 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
7 B+ x7 r2 {) j2 I7 E! _1 {- Etradition传统习俗
5 I6 ~# Q/ h W5 ]# Z8 ^convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)
9 \$ b5 o: P) a2 K- h& s% B! n: F$ ]3 v1 b# I' H
比如说,春节是tradition, 握手就是convention, 9 H Z/ t/ Y# `8 ]( Z( v9 W) n
针对中文问题,拿下来重新说
) [. ~* z/ l/ X2 x0 c% { o
$ S. ]6 M6 i; V- z6 t. i$ ~& Q首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
! c# `5 e8 Z/ }$ J7 [$ ^3 {0 h" @" @+ N- q3 d" f! o. t# }* v; C
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.' J% ] ^1 }. ]
% X4 t8 V! S3 X4 u8 a9 C现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
2 Q/ ?& j) |5 D6 H( Otradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
4 b6 s: e! L: x# Jconvention 习俗 |
|