 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Hello, would you like to learn more ways to say I love you? If you do, let's try it and see whether they are correct.# r Y& @$ t! E+ s. G
3 g# h* k {& m/ C* I吴语:“我爱侬”。
/ b7 J; f3 X& i8 Y有人讲,搿三个字吴语是勿能讲的。是勿能讲,还是勿会讲,亦或是勿想讲。真的勿能讲伐?试试看。记得当初有段辰光,我一天讲十来遍,重来没打过格愣。 & V8 U* {3 g# }" Q8 c5 E( {) `' }
事实上,比较传神的表达方式是“我吃煞侬”。
+ Y5 s* R; e% Y3 I% D普通话:“我爱你”。 6 U& I: K* j! D/ }& q
吴语拟音:“哑哀伲”。
4 `6 e8 [* x* J) L+ O现在行(音:航)用普通话帮上海话注音,搿趟我反用上海话为普通话注音试试看,搞笑搞笑。
) d( p+ `$ ?1 T$ ~& f9 r要不是电影电视,含蓄的中国人或许也会认为迪合是不好讲的。
5 Y, z( j$ O9 h d: \7 l O/ b. Z" D/ f8 V1 g" K' n0 e
粤语:“我爱你”。 1 S% u7 Z# O) ~# l, ?$ v6 X
吴语拟音:“咬 奥诶 磊”。
8 Z+ Q- I- ?' t& [! S广东话,我就讲勿好了,不过会得讲的人多来兮。看过香港片的,估计侪会合。
; I9 C; c* x# A- W" Z5 C# F& C0 r
! q* X) L+ r) u. ^$ y2 D英语:I love U.
- @7 a# d- `6 I- Z( I6 T吴语拟音:啊诶 辣扶 油 。
" ~7 [* |& {$ X% M* e8 e, B! |借英语的强势,迪合可是全世界通行的“世界粮票”,勒勒含蓄的上海人当中,甚至可以替代母语。
. M( @' G# h( V8 s4 u' X% E. q
8 |8 p/ q9 X2 N; l2 y: G8 u+ s; q法语:Je t’aime.
9 |- A+ b9 Y3 _) p$ j) k) s, |吴语拟音:席 对么。(“么”需要读得弱一点,“席”团音化的口音。)
" _% i% _1 M' t4 \( Y7 I0 h国际舞台上,法语地位仅次于英语。法国女郎可是风情万种。
Y: S8 C j. D8 Y0 z* x
' [8 v3 K& X2 C! H" N. K$ `) V德语:Ich liebe dich. 7 S( [- r# g! t/ K
吴语拟音:依兮 丽配 提兮。
* L3 _, W% f2 A* [ D对德语我了解不多。德语的ch的音标在国外的资料中有标为[x]的,但奇怪的是读音和普通话h[x]完全不一样,实际读音接近老上海口音的“兮”,带有元音i,似乎是中舌面音[ç]。哎个德国小姐是标准德语高地德语区的慕尼黑来的,应该呒没口音问题。我的上海口音读法是拨伊认可的。
5 W/ R& P/ Q+ A3 f' e" Q4 f# [3 g" L9 O+ W8 z4 K3 L+ h% J
意大利语:Ti amo.
2 q$ |6 U/ K7 W6 V( D% w; F2 d吴语拟音:低 啊毛。(意大利语元音少,所以o的发音比较自由,所以说“低 啊马”也会被接受,但是读的比“毛”略开口小一眼比较标准。)
- x! V7 a5 }- K2 p" k) n' d( d5 N普通话拟音:低 啊莫。(注意:声调不要起伏太大。) $ G# _$ `5 N& R, V! k
迪确实是一种非常悦耳的表达方式,所以有首法语歌也穷唱“低 啊毛”。意大利人也是个热情奔放的民族。
2 P s: s7 V4 A- w5 ^
& x; |- |! l/ _! h/ L4 b6 H西班牙语:Te amo.
0 [( W; W6 G, D, M+ c" v吴语拟音:堆 啊毛。 ! }5 @7 J- A6 n; {* B( h( D4 a& \. A
因为也是拉丁族方言,所以比较像意大利语。南欧的拉丁族语的清音一般不送气,就是说T相当普通话的D。
- X' b/ V5 _& j7 g& w, T: J% J I% N9 @按照母语人口计算,西班牙语是世界第三大语,通行盛产国际小姐的拉美地区。
* d2 x8 d( f. h5 G, a9 s: k. _
+ p* _) V7 R4 }- b( S波兰语:Kocham cię;.
! l5 B2 R8 J. K9 k, ?+ I i7 B吴语浙北口音拟音:高哈么 肩。 - r( _' K+ H9 n. c0 n3 i; k
普通话拟音:高哈么 肩。
4 t8 q$ e) t1 Z末结一个字母邪气特别,e下面拖条尾巴,读若”>江浙口音的an(安)[e~](宁波绍兴等地“兰”的韵母)。此外,ch勒勒西方一般代表[x],哎个波兰妹妹认为帮英语的[h]发音一样,我还是觉着应该是普通话的h[x],好在波兰语当中[x]和[h]没有对立关系。 \6 V9 [' A# N @" m
波兰国产有大量的金发、碧眼、玉肤的玲珑美女,有机会不要错过。
! d3 I4 j- G6 E+ q! e" j: m上述三种语言的表达方式侪是省略了主语“我”。
7 o/ g9 j) `+ H$ p! I4 b. X# d& ~) m& ]3 o' `
俄语:я тебя люблю
$ g. `; W+ T: {吴语拟音:雅 几诶 皮夜 卢孛卢。 5 v& k0 h$ F2 l$ F
“勃、孛、渤”在吴语中读。 & s4 l- _& O2 B5 p
勿要看了音节多,实际浪“底诶”“ 皮夜”“ 里乌”“ 孛里乌”,侪算一个音节。多读几遍还是蛮顺的。(还有一点蛮奇怪,те的辅音应该是[t],但哎个长脚俄罗斯女郎嘴巴里读[t∫ie],接近普通话“姐”。法语[tie]勒口语中常颚化为tchi。俄语中好像也是迪种情况,比如“普金”的名字就是这情况。) 0 h; o3 W) U% M
俄语勒勒东欧搭仔独联体国家当中还是蛮有市场合。 - F/ m! Z5 L0 t. ?2 I0 m3 C0 x
9 R0 d C" E& K$ w
日语:ぁぃしてゐ(罗马字注音aishiteru)
2 i( A0 S0 Q2 R% U& ]% y吴语拟音:啊衣希堆鲁。 8 P7 f3 }, f2 i8 V/ Y$ i
其实,日语的第一人称就要有五个音节,正规的日语表达 “我爱侬”需要十多个音节。衰惰煞!以上是比较流行的说法。
! H3 G0 r0 j( m( h. t3 ]5 F3 o讲起来,我也是看抗战片长大的仇日族,啥人叫阿拉碰到仔搿能可爱的日本小姑娘。再仇日,跟美女我是没过勿去的。 % l6 X0 T0 ^- ~# O' c# q
& {6 A" a; [+ N; K7 h, Q4 b阿拉伯语的吴语拟音:奥海暴加。
* {8 M3 g/ S4 [# _! J阿拉伯语中[h](相当江浙话声母)和[x](相当普通话(h)声母)是不同的,这里是江浙话的“黑[h]”声母。
2 I% P& ^! S! f1 _4 B当时,哎个阿拉伯女郎倒是教会我哪能写,但是曲连拐弯的,看一歇歇就眼花了,反正打出来网页上也未必能显示,格末就跟大家打声招呼。
: J% j; x) [! s! j% G/ A% a/ Q4 ?
( d6 R o, R% U4 r
因为普通话不分清浊、不分舒促、不分尖团、音节种类少等原因,所以有些外语的句子实在不能模拟,按照普通话读没人听得懂,所以我没用普通话注音 |
|