {1 Q4 M2 O+ N& T现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
) m/ u% n7 b) m$ t. z/ ytradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。1 b& ]* t( g; v' W- A' q6 W
convention 习俗 |
|