 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
) q+ S: x1 B( M0 W. p1 uActions speak louder than words.事实胜于雄辩 * O+ W6 l- s) v' J6 ?
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子8 X# a* z" n: V# E5 s
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
/ i. W! N! L+ L' b' s7 sBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
. i2 }8 e+ D# F/ ]6 sDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 9 y D/ q9 I3 |1 q1 J- b$ a: c
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 y3 [3 k# L: S8 @% }9 ~
Every man has his fault.人孰无过
5 y- U: W0 [9 v R3 U) p( YFirst come, first served.捷足先登 * d. _, @0 y7 ~/ o8 D( N
Haste makes waste.欲速则不达 ! L8 s4 F5 {- b
Honesty is the best policy.诚实至上 6 J4 U o6 I0 c! w5 X! z2 n
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
+ a4 I. S, {& k4 jKnowledge is power.知识就是力量 3 N6 a: }7 \$ h8 s7 Y' g
Let bygones be bygone.既往不究 $ z! R" k% c& _& F% c9 y5 D ?. @
Look before you leap.三思而后行
; [* L) {( \4 A! o! NMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 P( T: I. ]( G$ \" k$ S* W5 z1 K
Money talks.金钱万能
8 {0 T# K% ]) l3 CNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
t7 W8 i. F6 y( PPractice makes perfect.熟能生巧
# }# F8 A+ D- j# ?& u% t7 jSilence is golden.献丑不如藏拙
$ k3 A, i7 e0 f0 V" `Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
' j+ j: O0 L4 q; k) XTake things as they come.逆来顺受 6 g5 `# Y8 X% v( x9 T) \; U4 q- H
The ear1y bird catches the worm.先到先得
0 v/ m1 A; t& y' q( ~) uTime and tide wait for no man.岁月不饶人
?3 j# Y4 n0 z( xTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 9 j+ k% u; {1 ^% x% F7 l0 K
To count one"s chickens before they are hatched.# u6 y3 |8 f u* N. A- X
To make a mountain out of a molehill.小题大做
$ [8 x. D2 _; q7 R! r0 OToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
2 I+ \, a, ^' wWell begun is half done.事半功倍
' ^; H! a' [% D; a! G# xWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
9 u" t) Q0 k2 t! P! d" t- u0 d! wWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|