 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
在寒风凛冽的Sweet Grass Hills,有一条并不起眼的公路,它由碎石铺就,全长大约14公里,连接着美国和加拿大。
* C( @3 c& f& A+ K$ {这条狭长的“边境路”(Border Road)承载着整整80年的信任与邻里情。+ b5 G! w5 W$ @) T
6 s# c# c5 j' e+ X" Y& X早在1990年,《国家地理》就把这里称为“世界最长无设防边境的友好象征”,但现在它要被彻底关闭了。
* p% |) p2 F8 S4 L1 t i6 P7 ?' F$ u& E
. R; Z% U7 j) K" I5 v
. T0 T5 M$ N6 o: u一条“看不见边境”的路,走了80年 N( S( P9 t: B0 y* V
: y+ Q/ }& C2 `9 x! {& L
据悉,这条路位于美国蒙大拿州一侧,但一直以来都是由加拿大阿尔伯塔省负责维护。
- I* T, a% d7 q2 o) T) Q- K( \/ o& F: p. m u, l) d! E+ ]# x( |
几十年来,这里没有围栏、没有严格盘,甚至连“边境”的存在都显得模糊。
( m* G% r$ y) y- S( w# R
; @# v1 {" `" y& X路的北边,是加拿大居民罗斯·福特(Ross Ford)的农场;
; H: A! M9 F' ?( _ K# n! t: a6 i
路的南边,是美国居民罗杰·霍格斯(Roger Horgus)的家。
4 |0 M" Z+ h% r( i0 R5 L: e" c" J/ z- r/ c3 B( R& K
两人如今都已年过花甲,但却经历过几乎一模一样的童年——没有签证、没有过关,骑着自行车或者骑着马就能跨过那条“看不见的国界”,一起玩耍、打闹、长大。
. ?6 t# r) W3 r: ]* \+ U: t8 k/ {( B7 ]- s
但随着美国近年来加强边境管控,基于打击毒品走私、非法入境等问题,这条特殊的道路被正式纳入管理范围。* `. ^1 ~7 S+ }1 t6 H/ P8 d$ W. e% s
?4 q+ F, }4 @) B7 Y如今,消息已经确认——今年夏天,这条路将对加拿大一侧居民彻底关闭。
0 Q1 O! L' }& O+ Y. J( \# t) i, i: P4 E5 y( ~: W# F* J3 y
80年的“默契”,即将画上句号。
6 W( R) G7 j. _: o6 w0 @% i6 t$ { L8 W
只剩狗还能过去5 W) r" }$ S; g
" b# ^' N! R; M) Y9 U) ~" M8 Z) `- b对于福特来说,这不仅是政策变化,更像是一种生活被突然切断,“这真的很遗憾!”64岁的失望地对记者说:“等路封了,我们家唯一还能自由过去的,可能只剩那只边境牧羊犬了。”* x4 |: _, h- |/ `" N" g
' Y) j. {; u( l, ^8 q5 b
他坦言这样的“现实”简直就是荒诞,这条路甚至比他的年龄还要大,他从出生开始,就习惯了自由穿越,与邻居随时串门,“但现在我们之间,多了一道看不见的墙。”
: J9 b! g4 l& o! F
8 R3 z5 @8 b2 U! H$ y美国一侧的霍格斯,也同样无法接受这一变化,“我们一起长大的,我们小时候几乎每天都会过去一起玩。”68岁的他说,这实在太荒谬了,“我真的不愿看到这种情况发生。”
3 Q) P" X2 ]5 R1 |/ }1 J1 D O/ M& ?& w q2 c9 [
在他看来,加拿大邻居不仅友好,还长期负责维护这条路。但如今一切都要被切断,更让他不解的是,边境巡逻人员称这是因为“非法活动增加”,但他自己常年生活在这里,却“从未见过任何问题”。
3 ^. o/ P7 D, a2 z# h
- I$ u# [0 S. @
8 Y) q# w! T3 R
0 D) c9 d8 y4 ?# t加拿大紧急应对建新路6 Z) f, N ?: F( ?( X
: W. x9 z( o+ I
在福特家附近的一座小山上,有一块银色标志,标记着边境的精确位置,上面刻着1908年的条约,两侧分别写着“Canada”和“United States”。( r4 }% b0 s% M. s
9 m2 D7 T; Y* i& U6 [
过去,这只是一个象征,人们几乎不会在意这条线的存在,甚至在去对面聊天的时候,美国执法人员也常常“挥手放行”。
+ t9 w+ [( {8 {; @) f+ g- D
" q2 c; g+ E6 |6 {. c3 n! E+ F' u但未来,这里将彻底改变。
2 u/ R3 U( N5 `3 T& x- L; `3 u8 c' M2 O v2 m2 F* G
一条路被分成两条,美国一条,加拿大一条,中间隔着真正的边界,福特甚至苦笑着说:“以后边境,就在中间的排水沟里了。”
, z9 B, V; r* d6 j/ h% ^# y* h+ }
/ y4 \6 i' G! z0 R6 m9 {$ [8 A面对突如其来的变化,加拿大方面已经开始行动。阿尔伯塔省交通厅长Devin Dreeshen证实,省政府早在去年就收到美方通知,并迅速启动应对方案。
6 v9 D7 H5 C e& \; K4 g8 b, j" y6 d" ^- f j/ |- B$ ]) t
一项预算约800万加元的新道路建设计划已经敲定,预计4月开工,力争在夏季前完工,以确保加拿大一侧居民仍能正常出行。
# w1 Z, S' c8 \5 |
# j/ D S# J x- J% }+ \但问题是,路可以重建,关系却很难修复。Dreeshen也坦言,这不仅仅是边境问题:“边境两边,不只是两个国家,还是邻居、朋友,甚至家人。”
' Q3 P$ I1 s" N- a+ G; ]! J; O4 T, |( q0 g) L* o7 {
80年的确很长,长到足以让几代人相信,边境可以不存在;& @: E B" z; ?% i: Z6 |" A. U$ [
' e- R) d; K* v# |; x" n# H3 y! f; u+ h4 a
80年的确很短;短到一纸政策,就能让所有一切回到原点。. m* f# b) ]; e$ o& R/ U
& A1 F4 c+ G0 u% n5 A$ R# A
或许,当这条路被封上的那一刻,被切断的,不只是通行的路径,更有一个时代的情感连接和温度。 |
|