 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
上周末,加拿大BC省的飞行员麦克(Mike MacDonald)在墨西哥附近的海面上,上演了一场惊心动魄的生死大逃亡。
" d2 O/ x w/ b% P' V+ A! i( b+ ~9 t7 c+ Y" G( G o
他驾驶的小型飞机在执行任务时引擎突然失灵,坠入汹涌的加利福尼亚湾。面对巨浪和强风,麦克不仅成功迫降,还带着同伴安全脱险。9 J L; c8 o9 @! v; P# m
: U( H) o, |' o( T# D. F9 o
$ {3 Y+ ?7 c1 y1 m$ Q5 h( Y
H( R0 d4 G' r- w) ]) o
如今,他带着一身轻伤和一个传奇故事,准备返回家乡。这场惊险的经历,他可以吹上一辈子!( o- C7 C% N; t9 H" b. Y& ?
: O% A8 x0 b( a4 ?8 T p/ w5 ~故事发生在上周六,麦克受雇驾驶一架单引擎小型飞机,载着一名海洋生物学家飞越加利福尼亚湾。他们的任务是从空中寻找并记录海洋动物的踪迹,比如鲸鱼、海豚等。
" c2 N$ n4 [) L4 @$ V5 k, @ `
8 @2 b, a, X: X$ H1 j" O) s麦克笑着说:“我们得盯着海面,找动物,记下它们的位置和动向。”飞行进行了三个小时,一切顺利,可突然间,引擎发出一声怪响,然后彻底罢工。
) p, \) X! V! l' `4 Y) K, h
7 \' z' c, `+ p# I“当时我同事还以为我在开玩笑,可这不是恶作剧,是真格的!”麦克回忆道。仪表盘上的指针疯狂跳动,飞机开始急速下降,距离海岸还远得看不到影子。
' L& C2 e3 U3 [- l6 W" K7 G- v C$ ]: V8 L$ G- n7 V9 L; O/ u
他迅速判断,唯一的生路就是迫降到海面上。时间紧迫,只剩不到三分钟准备。麦克一边安抚惊慌失措的同事,一边快速检查设备,试图重启引擎,但无济于事。他果断决定:只能硬着头皮撞向海面。4 l9 h# y# ?8 H% c4 e" _' o
: V! f, U E# Y* H0 Y! l$ K迫降的那一刻,飞机以每小时113公里的速度撞上波涛汹涌的海面,巨浪拍打着机身,白色浪花四溅,风声呼啸。, i/ V* z, ], M6 I
6 d# @" o2 z/ v6 h3 ~$ e6 [1 [
海水迅速涌入机舱,飞机开始下沉。所幸,麦克和同事迅速解开安全带,挣扎着爬出机舱,游到海面上。坠机冲击力巨大,但两人奇迹般地只受了轻微擦伤。
7 Q0 w; ? j4 K! H' s+ o# o1 f# Q. n) M# _+ w* G
更幸运的是,一台海洋无线电设备从残骸中漂了出来,成为他们的救命稻草。麦克立刻用无线电发出求救信号,联系到附近一艘潜水观光船。3 u- h. P8 q" |7 w7 U
# S' K! j \, G8 x5 ^
对方火速赶到,将两人从冰冷的海水中捞起。随后,墨西哥海上救援队也抵达现场,将他们送往拉巴斯(La Paz)的医院接受治疗。; W7 O6 D' `! w" \( s1 ?! F! U
- E m; h: d% l, j检查显示,麦克和同事只是有些皮外伤,连骨头都没断一根,堪称奇迹。
- Q% r1 Y4 n' m& p( ^
6 X* k7 ^2 @) i9 ^& O9 n9 D
: s. g( \+ C6 R8 X& ~
) M& h- }! j$ t' H" X问到如何在生死关头保持冷静,麦克归功于多年的飞行训练和责任感。“我得对她负责,”他说,指的是同机的海洋生物学家,“如果只有我一个人,可能我会慌,但当时我满脑子只想着得让她平安回去。”1 G" n4 Y% f' E& L, u- L
' a" @3 K5 e5 k6 V# Z3 H2 L他坦言,训练让他在危机中像开了“自动驾驶”模式,迅速做出反应,连恐惧的时间都没有。4 h- @, x+ Y+ B3 a
$ U% P: h( o: P: F9 G/ d/ K这场意外让麦克损失不小。飞机沉入海底,他的护照和其他随身物品也随之一同葬身鱼腹。目前,他正在墨西哥配合当地调查人员分析事故原因,等待新护照办理好后返回加拿大。* t! M) v, S: y1 b3 u1 G
+ z o( [9 W8 v% K# D
麦克自己也希望通过分享这段经历,呼吁所有私航飞行员定期进行严格的应急演练,并随身携带可靠的海事求救设备。% ~& X+ s( C" z2 T9 e# l
( K Q8 u. i8 S7 {7 }& i当他回到BC省的家中时,麦克无疑将带着一个终生难忘的故事,以及对生命新的感悟。 |
|