埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10061|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,& Z% p# ]4 W4 y! ?" {, Z1 z; ?/ P

, r- K3 ~$ @) ]3 c% r4 W话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
" k# O1 w' E3 Q: ?! e/ C
/ `) V# G) b, @( k下面学英文:
* f# v  M' a. ~$ d0 J: M( ?- q9 A- ~mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”) x, \+ }( |, U5 A$ `5 R
stick-up: 抢劫
1 ]. M2 N; Z( h8 i# h6 g/ ymother sticker: 没有意义,是劫匪的错口$ g3 J7 r+ C9 [$ R- X8 s0 R& X
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。' S, r+ o7 l) ^) Q; L8 E

3 X+ w0 \7 _0 V! q* J解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。& W  d- a9 ]+ R; K8 l+ E* i

" N! p: |0 v! V& k) C. w0 @好听吗?好听还想听请送花!
( \4 d% W* z7 k0 ^* P8 F" Z; u
' y9 n8 \2 o0 I  p5 K/ W7 k[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
2 O( C1 V' k' b% q$ n+ o+ ]! H8 Y+ c' m
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
) s2 l/ t2 q" l8 s; |# e  ?不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
0 t2 Y2 \7 ~) ^9 ]
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
. `0 ]# B$ H6 V1 }6 J" a- B3 y( v# b
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
* Y5 Y: t$ f$ d) {2 i- q4 u& L! H- l! y" f8 o, _
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

6 s- \8 X! M) q( ~* x0 E' Q我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表 % w. ~+ e& T/ \" x8 K6 U' o1 q5 O
继续讲啊,确实有意思
5 L2 w' y  T+ o8 T# p# L; B8 r1 p
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
, K" g/ ~4 V3 }, u8 Vhehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha

7 j  `5 w: F+ r' v; s4 p- U6 N
  ?% d1 @  v0 `9 q+ `feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 4 N$ k3 l1 b. h) N6 D) ]% r

& R$ Z; [% \8 r1 [' A( ~4 U8 }& T, G
  |: R+ v' @' u  r& X  v* ]feels like you were tickling yourself

# p& [; ^0 M. `8 R+ e3 {/ b: E% D9 h4 K& F" d
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表
7 ]/ s% n3 ?0 K0 v9 s: @5 D/ k1 V+ W) r5 i7 k/ [, h$ w# @

1 u' e2 z0 y& L- h" i$ pIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha

8 K2 G" d# ^$ v+ E. D
$ F, H) n1 y( A9 c2 ?6 j" EWe don't trust you. who is somebody? can you name it?% P$ N8 g) n0 N* H, U, j5 E3 w% @

. s7 C& }  d$ b3 `0 c0 O/ d[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 % M2 k0 C5 d  p8 L' Y( [
. x% S3 H1 A' D( d- f

4 \" N; f, ^2 LWe don't trust you. who is somebody? can you name it?
6 b; a: G- E' D1 L+ e

7 B3 p8 g  t9 c5 J) P: mcertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 4 ^6 ^9 ]0 J1 j  |7 W

) A& ?& }8 J$ J( f8 m2 M那你们都不笑

: t2 Z! }+ ]5 `  s+ s( L7 L9 g' P3 \* V) R' D& G; N) w
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
' h2 d. Q' d7 i0 S5 H, |- S) b
: x. G7 q3 P$ i3 J
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-14 16:35 , Processed in 0.272521 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表