 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 6 v; L/ Y1 H: H( U e
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 & F# I7 U( V `+ U1 y* W
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
% o( _' c3 ~; A! HAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 ; E1 N; j4 t* U. W' F
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
$ ~! [: ?9 ]* e2 BDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 + k' r8 h- Y" m5 n$ O9 ], S4 w" _
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 8 [. S# f( |6 }7 G( E! ~ @" x
Every man has his fault.人孰无过 8 l B0 U; j; P8 I* P# }7 m) U
First come, first served.捷足先登
3 g( v/ o0 _" Q2 [7 A( g" lHaste makes waste.欲速则不达 1 {9 n0 w$ p' J8 t/ H% X
Honesty is the best policy.诚实至上 # i5 M/ l0 P5 T5 W! o7 k$ U
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 : r# F! T# q; S
Knowledge is power.知识就是力量 $ L6 @* I4 H, w1 B9 O
Let bygones be bygone.既往不究
$ S5 X2 u( g& n3 }* ALook before you leap.三思而后行
& U! @+ T7 v, E$ q* K8 C2 t& I- q. p5 x4 DMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 * F/ H: z) R& i% k
Money talks.金钱万能
5 \9 Y* v! A3 V8 d) SNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
& ?4 s% \4 n- w) a+ K5 B) mPractice makes perfect.熟能生巧
# J% b( P2 U1 | o# X2 S" WSilence is golden.献丑不如藏拙 0 m6 N- _0 V, H, \, B3 S- P$ U- G
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 * |! ]% p( W8 {9 Z* r. e
Take things as they come.逆来顺受
) F' j& R. d$ nThe ear1y bird catches the worm.先到先得
( q. r `: V6 k4 i wTime and tide wait for no man.岁月不饶人 ; [" {( F- S' R& M3 t
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 0 {8 V4 h% c$ A7 \4 w" h( t; A( h) y, Z
To count one"s chickens before they are hatched.
" i+ G7 E/ [& i/ ~2 kTo make a mountain out of a molehill.小题大做
, z, M" }6 }$ q" }& m, l) U1 qToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
, I, N, y2 G9 ?9 \. wWell begun is half done.事半功倍
! c/ J. }: f+ S. zWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
2 P' {: J, {7 {( l4 p; T+ eWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|