 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
/ t' G5 m' |. t) N9 y1 }# x+ F7 SActions speak louder than words.事实胜于雄辩
' g8 X8 ^ d, }All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
8 |( k7 P p* T- @, |- s5 H' R" IAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
5 J7 S4 H; g" R1 ]( G- L- WBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 $ D( O( S0 d; V4 G- ]) {. a
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
9 c% C5 W( _) gEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
6 o$ q& C `- J. u C: Q0 UEvery man has his fault.人孰无过 " T+ `& ]& \/ D# I b& P
First come, first served.捷足先登
0 B% s5 v0 q; l3 qHaste makes waste.欲速则不达 ( f- D9 x; M t# e) X: c
Honesty is the best policy.诚实至上
2 i# r4 t! ?5 @0 z7 b$ l) V$ ]In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
0 `6 K9 Q, T8 r8 |* RKnowledge is power.知识就是力量
- @- n5 y) Q) G. Y; o9 u& YLet bygones be bygone.既往不究 ! E/ x; K2 I# Y2 N# i5 ?, l- u
Look before you leap.三思而后行
2 a( ?' N% n7 s! j' P8 |Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
: A: \2 N: e& ?7 F2 u @: c4 T! IMoney talks.金钱万能
% g7 x6 ^8 Z |8 p, x6 s7 V( CNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 1 O& w- G: D& f P
Practice makes perfect.熟能生巧
+ O' w( X6 Q6 Q* P" }" GSilence is golden.献丑不如藏拙 : S% D, G1 F4 S; N1 ?
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
+ L9 Z, r2 c8 W9 U8 J6 _Take things as they come.逆来顺受 8 T5 x. N' N9 u3 a
The ear1y bird catches the worm.先到先得
. S. M8 a+ ?2 P0 aTime and tide wait for no man.岁月不饶人 , z9 q, U% P& x6 Z$ R. i; K4 y
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 : g. h. U0 B9 d$ A
To count one"s chickens before they are hatched.0 @3 ]- S# b: p, {- q+ s) h
To make a mountain out of a molehill.小题大做 . ?: S% Q; w% ^' H' o: Q% I
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 / S% h1 z6 r, {4 T0 ^3 H1 Z
Well begun is half done.事半功倍 2 T& ^. m! P+ t' S" K9 w
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
9 c( ^. I3 D& j" SWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|