埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3265|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 4 D# p9 v1 |& @) s6 T
中式早點
( B8 h; ?+ w9 E% F$ N  |) P烧饼     Clay oven rolls
* \( c! B/ i2 _: N* ]3 e: Q' M+ h6 H) G油条     Fried bread stick 3 f# B, }. Z6 r
韭菜盒    Fried leek dumplings . D; E" V" d2 {+ ]' A4 X, D- D- M
水饺     Boiled dumplings - q. _9 x9 J, c1 ?
蒸饺     Steamed dumplings
7 B$ o- O; R, ^/ d馒头     Steamed buns
8 W) ]( J: w1 t& I+ A割包     Steamed sandwich
) ~4 d! V; e/ ]9 Y饭团     Rice and vegetable roll
+ M- ?+ A0 f. K& \. P8 t1 Y& K' V蛋饼     Egg cakes . F, D* w* t& ~6 O5 R% V
皮蛋     100-year egg 9 x* M$ d' _# ?" x8 b- l
咸鸭蛋    Salted duck egg 7 p+ W/ I9 F& ^# R8 u
豆浆     Soybean milk
. M$ n  [  p6 @* y- y' I+ H) K      - w0 Q: F; v- ^3 w/ W( j

( @9 T& S+ P2 m# Z; x: }. F; B
饭 类
" }: A9 j/ r" j( v2 H6 M; H/ h0 S( D稀饭     Rice porridge " ]2 N7 U" W- f, e$ p$ k  G
白饭     Plain white rice , r  p" H* P' x8 G" }
油饭     Glutinous oil rice   o' E: c) q8 q) X) Z. {+ l. Q' H
糯米饭    Glutinous rice
* @0 }% _" C) o卤肉饭    Braised pork rice * K5 b$ L+ {( Y/ X8 e* c# }
蛋炒饭    Fried rice with egg
  x8 P9 i. b# x5 x6 i$ a' n3 h- l% Y地瓜粥    Sweet potato congee ) Q" I, Q8 s: A& \
  m- r' @  {8 \/ m& i1 i$ q/ N
面 类 ; F$ ^9 v. U3 v* x- M- \
馄饨面    Wonton & noodles " a5 `. m  F( }- U9 Z2 X
刀削面    Sliced noodles ) _: k' W- _5 f; @* @5 f
麻辣面    Spicy hot noodles
1 M# ?5 r( H, \+ T+ F( G& |麻酱面    Sesame paste noodles
6 _, S, i: o* C& d2 Q鴨肉面    Duck with noodles
: h3 x2 p) ?  J5 x* D鱔魚面    Eel noodles 5 D. s& w( ?$ P
乌龙面    Seafood noodles ) J% @2 a$ F6 x( L* b# o. s9 ?5 |
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
+ l/ I& A4 Q5 l/ _: i# p  P1 }) X牡蛎细面   Oyster thin noodles 4 a1 Y" A5 u, \$ N. @- X: Z2 K
板条     Flat noodles 1 g8 f  Y( n+ O
米粉     Rice noodles " B# O! s1 @, K, ^0 i+ X( r
炒米粉    Fried rice noodles
* T7 a. i$ U4 C4 {, U) _冬粉     Green bean noodle 5 y+ F. k4 W2 Y; I  R% P

/ |  @, |# [; N2 Y" n, \, Z
- m' [) |* G1 h/ ]5 T5 {2 A* z+ i汤 类 2 J) @% Q' R' I9 J" ~
鱼丸汤    Fish ball soup 7 z7 o0 u4 M  J8 D
貢丸汤    Meat ball soup & d$ s1 B+ B8 L1 k
蛋花汤    Egg & vegetable soup
* q9 f  Q' m* @/ O" c5 k: S蛤蜊汤    Clams soup , ~. l& k+ u3 e& W6 L9 G" E
牡蛎汤    Oyster soup 0 X$ o8 `: e7 L. s  {$ L# `
紫菜汤    Seaweed soup 1 Z9 t: f( B/ U0 o  V4 b
酸辣汤    Sweet & sour soup
$ H( J+ |% ~, |3 t馄饨汤    Wonton soup
4 X& ?; O* |4 d( M7 d猪肠汤    Pork intestine soup
% H" I7 l5 I0 D2 x" ^肉羹汤    Pork thick soup
& G, Q9 q$ A: f, \( l, w鱿鱼汤    Squid soup % Y$ f5 ~9 }; m* _9 x* R! B
花枝羹    Squid thick soup 9 a( o9 r& z( l9 j  D, a
5 S2 W% |  o" E! X/ z* K* L

  h3 Y  S% t' G' ~0 Q甜 点 ! B' W! l6 b8 ]% a8 |5 W% \
爱玉     Vegetarian gelatin
; U' S8 c6 ^, Q$ y糖葫芦    Tomatoes on sticks
+ Q% C' J: F& D长寿桃    Longevity Peaches ) F1 j. f; ^! V! K& V
芝麻球    Glutinous rice sesame balls
4 s& p6 k" o9 L8 l! d5 x麻花     Hemp flowers ' r- Y6 [" j6 b' v  `+ ^/ i& ]/ z
双胞胎    Horse hooves
' C' n8 p* [; Y& X7 a! t& H$ U# y- R( k& u$ s7 A3 b  m

' J! }: H& r$ o冰 类 2 w$ p3 S% [- L5 t# a. ^- |' V
绵绵冰    Mein mein ice
& c" `, |, B, D! g麦角冰    Oatmeal ice
9 e) i2 P& B8 V) \% h" V$ a地瓜冰    Sweet potato ice
! O, Y* @, N" {9 k; }2 `紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice ) p% @- f  `% m$ A; W  d! v
八宝冰    Eight treasures ice ( G: b: j+ v  D: ^+ A$ s
豆花     Tofu pudding
% u: f$ U9 S8 o; W6 [% j2 g7 t! A- \, m
8 Q' P- E8 \" a
果 汁 * B4 z1 U) o; N3 A9 i/ q
甘蔗汁    Sugar cane juice
# a: D+ {3 f  k1 L- _1 x+ }5 q5 k酸梅汁    Plum juice
8 n( @; ^! x( `$ U2 ~9 q2 I1 p杨桃汁    Star fruit juice
$ [$ e( n# P4 E9 e& C5 G青草茶    Herb juice 7 N; N' o" d- K' H- c2 t
) u# {/ Z* A9 V7 k/ c$ N
# N8 d+ t; l* G9 j) v
点 心 " ?  D. t9 `' n& W* S* F9 o
牡蛎煎    Oyster omelet
" T6 a- H( h/ p% V8 Q臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
8 y, \& q  q* _& b  w! k2 I0 L- }油豆腐    Oily bean curd , [2 R* ~6 k/ q; W- X5 p5 o
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd & K( ^+ g% `9 \- K
虾片     Prawn cracker * ?, ]% _9 L$ {4 J! Z
虾球     Shrimp balls
4 Y7 H2 h. B! l1 w4 n: g* H( M0 {春卷     Spring rolls
+ W( b/ R2 E, j1 ?蛋卷     Chicken rolls
) c  l$ B5 \) u1 b% T# {9 C' c碗糕     Salty rice pudding : ^3 q1 P6 Y* Z3 b7 y& R& E
筒仔米糕   Rice tube pudding
- k7 \* o$ o2 x5 F0 D* Y4 `* q% X红豆糕    Red bean cake # E$ i- r' _' E- N
绿豆糕    Bean paste cake
* r2 }, s0 e: @+ ]9 |糯米糕    Glutinous rice cakes
: l3 `1 ~0 G; p4 _萝卜糕    Fried white radish patty * r& k3 Y# f* y: H* F8 q: @2 b
芋头糕    Taro cake 3 ]! i: r+ ~' r! `- z3 @$ i
肉圆     Taiwanese Meatballs 9 d; j' u* N/ [* @! Y/ P
水晶饺    Pyramid dumplings , O0 r8 e& m+ A" F8 B: {5 M4 d3 Y
肉丸     Rice-meat dumplings + B* M, t2 c( I- F9 J
豆干     Dried tofu
+ n9 ]& C/ C1 {# l+ _3 f" H5 k% i0 S6 |: M0 ?4 w$ x, C' c& A
& z# ~  }( ~; ?/ t
其 他   E4 g! T* M. s3 ]0 L7 K
当归鸭    Angelica duck
3 @2 L( \" n( W2 o; R槟榔     Betel nut / @- `  T, |+ v0 e, i
火锅     Hot pot 6 `$ y, j1 m: C$ \
  U4 H! M5 S' f9 |6 \+ [
 
& Q6 m+ }, _6 _, y4 U, X  Z$ U) Q4 E2 J3 ~- O

7 C% j! d6 c% e  A# Z! ]% d% l
# z4 p/ G  `* m7 s* K
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 03:43 , Processed in 0.122611 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表