 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.6 b* X" D w) L
不善始者不善终。 - x+ V1 }& W/ N0 ^* i
A bad thing never dies.
, `$ B3 q7 b; F3 U1 w: [( J遗臭万年。 % O$ b d- r$ z8 [1 J8 z
A bad workman always blames his tools.
' W! P4 w. k$ U% h不会撑船怪河弯。 # W6 e9 I" _0 W: ]( n" F; `2 S4 M q
A bird in the hand is worth than two in the bush.
9 ], m$ k6 x" @6 A一鸟在手胜过双鸟在林。
8 w9 o6 R5 c: I/ U# |8 k- iA boaster and a liar are cousins-german.6 F0 b0 q3 Y5 ]
吹牛与说谎本是同宗。
9 u6 T: z7 v5 ^, ~# FA bully is always a coward.
& r; ~6 e! o4 S1 a8 Y. z色厉内荏。
; J( Y: D. z7 y' H& rA burden of one''s choice is not felt.
" _" _# n n1 T# D" Z爱挑的担子不嫌重。
r" M9 Y/ A" oA candle lights others and consumes itself.
) ` \, R9 B! ^0 W蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 9 ^3 R4 X6 D d- X) [' ]- U
A cat has 9 lives., L, Q- ]% p: ^4 L q. C, @
猫有九条命。 + ^! g& b2 r1 k2 y0 G
A cat may look at a king.( ]' |' n) f* p0 I5 [( n
人人平等。 ) p# t( j, H* r3 W
A close mouth catches no flies. F9 Q& m9 r; N9 O, E' ?
病从口入。
6 N5 p, O6 I Q* Q& w6 K# fA constant guest is never welcome.
5 i5 f$ `4 X) d' P* |9 d! A R常客令人厌。 ) K3 l6 |6 A k$ d! v- t
Actions speak louder than words.
4 [) l) i/ t# e7 d/ w9 P8 M$ p事实胜于雄辩。 & a( Q6 O5 r/ s/ o Q7 [/ w6 T) z$ Y
Adversity leads to prosperity.
. o# r1 H8 b( s4 `& \穷则思变。
/ Y6 Z/ O/ z9 @3 S2 F1 ]Adversity makes a man wise, not rich.
3 [+ {, l E0 E$ l5 d逆境出人才。
: a9 G& J. ~7 V6 ?: ^1 q9 A5 ~A fair death honors the whole life.
% W7 C+ a( g& Y: m8 A; Z/ \死得其所,流芳百世。
K) g5 u g9 @7 J* U- Z$ v }A faithful friend is hard to find.( o/ c* K3 f& p% T1 u8 O3 Z& I
知音难觅。
0 f% |* { J o& z3 ^0 G9 ~A fall into a pit, a gain in your wit.
: ~' L) v" R( F7 G# g9 j吃一堑,长一智。 3 n; N, E% P& k0 ]' i
A fox may grow gray, but never good." z f4 ?- p* z. p
江山易改,本性难移。 & k' {0 x ]* t) P
A friend in need is a friend indeed.5 ~( b( c) g3 E0 e- ~) C& N
患难见真情。
9 T# m" L0 ~4 J5 X( Q7 RA friend is easier lost than found.
6 J2 H2 O- M# s- k _) j得朋友难,失朋友易。 ) ]9 O8 R5 W# H* b; B/ M
A friend is never known till a man has need.
! M" @9 I( N8 g1 x v2 p* I+ H6 {需要之时方知友。
* `* b# O& Q4 t# o, `0 nA friend without faults will never be found.
1 P& r4 Y T; b$ G% s没有十全十美的朋友。 / A+ d# Z2 I+ n2 }
''After you'' is good manners.3 j1 s8 _* M0 F/ o3 n! z
“您先请”是礼貌。 7 @& _0 b( B& I: O5 H
A good beginning is half done.( Q0 b' M( f6 e2 _2 a/ W# e
良好的开端是成功的一半。
% }3 I. V/ j8 b) e+ r. k; wA good beginning makes a good ending.
2 }. Y9 D; c0 @9 r' Q善始者善终。 $ w7 X& k" u8 b5 Y* o
A good book is a good friend.5 {8 @7 ]/ |( p) g& J
好书如挚友。
( W1 z1 ^# {1 p& `) H- M' F$ g+ cA good book is the best of friends, the same today and forever.7 J( K$ P2 i$ V6 a: F
一本好书,相伴一生。
: s( Z# v6 M* A: U0 E3 PA good conscience is a soft pillow.
' d+ x8 l. E5 Z3 n+ Y不做亏心事,不怕鬼叫门。 1 E% ^$ ?* z, @7 ~
A good fame is better than a good face.7 D$ z; y5 R4 _8 Z: E& W! p
美名胜过美貌。 4 ^$ d9 ]1 t4 S3 M
A good husband makes a good wife.* Z% n) X% O$ ]. U
夫善则妻贤。
% C* a8 f( ]0 v5 \+ m) ? n0 ]/ K6 uA good medicine tastes bitter.
' V3 h5 [: \3 F, p) C5 G3 q' S/ R良药苦口。
& t6 ~% a/ t2 ~$ ^( O8 m# o9 ?A good wife health is a man''s best wealth./ P$ [* O' |$ f
妻贤身体好是男人最大的财富。 9 h& X4 |* I' Z" ?# ^
A great talker is a great liar.+ {# p! ^+ |. o7 y/ F8 b% n0 o/ [
说大话者多谎言。
6 S" i/ J, Q$ _) WA hedge between keeps friendship green.
7 f# [( C4 l' e/ W# t( d8 f4 W( n君子之交淡如水。
- w1 A; Y9 _4 {3 L; U9 ?* n+ mA joke never gains an enemy but loses a friend.$ C7 C* I; w0 |' b# s& c" N
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
; h2 N$ _7 ~# v- f' ~8 H& bA leopard cannot change its spots.
8 s% x/ p, u+ X" q积习难改。 : p& W9 r$ h( H( B- w2 p
A liar is not believed when he speaks the truth.' M- h) h1 ]8 U" x1 n W- Z
说谎者即使讲真话也没人相信。
0 H; N) @* W7 b$ t: hA light heart lives long.
0 ? {3 Z" {, t) o$ U静以修身。 U: @7 t% b# K9 L5 i
A little body often harbors a great soul.
% F$ y I) b& ?/ i# D T浓缩的都是精品。
6 A) p# Z1 n; B ]; {A little knowledge is a dangerous thing.7 M. b0 E- K. U) c9 M
一知半解,自欺欺人。
* A7 t$ C& n0 I) fA little pot is soon hot.
. g) I+ D0 N7 E4 A& K3 R9 a! ?狗肚子盛不得四两油。 * ^( s) t' V0 S) o
All are brave when the enemy flies.
8 L( q2 Y5 G/ C+ i0 S敌人逃窜时,人人都成了勇士。
& }8 \* R8 X5 g5 ~All good things come to an end./ D" c6 H, a; A7 c
天下没有不散的筵席。
7 [' x {! A( ]All rivers run into sea." S9 [7 e1 }5 n7 a$ p2 \! G7 k
海纳百川。 . j! A. N$ I. e: q" x) ^
All roads lead to Rome.
, q( K* Z* x& j8 t1 B/ W条条大路通罗马。 & j: I3 U" J: q1 M9 W
All that ends well is well.
7 L; d% f+ j$ t" Y. Q结果好,就一切都好。
$ G. y% b2 _7 |6 s7 V# e0 u5 @All that glitters is not gold.3 K* M( p' K/ r1 _
闪光的不一定都是金子。
) z7 I) ?$ i2 r& fAll things are difficult before they are easy.: D+ s; C5 m3 |0 w( y) _2 e
凡事总是由难而易。 + D) D+ o$ l0 }+ Z
All work and no play makes Jack a dull boy.: H; U) X5 n: v
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 ! V/ b0 c2 A$ u/ X7 ]/ P
A man becomes learned by asking questions.
# I% ~. h9 F5 d- a3 C" K不耻下问才能有学问。 ) ^" Y; B: G7 V; Z2 q# ~/ c, l
A man can do no more than he can.
) W/ q7 Q+ B) A2 U凡事都应量力而行。
) Y9 V0 @9 i% v- yA man cannot spin and reel at the same time.! ]. e: I# @' z- P3 Y# Y
一心不能二用。
% N7 p, b6 `8 K- n& u: ?2 a/ HA man is known by his friends.
$ w+ Q. o' P) [, f+ v {* A什么人交什么朋友。
/ ]3 O% B4 V1 s6 HA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
i( X6 K# G0 x& i0 ^# B& b w光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|