埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3136|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
( d; g& N/ v& z0 r! D1 }中式早點 , R1 H1 s  \* U" N
烧饼     Clay oven rolls
& Z: _! [, I2 |; A" \# m油条     Fried bread stick
& c/ z2 j: \0 e, W' ~, s( }8 F韭菜盒    Fried leek dumplings
6 r* }* o3 O  t: u2 N% y水饺     Boiled dumplings 8 Y2 F4 o! b9 _9 C- C$ E7 C9 L
蒸饺     Steamed dumplings % t8 \' p$ L: r4 I+ p4 M" m! N; e
馒头     Steamed buns 2 o* w( V* v% o5 a- e+ L: M
割包     Steamed sandwich
# d# M' _3 b/ Y1 i饭团     Rice and vegetable roll 4 C4 Q1 }3 v4 |9 Q4 x# i
蛋饼     Egg cakes $ F. S! Z- w7 P+ [8 q! `
皮蛋     100-year egg 6 D3 Q2 F% a$ _2 t& ?5 E1 h
咸鸭蛋    Salted duck egg
+ z7 P- N6 h- G豆浆     Soybean milk
6 v8 Y4 a, a8 S) @& Z+ ]% D5 `     
! @2 {& V& `0 _! I0 U
# Y) ?, ~/ b- i2 E3 W+ v' P7 \
3 l" }( F6 T( B2 Q# I! ~饭 类
7 P( P3 t7 K- ^+ j" l0 a( }稀饭     Rice porridge
  c4 k1 J) l2 @. L4 Q, ?白饭     Plain white rice
: U$ j+ F, [% m+ }油饭     Glutinous oil rice ( T  ^9 z/ Q  t. y8 e. `/ k, {
糯米饭    Glutinous rice
: Z/ q+ B8 z! E) i7 {) P卤肉饭    Braised pork rice 2 _- a! u1 X# c+ x) A  R7 W$ S
蛋炒饭    Fried rice with egg
( o  z! F( H1 n/ W' D地瓜粥    Sweet potato congee ) V6 ]* I& S2 Y

! h$ e  s1 _' b面 类
1 s0 |; D% y# A* ^! x3 k" \馄饨面    Wonton & noodles - i8 r- ~" L; r0 u6 c
刀削面    Sliced noodles ! a0 J- W/ d. J
麻辣面    Spicy hot noodles   k. D9 u! [" @
麻酱面    Sesame paste noodles ) _) l. R  a5 b- |
鴨肉面    Duck with noodles
( b. r$ @4 k6 J& }% A鱔魚面    Eel noodles
: x9 v. E4 O! o8 B# h3 r乌龙面    Seafood noodles % _: w0 w+ O! Z) ]: K
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles ) h& m/ Y  m1 R$ v( b3 ^
牡蛎细面   Oyster thin noodles
* Y/ v7 a; J5 V" I' ^: }$ ]+ E& }板条     Flat noodles 1 i6 p7 x7 W( d% F" i# d3 J
米粉     Rice noodles
4 ?9 O, w1 \+ W5 i+ A# _7 z炒米粉    Fried rice noodles + a' u2 L9 E- T, \& ^" m; _
冬粉     Green bean noodle ) l* g* t0 n1 Y% ]& |. V2 K
! n2 o& Q; t! K6 ^( N
) V/ ^6 G* \+ F1 D, H. w
汤 类
$ v# {7 S6 n9 G2 k; E$ P: W鱼丸汤    Fish ball soup
2 _: S/ l2 X; T2 A貢丸汤    Meat ball soup
& a, v! Q* C/ r; a$ k; k% Z: u蛋花汤    Egg & vegetable soup
# e, W3 q: T3 H; A7 u蛤蜊汤    Clams soup
  l; o% P  M! R2 a( V' ]6 Y牡蛎汤    Oyster soup
1 K& g! r" D& i. ?# r5 x紫菜汤    Seaweed soup
- j) M! q) {# q" w6 h$ I" l酸辣汤    Sweet & sour soup ! r, i6 Q/ j4 N, W: P: \- r
馄饨汤    Wonton soup
# z5 w* }% Z# a8 P猪肠汤    Pork intestine soup 8 c% K$ y3 h' f8 Z& b- ~# G
肉羹汤    Pork thick soup
1 V& g! \3 ~  ^3 }鱿鱼汤    Squid soup
2 p8 E! }  n+ X, @花枝羹    Squid thick soup
7 |+ r$ s1 ^4 S: Q; _2 t5 |& R' _( z8 V# g# d- F7 ]* k+ O. V
& G" X. m& I3 L, ]1 w
甜 点 + a) z( i, v# n9 D: E! K
爱玉     Vegetarian gelatin
, H# C  ]( A, A# |9 g. A  N3 H糖葫芦    Tomatoes on sticks 5 _  G7 Z- i' c+ h* ^  n
长寿桃    Longevity Peaches
7 J# Q0 R1 K, _  t; s芝麻球    Glutinous rice sesame balls $ N! H& H. `: B) p
麻花     Hemp flowers 1 o2 Q/ @9 k8 g+ G/ ^4 t, f- [
双胞胎    Horse hooves / r" x: }! N- d6 ^/ `2 Z
! I* m9 N% x; l: c: J; y2 r

- A( Z# G) C5 b+ t冰 类   [  x* U# O" b; Y/ R+ o
绵绵冰    Mein mein ice
/ @7 M# F& A1 J麦角冰    Oatmeal ice
# T; M* }/ D- g0 x' a4 Z地瓜冰    Sweet potato ice " }! j" @; g0 u, J9 g- y
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
. U. o0 X* R0 t5 k4 n  |4 b& Z2 f: |- A八宝冰    Eight treasures ice
: `0 w% G8 r+ n, F5 b$ h豆花     Tofu pudding 6 p) s, {; W" E' ^) C

& d8 a- i0 o' n- M3 p) f
4 e$ ]* N" Z8 @果 汁 # e, h2 Y/ J& B  {9 g% Q0 Z
甘蔗汁    Sugar cane juice * G9 ?& y( E# J  ~$ E+ j/ m7 u/ V& u
酸梅汁    Plum juice 1 f- e+ F) ^$ F2 E( o& X
杨桃汁    Star fruit juice 4 O& \) y1 v9 Q
青草茶    Herb juice 6 E; i( ]3 c8 w

. E. t$ ^6 p. a8 _9 k/ v2 U3 N) t# m; h! Z/ ?4 N3 C
点 心
6 o$ ]3 k6 w2 t( {9 c牡蛎煎    Oyster omelet
& |! B# |3 C4 {2 X4 @1 [2 [" u臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
6 \# [  m: u9 R( U/ R4 j油豆腐    Oily bean curd
$ ^. ~8 t, M+ ^0 Q9 s0 |麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
0 F; H. T! ~+ i! }. S虾片     Prawn cracker
) [8 @9 O. t- q虾球     Shrimp balls
! D% L* A) [: T% X春卷     Spring rolls
/ K- T$ G$ t. u1 d7 J蛋卷     Chicken rolls
. G$ U4 Z4 p/ L5 A碗糕     Salty rice pudding
# n# A+ c- n, m, N0 S5 _筒仔米糕   Rice tube pudding
# D: X6 N. e# b+ d! t8 Y红豆糕    Red bean cake
( ~5 h. W, j- F+ q5 k, E" l+ c绿豆糕    Bean paste cake
# k; [% I/ p( v" B( [3 \糯米糕    Glutinous rice cakes
! A" y. K3 l" s6 l2 ]2 |萝卜糕    Fried white radish patty 9 e) y* m2 g. B% Y- h% y! l- m
芋头糕    Taro cake
' Y& d- G. m! W" N肉圆     Taiwanese Meatballs
7 B. @1 j  C; p+ g* I水晶饺    Pyramid dumplings
# |8 D" f% T" ~- w$ j% X; p6 s+ f肉丸     Rice-meat dumplings ( \, H- v+ }% W
豆干     Dried tofu 2 j7 b9 ~/ s) [2 l  J0 Y
- X' D( e! t( b8 o6 n/ r
' U3 {; H) k8 Y) w
其 他
; }8 e7 B/ D7 ~. |) [当归鸭    Angelica duck ) N" ~  V5 T6 i* ]/ ]5 h
槟榔     Betel nut + n6 ^9 d0 ^) ?% C0 ~% D$ ?  E6 `
火锅     Hot pot ' n7 I# E* ~7 k9 T8 L+ \
3 D9 \) U: b" z* I4 ~) V
 - \- O  m1 n2 I- L" e

- D9 _( I2 x! x+ p" R2 m' r 7 S& u0 u6 A! o/ a( M1 F/ e  n. j; {4 Q% U
9 v" y. W% e% y% B# Z# k- d
. [/ X# W# B5 n+ a) Z' O" {
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-18 05:54 , Processed in 0.160144 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表