埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3537|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
* p; y- \7 f" v# s; H" S; K2 i/ P中式早點 ( d, B  H1 |, W1 p/ B4 s
烧饼     Clay oven rolls 6 {: t. ?; t& r8 B- z4 C" R
油条     Fried bread stick
5 B) A& \9 X! f+ n. @& C7 _韭菜盒    Fried leek dumplings 2 f# u, p1 q6 e& x8 u. ~
水饺     Boiled dumplings
" @+ C1 M9 B6 p7 E% ^蒸饺     Steamed dumplings 4 ^! l- L5 R7 ]" H
馒头     Steamed buns 9 h# M9 S1 `. \9 q  C( v1 F2 o
割包     Steamed sandwich
7 u* c" n' a( Q4 t& h+ w8 ~饭团     Rice and vegetable roll 3 E5 b* v4 f. V. [; O& x
蛋饼     Egg cakes 1 `& N5 k$ K% R  Z
皮蛋     100-year egg
: H: d+ `/ Q, N+ l, j" {咸鸭蛋    Salted duck egg
$ c. y! r! F0 R; `) V7 `豆浆     Soybean milk . l' D0 n! g( m
      ( m% i! E( E0 m8 ?) X

2 d7 `: A+ u% |7 B- d6 e# p  t. t/ O4 c9 A8 _' c9 i+ |
饭 类
) Q" u5 a: s/ L8 q- Z- R稀饭     Rice porridge
" r% v& g6 K, {3 v( l) T白饭     Plain white rice
$ E" c! A9 B+ I6 v5 I9 Y: R2 Z油饭     Glutinous oil rice 0 K: u/ Z" @6 m! V* S9 a  |
糯米饭    Glutinous rice
% X, Y. F% R1 `% x0 g卤肉饭    Braised pork rice
/ ^6 b! O9 \* D7 c" u3 P  I蛋炒饭    Fried rice with egg * {' a9 q; y4 h/ t
地瓜粥    Sweet potato congee * ^3 v) y) T% r; d; q5 k

; |8 z+ C6 C. Y$ L7 E1 n面 类 ; {  p' W+ E% w! F5 [7 D# B
馄饨面    Wonton & noodles - {) v1 |( V( C* x
刀削面    Sliced noodles 1 H6 e5 n3 p$ y/ D! B; I
麻辣面    Spicy hot noodles
' H9 A# d' T! |) x' _麻酱面    Sesame paste noodles
8 h/ U( C* Q% \( J. s鴨肉面    Duck with noodles
$ e+ Q* O- w9 q4 o0 C' J* f鱔魚面    Eel noodles
' ?& S9 A" a8 g+ h3 d/ i0 Q* R乌龙面    Seafood noodles
5 e% u; ?5 `; J' P5 |榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
0 ^0 D8 |- K1 Q! w& l& \  [! g2 g牡蛎细面   Oyster thin noodles 9 g$ b- \3 N. d3 S' q, x$ D, r, z
板条     Flat noodles & i5 n3 B0 ~0 S; n3 z
米粉     Rice noodles 8 \" I* O1 n6 s0 @1 ~
炒米粉    Fried rice noodles . C1 ]6 h; c6 v2 F
冬粉     Green bean noodle
+ Y' P( z; _, H$ h7 F$ u3 g3 B/ `3 f! Z# c

' l7 i) O3 |) ]+ R! z汤 类
% {! D2 N% o: n' l$ P鱼丸汤    Fish ball soup
) @! l3 n' M5 k貢丸汤    Meat ball soup
& E: Z- s5 Y, O( i* O: _蛋花汤    Egg & vegetable soup
5 Y! h% d5 c9 \" F蛤蜊汤    Clams soup ) A/ u* E+ M% @; R
牡蛎汤    Oyster soup 1 u0 `/ d: S# T+ \+ T/ o, N, o- s( U, b
紫菜汤    Seaweed soup 2 c  {9 h1 s0 w& g" }- g! T
酸辣汤    Sweet & sour soup
0 t" b7 U2 F+ R4 P+ i/ U& ]0 ?# k馄饨汤    Wonton soup
" _/ k$ K8 b1 ?( B* Y猪肠汤    Pork intestine soup
* o, R+ k# R; \1 [" @' g' u* s/ N# J; ^* N肉羹汤    Pork thick soup ' n3 F3 P) }( i3 |
鱿鱼汤    Squid soup : G; t6 x8 m2 _
花枝羹    Squid thick soup # Z. j3 W" q7 ?. l+ S
* [( l, `7 o) d5 o2 W

  Y* q8 q! s. g! H甜 点
! Z- ?& [. o5 K2 V爱玉     Vegetarian gelatin
+ \* P# }" l$ U" ~: k& M糖葫芦    Tomatoes on sticks 8 v4 N: Q* S! c  g
长寿桃    Longevity Peaches 8 {8 g' ^& L- X8 a+ m
芝麻球    Glutinous rice sesame balls
+ K6 k7 P8 d  B! b) J, x0 }* e麻花     Hemp flowers ; `6 `" t7 e: b+ v/ u5 U1 Q; p' T. b
双胞胎    Horse hooves
! z& f, E" B0 E) y1 \7 [, \
; M( N: [$ W  A' r8 t% L
2 m, O: H- U* W9 A3 ~/ G冰 类
) N& ~2 w, `& ]1 A. d/ N& J绵绵冰    Mein mein ice
( r$ o  V8 M+ b- x0 i麦角冰    Oatmeal ice . c5 B$ f" e, E7 l+ h
地瓜冰    Sweet potato ice
: Z9 h9 G3 D+ l+ S' |紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
& S& j4 t0 q# A$ @2 w' |八宝冰    Eight treasures ice 4 n: U  v; b# H$ q8 X( Q
豆花     Tofu pudding
9 @5 s( U% X0 o7 n$ z$ I# u0 S. ~4 ]& i

1 ^. t4 E) f  ]/ X9 b! g果 汁 5 n0 H9 V  ^" _# E; ~
甘蔗汁    Sugar cane juice
. n, g7 k7 O/ f9 }2 t$ c酸梅汁    Plum juice
# c2 z$ v5 T- h6 A, r杨桃汁    Star fruit juice # E; S4 m3 p8 H1 O5 N
青草茶    Herb juice # B+ o1 }( A7 q( i& m
0 ]/ Z" k, W/ L. L

4 `/ K+ @# ?6 m( u/ ]2 v点 心
! r3 G. F% ?. z# c3 P( d牡蛎煎    Oyster omelet : o/ D. q) J/ i# {) u
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
2 T" [; z5 e. d$ x油豆腐    Oily bean curd
; B% {2 w6 N/ z4 |6 ~麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
) Z% H) x& D2 ]0 z) T! Q* Y6 r' A6 i虾片     Prawn cracker 9 j, L  I' ?8 H8 F: @: ~5 X
虾球     Shrimp balls
* R8 p. n! t$ j2 A) H4 }4 a春卷     Spring rolls ; {, O$ t& q* R, @# }' c2 ~8 Z/ u
蛋卷     Chicken rolls
& b' x) s7 I5 ?$ n9 ~8 w! {碗糕     Salty rice pudding
: s0 s, A' L* [3 _% {6 e筒仔米糕   Rice tube pudding
4 K7 `, ?( k7 s& q6 T0 ^红豆糕    Red bean cake
. z' b; ~2 F( J$ M& R8 B% _" ~绿豆糕    Bean paste cake
: Z; \9 u) @& K糯米糕    Glutinous rice cakes
9 s6 u3 W3 ~6 ^8 u% t萝卜糕    Fried white radish patty
( R& M1 }- D5 S7 ~* m/ f芋头糕    Taro cake 7 t( x6 G  B+ D1 t( c- ~
肉圆     Taiwanese Meatballs " M* H2 F- h& T% v$ ?" E4 D
水晶饺    Pyramid dumplings
- C1 ~- Z7 j  e肉丸     Rice-meat dumplings / n2 W4 G0 U8 f
豆干     Dried tofu $ e* U& l0 _4 D, m/ f
+ Y9 S8 I  _* @9 U
) r4 ?9 T; N6 `4 h) K9 N; m
其 他
2 {! h# q" \; Z8 j; ?. s当归鸭    Angelica duck
3 ?: B  I" ~1 V! H$ }槟榔     Betel nut
1 M! o+ N7 q) r* x6 Z火锅     Hot pot , k" b8 J: N; j* M* [) h6 I
3 R" N) g: c, k# M+ c' Y* ?
 
2 b; f5 g" {/ `1 r9 }( K: \; y  _4 x* _0 M

# q9 Q7 s# E8 X% P. y& L
: N, x5 V) U$ [& M3 s7 J  u2 y) [9 r2 h7 b  Q& i2 ?7 M
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-9 16:46 , Processed in 0.147918 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表