 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
1 G# t0 { U/ U& I9 ^8 b/ M不善始者不善终。 , D, o, U6 m/ ~! L9 e ?* V" Z
A bad thing never dies.
8 y8 q2 D3 x. K) S" t6 z8 R+ v遗臭万年。 $ g9 L# L4 t/ J' v3 O) z q
A bad workman always blames his tools., C/ ?2 [" \3 N
不会撑船怪河弯。 5 ]# }$ m# x/ T+ K$ ^7 A: G& B
A bird in the hand is worth than two in the bush.
/ T' `4 K* w* v一鸟在手胜过双鸟在林。 3 \. k2 p, `9 \# J& k5 u
A boaster and a liar are cousins-german.9 ?' Q8 g$ {- q/ z* _/ F
吹牛与说谎本是同宗。
$ I4 f/ D9 j6 [, _3 [& T. B9 rA bully is always a coward.
! Q' E3 F4 i& S色厉内荏。 ! N" g) V$ `% I! O( C o: R/ F
A burden of one''s choice is not felt.
; m! l5 L6 [, G% X4 q& C爱挑的担子不嫌重。 # D, K; h( D" h3 N U+ T
A candle lights others and consumes itself.% |1 P, P2 x9 Z. P' P
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 7 ?% D( G3 t8 G3 s9 }% w/ v
A cat has 9 lives.
- H2 g# U4 S' h5 M# z7 a L猫有九条命。
' |" G6 K1 S" e% e3 EA cat may look at a king.0 x9 f7 V1 q8 A. @
人人平等。
& r0 j+ u/ a; s2 OA close mouth catches no flies.
9 {( n& z6 r/ @病从口入。
! Q- Y* L" R' \A constant guest is never welcome.
/ p/ S- d) Q7 v7 ]3 j常客令人厌。 & `) w( A# U6 ~7 F( S
Actions speak louder than words.6 G9 {. V' E, [% f) m- v4 A6 F
事实胜于雄辩。
- t& W7 U7 p# u( T' O( HAdversity leads to prosperity.
% U$ n, @% l) v; P3 l8 W4 }6 [" G穷则思变。 8 `8 w& u% N/ B- b: r9 L
Adversity makes a man wise, not rich.0 P8 o2 e4 y7 P2 T- z/ C
逆境出人才。 ' K" P$ S* L3 ?( r( Y: R, A
A fair death honors the whole life.2 u8 e! Q8 D0 ^4 H# y6 M% k% X* K
死得其所,流芳百世。
4 t. t$ y1 v9 M8 d Q, f, BA faithful friend is hard to find.
" |: e( {3 N/ D+ ~. A- v/ f知音难觅。
: V; \1 c! O8 E% m. D/ lA fall into a pit, a gain in your wit.
. E. }9 z0 G' P4 Q8 K4 g" W8 o8 R吃一堑,长一智。 6 ^% y7 F" Z& ~/ r3 c8 ~
A fox may grow gray, but never good.: s& a* I& \, V% \, I
江山易改,本性难移。
F; D7 p- x7 _5 V% B; U' H* YA friend in need is a friend indeed." T4 e! u6 {" s9 h
患难见真情。 $ A* N9 }9 [0 u, D) R/ R O
A friend is easier lost than found.6 k I" O6 S+ e2 B: q! z, l6 G
得朋友难,失朋友易。 ' j& d1 _2 C3 j" O# G9 A
A friend is never known till a man has need.
* B& j3 Y' x( r7 z6 P9 Z5 x! s需要之时方知友。 1 k+ j: c/ c$ `+ M0 K$ i
A friend without faults will never be found.) ? f0 J0 E4 G2 b4 ^
没有十全十美的朋友。
. t6 ^9 R- H7 k! \; u1 s''After you'' is good manners.
" c, F( m& n/ a+ O/ U“您先请”是礼貌。 ! W% R- f6 t2 I4 ?- N5 O m2 Z
A good beginning is half done.1 n% p) p4 [/ z# x% X* T% X j
良好的开端是成功的一半。 6 J6 O; a; ?0 c. S" B& z+ f
A good beginning makes a good ending.
$ x0 a' b$ }& f6 Q+ O/ c善始者善终。
9 I5 i# p6 G8 Z4 ~! @% Z" AA good book is a good friend.
; z& \- v R/ L7 P" z e2 y1 z好书如挚友。 % V& h2 l2 b. x: G
A good book is the best of friends, the same today and forever.' m4 V4 @; q$ D9 y0 P( K
一本好书,相伴一生。
% N6 Y; ?5 e# d d) R$ mA good conscience is a soft pillow.; C0 m7 X2 w! s* B; q
不做亏心事,不怕鬼叫门。
2 U# K1 U, V* \, I( \; e" h- ^& g: lA good fame is better than a good face., h" u! k0 @# l m E
美名胜过美貌。 6 P9 n/ L( H( E& N9 W
A good husband makes a good wife.
- q! K2 r5 G* @* K m夫善则妻贤。
; K- v, @ H: U: ?7 v9 fA good medicine tastes bitter.
# g$ Q) K9 ]5 l% ~- ] z3 T良药苦口。 5 `. j; l7 t/ z9 z1 b$ s
A good wife health is a man''s best wealth.
! U7 F* q0 i' y/ U# Y' [/ ^妻贤身体好是男人最大的财富。 2 U, |% t2 @- _( ~! g# Z: `0 J+ p# x2 Q
A great talker is a great liar.0 A' L; o: D) C! n" a
说大话者多谎言。 x! R+ |7 p# q; g$ O* c5 v
A hedge between keeps friendship green.
" b) |2 O4 E Z# n% H7 r7 m$ q君子之交淡如水。 5 p5 A' ?+ c7 `! A6 W
A joke never gains an enemy but loses a friend.4 W( K6 w3 f8 ]3 @- g a9 |6 ~, Y8 P
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
0 z9 J" f% v8 H8 w1 u" sA leopard cannot change its spots.
" P C8 d3 q5 e- g/ _6 ^积习难改。 . T0 u8 s/ \, `( o; n" \# D( t
A liar is not believed when he speaks the truth.
/ c) k$ s( c6 g( V. i5 h( F* |3 s说谎者即使讲真话也没人相信。 : {1 k2 Z3 v3 ?; o5 u" W/ I: A* s
A light heart lives long.: o8 O. t M2 X7 N
静以修身。
4 o$ {) l& F3 ~2 \ uA little body often harbors a great soul.
d+ ]- P( D! q8 s2 u n! Z浓缩的都是精品。
% C' r+ {. r) |' E! \. cA little knowledge is a dangerous thing.
5 C) W/ _8 S0 L, U: @5 o2 \; @一知半解,自欺欺人。 4 C8 h2 ^' e" D1 D; Q" w6 [+ t
A little pot is soon hot.6 ]* N$ x0 j8 S- W0 r& ^
狗肚子盛不得四两油。 3 h' O2 M3 h( g) S) b$ j0 \* I* ^
All are brave when the enemy flies.
: C: c8 n7 y$ F1 a u) ]敌人逃窜时,人人都成了勇士。 9 S) c9 W7 m( ^1 [9 g( e
All good things come to an end.( b0 y6 V8 b/ [; U9 ?( m* g" ^
天下没有不散的筵席。
. w# u4 K4 m3 u# Y+ oAll rivers run into sea. r+ }# H1 s P' [$ j! v; }; B
海纳百川。 $ y: e) y- k& o0 \8 w
All roads lead to Rome.4 }" r5 E/ a8 W) f: h; H" D
条条大路通罗马。
! G" c8 l% l- P! E2 A( CAll that ends well is well.
* i- G% S* _4 U& N结果好,就一切都好。
0 \! V/ i! x3 s; U) o, `All that glitters is not gold.$ ^, `$ `1 S9 r
闪光的不一定都是金子。 9 b8 e, D; t( `7 W% `! F0 P9 c
All things are difficult before they are easy.
+ {9 q2 P3 {* S- p( k2 w$ ]凡事总是由难而易。 ( r* l6 x+ p8 f) \
All work and no play makes Jack a dull boy.
7 M- g# V/ k; s6 Q! q只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
9 {' y- F& j. _. pA man becomes learned by asking questions.$ s6 E! e, Y0 c7 U' a2 v4 e
不耻下问才能有学问。
7 S p8 U- i- }3 _A man can do no more than he can.: u/ v5 ~4 |0 s" t' j
凡事都应量力而行。 + O! B4 d) H3 y. W/ b
A man cannot spin and reel at the same time.
* p. s2 y8 F) a# q5 a4 O( Q一心不能二用。 5 i5 g$ q f j
A man is known by his friends.
2 o, B6 p2 g8 U什么人交什么朋友。
, w0 ?( H4 ^' h1 cA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds., L F/ [; h% ?: X7 P$ F
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|