埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1954|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说/ q- q/ a2 E; {9 Y* {* d- L

  c4 U0 o( P4 ?0 e4 m* PThe dead lobster is how to attract end users.....
; V. S+ b6 \. I) E5 j' `6 g
% E0 L- y- x- Y% }9 E真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
/ T- a6 D7 D: f0 `8 R- S9 ~, N, s) X+ ?
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. # i/ N9 `) J, N- U( u* Z0 F9 w6 ]
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
. c. F1 x, v% V' Y  dAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. & l. b- q9 ?  h" F4 P2 E+ J$ S* {5 \
Is that make making sense?

+ L' a6 j0 `0 B! m1 e
; P: j/ W  G$ j5 w. A" M+ P2 `I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
9 P& ^/ P7 @: D+ v' c  r5 p
6 Z! {/ V( d" m5 z$ o; hBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
9 ?2 _' O% b0 }1 J# ]; @: J3 _' f2 k+ G% i) a" k3 W7 c5 B
Am I making sense?
2 B# Q/ @/ l) ~( ~8 F- [Do I make sense?
' ~# x; z4 i! u# `6 j0 s6 Q, H3 IDoes it make sense?* z/ \6 z  B/ ]# `
It makes sense?(反问)3 A- T: o$ ~4 h$ c1 @$ T  y8 }. ~
Is it  making sense?
( Y; I, \4 b/ |2 P& e* @That makes sense?( 反问): ^0 _5 [6 F8 B( k; V, _) z

% Q( k1 U) J* Q" [6 S$ BIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
0 X& T3 ~/ m: a- w$ @4 x5 z/ a9 Q0 _- j% B
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。! a: l1 S. @  j0 z' H

6 B  Y2 e# V% @" c2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。0 e% S. O# s+ K/ u, A

' a$ B1 b+ N5 M! u( b[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
. a; a' g0 [8 |6 V
6 u6 P4 T7 h2 @# Z' o/ ^From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
; w. p2 }& c6 s$ H; fI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。1 F) ^5 a2 [' F- k9 p3 ^
2 \8 M% ]  Z8 D
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 13:18 , Processed in 0.116970 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表