 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
+ Y5 H3 O: }3 n& E; X中式早點
' v* Y1 J! B' H/ @" c7 G+ a: i烧饼 Clay oven rolls 6 L5 R$ s. o1 @
油条 Fried bread stick % D& t1 ^5 R, `2 t
韭菜盒 Fried leek dumplings
- {' ?4 S/ A9 F0 u* y; o( |. a; _. O水饺 Boiled dumplings 3 i4 i: C& d' Z
蒸饺 Steamed dumplings 1 A& s2 q# l! J, D3 ]
馒头 Steamed buns : G4 ^6 L+ ]2 q- {5 q2 P
割包 Steamed sandwich , [- Q8 m! p3 H/ w
饭团 Rice and vegetable roll ; h, Y; q3 ^4 G' Y& Z- s: Y& V' [. c
蛋饼 Egg cakes
; I* T9 l0 D+ F; K- f皮蛋 100-year egg
9 V. @9 L1 d8 K5 g2 _4 j) ]咸鸭蛋 Salted duck egg 4 H5 X$ }$ |1 z' e& ~
豆浆 Soybean milk
. v$ Y% w# \6 E8 M+ d9 H " M% t$ c6 L: |, X2 J
9 a9 M& \' k; a, a2 q t$ D: l! y5 }6 ]1 E3 P* o$ Q
饭 类
1 g6 m$ }" X8 `6 S稀饭 Rice porridge
0 [) `3 |% t) }+ T$ }8 a3 K9 p白饭 Plain white rice ! Y9 x% B# Y8 Q) L0 {
油饭 Glutinous oil rice
$ @( Y$ } C8 I \糯米饭 Glutinous rice
' T$ a3 Q( j0 I卤肉饭 Braised pork rice : W5 U) [( }# ^6 z; @
蛋炒饭 Fried rice with egg
+ H8 X9 f+ ^0 R地瓜粥 Sweet potato congee 9 W. y/ }$ R* T8 `1 C6 k# g
5 C, c* b# n7 P8 k& m3 g \面 类
) J3 r' f: O/ d) a& S馄饨面 Wonton & noodles , x- B9 I9 J% K- o) t
刀削面 Sliced noodles 9 U" @ D* C3 K3 X: u
麻辣面 Spicy hot noodles c0 D) g5 L; m+ H' e
麻酱面 Sesame paste noodles
" H: V* i Y! G$ v鴨肉面 Duck with noodles
3 A: @4 ]' L) I1 V. R鱔魚面 Eel noodles
! e) H& `- N. H1 R乌龙面 Seafood noodles ) t0 s( C7 G0 |
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles $ c W1 D2 Q, `, P# L
牡蛎细面 Oyster thin noodles ; l# z s% w( e. i
板条 Flat noodles % l& d$ P6 n+ ~: p
米粉 Rice noodles + X# c- m4 |+ W. H9 c
炒米粉 Fried rice noodles
. J3 H& L6 @7 W# q冬粉 Green bean noodle " z7 X# u# V' {" ]+ v1 K
' p( _* \$ H- E% r& Q2 H g* L5 X X) `& H" t
汤 类
+ f9 u# y' V, ^( Y' P) S) j) w7 w鱼丸汤 Fish ball soup : i/ ^: }7 a7 g6 m/ X
貢丸汤 Meat ball soup 2 n# n- t; m' g7 N/ R
蛋花汤 Egg & vegetable soup
1 M$ Z' s- j6 o @* O0 I6 ]! a5 ]' N蛤蜊汤 Clams soup
# s2 B( ]/ W7 n, h牡蛎汤 Oyster soup # P+ n* I: d3 O
紫菜汤 Seaweed soup 0 J# f, P2 I( u* s' j( u" h7 a8 |
酸辣汤 Sweet & sour soup
" v( H6 ~8 ?* W2 k馄饨汤 Wonton soup
7 a! K$ @) l8 A! ]猪肠汤 Pork intestine soup
, |. t9 Z a$ O肉羹汤 Pork thick soup
5 p" j. G/ d# J' b. b1 J鱿鱼汤 Squid soup
! p% t; @) ~: O3 b- A# v! u& d花枝羹 Squid thick soup
# o6 \- t$ o5 x% y# r
5 {# Z9 c' E6 \ i% Y7 T+ A! H/ D+ A( v+ C8 M* j* n
甜 点
2 u* z& y: f8 g6 c5 |& V' v爱玉 Vegetarian gelatin
4 o Y h, f& W- A$ T糖葫芦 Tomatoes on sticks
5 J, z) g/ Y" C' V6 o长寿桃 Longevity Peaches
# H0 |5 D- K h _+ V芝麻球 Glutinous rice sesame balls
. L- v5 a2 A1 ?! s+ O! ~麻花 Hemp flowers
: ?8 c; k, c& R" A双胞胎 Horse hooves # j7 `1 V5 C$ A
' `7 f( V- r+ L T0 U
' q: l6 s3 C, u
冰 类
# h) h* [4 X; C L# g5 W& C$ J; O绵绵冰 Mein mein ice " m. P, ?. s) [$ s: r
麦角冰 Oatmeal ice 5 Z' V) H* b' V. b; S! d6 l
地瓜冰 Sweet potato ice 8 u( E( K3 R) y. Z( q1 D
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
! h& k& w0 g# r3 N8 |3 ? _! x八宝冰 Eight treasures ice
5 k& n3 @$ b3 I9 C0 |& J) P7 }2 _豆花 Tofu pudding
& V5 b2 i, j x- _! j1 B5 N
; h% U% s6 Q2 ?# v
3 M% j- @3 y2 c: j- n7 A5 a果 汁 * A# d; o. Y) ^! J0 y# ~" C- I
甘蔗汁 Sugar cane juice 7 h$ c+ u: R- E$ v4 L' C8 F
酸梅汁 Plum juice 8 l6 {4 h# |. D$ d P4 f) N
杨桃汁 Star fruit juice ' ]4 w. E2 N& C$ V
青草茶 Herb juice ! }0 `9 B6 s# |4 N7 Q, [
4 a$ j% O: o; b- C9 R/ y9 I3 o$ W+ m* }' G# L% k
点 心 9 |5 h# e: Z0 j) y$ e6 j
牡蛎煎 Oyster omelet
* x8 i9 s& K* D8 d臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) ) d: S0 Y3 y+ E4 h( |9 M, @
油豆腐 Oily bean curd
' y( v( S& H1 ~麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 3 S/ _) d) |/ b9 Y) ~4 B
虾片 Prawn cracker
6 w& Z1 X' e; v- ^) W, L- o虾球 Shrimp balls
, W# r" i S; h# K- _春卷 Spring rolls
: R$ B+ r' i# t4 T, ^- o蛋卷 Chicken rolls
9 i! U3 x. t3 {/ W8 W碗糕 Salty rice pudding * ^2 o( D3 o7 X, D2 ^; I9 Z3 {
筒仔米糕 Rice tube pudding
* L: W$ g: o: ^/ x$ S4 U红豆糕 Red bean cake
' @; O \1 V3 m6 i2 K绿豆糕 Bean paste cake
/ L( C9 l# k6 b j: U糯米糕 Glutinous rice cakes
/ F/ |& ]% y$ Q+ ~+ \4 r萝卜糕 Fried white radish patty * j7 {+ O% ^% @1 c1 C' M3 h
芋头糕 Taro cake
: z. @" |( G8 J7 k2 \肉圆 Taiwanese Meatballs - }+ a& U- U; y' r. ^3 d
水晶饺 Pyramid dumplings 7 `! j9 H+ q" Q
肉丸 Rice-meat dumplings
- O* r4 S3 k* o4 ^1 {& F豆干 Dried tofu 2 {0 U: W% k: p8 E
+ p# q/ W/ J7 e8 b0 h: {
2 f$ c1 y. v, L# k$ ^
其 他 1 ~: H# T# G9 e Z
当归鸭 Angelica duck
' q( d% C# q+ x! g) r1 a槟榔 Betel nut
3 h& H; h+ y) b+ {. ~* o火锅 Hot pot
; o$ B7 @, O0 A3 @( r7 e! L- q; b3 V8 k% }. h8 N0 ^
E4 H4 L5 p$ M# d1 y8 [8 l& d
7 _5 [' V; r1 l5 @( `+ |* l- [8 l 5 \; V! p X9 L
7 W. m: s0 V# N' K5 ~- n7 O, Z
2 U& X$ f+ ~- j3 q以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|