埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3211|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
( b' O8 Z3 c3 Q中式早點 , Y* q2 @# H* K9 k- S
烧饼     Clay oven rolls
: b/ H/ w4 ~" T4 O油条     Fried bread stick 8 J# i3 p0 \8 [( i5 r9 ?2 P- L# S
韭菜盒    Fried leek dumplings
; `4 Y5 A: R5 `, m水饺     Boiled dumplings $ N. J7 J1 p0 s! ^) F+ x- p; h1 |% k
蒸饺     Steamed dumplings + }/ d2 [( B  r8 {5 @
馒头     Steamed buns 4 u- @3 f0 o5 i$ D
割包     Steamed sandwich ; X7 ^# N! d8 O+ i; B
饭团     Rice and vegetable roll
; U; W* [) W1 V9 G% s蛋饼     Egg cakes ! w; D* X3 [% Q6 V& k
皮蛋     100-year egg
0 @  B; y3 q* W7 @7 z咸鸭蛋    Salted duck egg 6 N" `) @+ M1 I( S/ u% T
豆浆     Soybean milk
  ?" Y7 r9 ]) x3 l( D      . ?. f- z6 i: w; ~5 v1 z2 g. u

% O) k0 ~$ {! _! U, U3 b% W( D+ N6 Z. |$ q, L4 F
饭 类 6 c( N9 o% y0 b( T
稀饭     Rice porridge
. s+ y3 q: h! G, d; `) {! S7 s白饭     Plain white rice ) P4 l* {: u* K# Y# n' A
油饭     Glutinous oil rice
  G. t% `$ I8 e$ K) N糯米饭    Glutinous rice ' x5 V) x% f* Q' m& R; O
卤肉饭    Braised pork rice
, K6 m" w* v; m# ^# P蛋炒饭    Fried rice with egg 4 }2 _* V$ Z7 h# I( a# g7 W
地瓜粥    Sweet potato congee
+ g! c* z3 w4 Q7 L0 h+ P. [. ~
. ]- @4 M6 d' @面 类
( x) B8 K/ U; |) j8 ]馄饨面    Wonton & noodles
+ {  F1 f) x) L: ^0 s' @, m# a' t刀削面    Sliced noodles ) ~2 l' k$ [3 M7 d
麻辣面    Spicy hot noodles
* j( u( C. t" Y: o$ S麻酱面    Sesame paste noodles 6 L' q0 V+ O) S1 [3 R/ N8 z
鴨肉面    Duck with noodles 2 w3 i+ ^6 e6 p4 D
鱔魚面    Eel noodles
1 M5 C# c. a. j3 R0 N乌龙面    Seafood noodles
% B9 ?' [9 }! V3 a  ]; d榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles   f( u1 y8 O! c7 p* f" r- b/ Q
牡蛎细面   Oyster thin noodles ; h2 K7 }! o7 c( b2 M0 h+ ?
板条     Flat noodles . I  `3 H0 {# @# ?$ A: c
米粉     Rice noodles
3 m; X# t( Q$ Q( B4 g炒米粉    Fried rice noodles 1 w) K) l- K+ G
冬粉     Green bean noodle
* M  A. g9 i+ J
# E: C# h$ {  g* q& g9 X6 S' E. x4 Y( h8 h$ r1 w* h% u
汤 类 / L. G4 E& x7 H2 ?7 b; @9 a
鱼丸汤    Fish ball soup
7 r) J" W7 {3 u: O- \6 w貢丸汤    Meat ball soup
: M. h: a9 M: C2 o9 v, z, B; ~蛋花汤    Egg & vegetable soup 3 @- k" W$ U  b6 Y0 {
蛤蜊汤    Clams soup
& m0 Q; f" O% \4 |9 c牡蛎汤    Oyster soup ; W8 h( L: Q& T
紫菜汤    Seaweed soup : C: K1 c9 t. R" E4 z& S3 ?8 Z8 Z
酸辣汤    Sweet & sour soup * p( Z2 O. l% W1 e% Q; j# c/ V+ Z" P
馄饨汤    Wonton soup - M- [7 I$ w+ H
猪肠汤    Pork intestine soup * h2 {: {1 E" }8 K$ O1 [/ c  q
肉羹汤    Pork thick soup , O0 P3 N5 ?9 h
鱿鱼汤    Squid soup ; O3 \3 e6 S/ ?2 z5 z9 q
花枝羹    Squid thick soup / G2 S7 L( P9 V! J
. d1 t: Z8 w" E
# O, q% L! j# a& M: f1 x9 _0 |. H
甜 点
; p1 S: C- F7 u4 f9 i7 M爱玉     Vegetarian gelatin
- [2 C( q2 h! p4 K( F糖葫芦    Tomatoes on sticks
  F1 \$ n3 O' P3 d6 c7 o( j' G长寿桃    Longevity Peaches
# r. P( j6 }6 k1 H* s芝麻球    Glutinous rice sesame balls
, y5 G' _$ h" B+ b# b- J1 T麻花     Hemp flowers 4 b, ^1 `1 c6 j9 \. w2 x5 }
双胞胎    Horse hooves , b1 x9 P  Y3 q5 D" E

; b( C! v# e4 U& T2 G& s$ O7 i/ |0 B' B9 {* n/ ^' \2 m5 l" T+ q
冰 类
; K2 {2 `/ a$ k2 i绵绵冰    Mein mein ice
* p* X# p) d1 c3 D9 N" y3 w麦角冰    Oatmeal ice * n; p3 t, \- u+ h( r
地瓜冰    Sweet potato ice % }: u8 Z+ N& |6 z4 B, Q. d3 Y7 Y
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
) D8 s' x9 D6 X7 k3 M/ ]八宝冰    Eight treasures ice
( n9 {9 f2 z5 F/ j; g0 _豆花     Tofu pudding ( y4 X+ X: S' ?

: E, y8 E2 H  V- P+ D5 b, g$ i" P$ O1 d% Z& R" V+ l' c4 K
果 汁
0 F  a! R1 i! t' J! N- T7 c) O甘蔗汁    Sugar cane juice
3 y4 g3 o; \7 J/ f酸梅汁    Plum juice $ p3 J- A- ?' I. v: Q$ D. `6 S
杨桃汁    Star fruit juice
: S" t; P0 h' W# k青草茶    Herb juice   S! B/ x+ |4 L5 _( P
+ l4 X5 f$ v5 p9 a* S9 o% ?' d9 s
( t1 `8 O  Z4 {' x; P$ S. N
点 心
4 F/ ]9 F: o+ C# z# |$ Q牡蛎煎    Oyster omelet
* g4 h8 J$ }$ N  O' ?1 n' {: O5 G臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)   l2 f& p' A3 H7 D! F' [! r
油豆腐    Oily bean curd 9 _  x( U# h2 I& A% M) C
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
: h8 Z3 j7 d, @& O. e虾片     Prawn cracker ! B; ^9 l- A3 @8 N" j6 c
虾球     Shrimp balls
$ |1 C2 U6 [' z, Q8 [春卷     Spring rolls / d8 {$ V8 L. w* G
蛋卷     Chicken rolls
3 z* `' P/ F9 D) X2 c碗糕     Salty rice pudding 8 ]1 y- r& Q# I0 I& o1 e/ X
筒仔米糕   Rice tube pudding
# t$ e1 K% s! d$ f) _: g7 r: M+ H- s红豆糕    Red bean cake
# Y/ o/ \' L0 p+ [' |. ]+ @7 W- q绿豆糕    Bean paste cake + q2 }. f# B& k$ Z+ X- \" a0 o- U
糯米糕    Glutinous rice cakes & X8 ]2 |) M+ }( G" w
萝卜糕    Fried white radish patty
$ l9 m+ |3 o: }# d) B芋头糕    Taro cake 1 F( a* B" H: x: v/ n
肉圆     Taiwanese Meatballs - y5 l% W; w7 S0 b. S+ @, H
水晶饺    Pyramid dumplings
6 a% @7 H7 C3 O% s. r. ^& r肉丸     Rice-meat dumplings . h& a+ _5 z+ A6 \% g3 M
豆干     Dried tofu
- {0 P  J& N0 Y" V+ T+ r. g
  B2 @9 C7 K$ V2 P* p4 \, H7 ]
! M& F$ ?" {$ m) S1 K( m其 他
0 m! K. d, D3 U7 V. S当归鸭    Angelica duck
1 ?) M5 D& f! m; @, F/ P, V% ?槟榔     Betel nut % X6 j" @" n& M6 Q7 u% u, S+ k; s6 P
火锅     Hot pot / t; ?1 j: [, r" ^# C/ y
8 K" M! y2 L* U$ t, G2 X5 {1 Q' z
 % t6 v' w6 n" w9 W

# ~* l+ H' \6 y# P$ x
, \/ [" J! x$ y' u8 b
3 |! D6 c$ S) T8 `* c5 {" _+ }7 V* n9 s
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 21:00 , Processed in 0.130269 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表