 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。 L7 ?( W$ m3 Q' B4 I
4 i. |7 j. r$ J6 T2 m8 f5 A8 M
那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。"
- J o; ]$ ]: h! c, u. E7 Y4 {7 ?- H, ~3 S/ j. \
......
5 l% G/ ]+ T: T8 F7 n+ q* y* E* @3 M* W+ Z9 Q* `. i( U+ Q b
又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。& S; c5 a& L+ k
, O, [8 `! `+ X( E1 h4 Y4 t3 g, t
然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。
0 P" ~7 j" c' w9 p! d. E* O" G. D' ~. g$ ]0 X2 ?2 R/ T
回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。/ { X! I1 L% P
% p5 a( A* l, x; w; Z# M* a
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|