 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。( V; L! s# v* h0 |
0 F/ X t% A! f8 F% v7 {+ }
. V% l- Q S& t0 }/ _# n, W0 W* r0 X+ s
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
$ }' t9 U9 i7 {4 F
- A& t, X. n+ _* h( O患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。) R0 H# o/ W, _/ ]7 k9 Z
! _# _9 s3 E; c8 ?$ o" p李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:/ B' G7 U2 s6 O
) a& s" f) s& \0 q% X5 C
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。( e9 [4 I5 Y( c! C# ?* Q. I/ x
7 v9 v& v% ?& G( s. [: b2 z0 }65岁及以上长者:感染风险显著增加。% X3 V' l% h( v2 M
: h- v1 x5 q/ \7 @2 @6 [
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
$ V/ }2 Z$ T7 G% W3 @9 o& b9 i* _* H1 W8 e% A' ?3 M; z# N' c1 @) h) ~
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:! M& @+ X& V. y
, H; X7 b2 }' k% S& v8 C
调味猪蹄
/ S9 a# I6 I4 S' q中式麻辣鸭头$ x- K; o* }# h8 ?! q
御香熟鸡* S% Q5 l6 A, ?* } s3 k% e
中式辣鸭脖
+ f; [ S1 b0 m( u# ~中式麻辣鸭舌6 C1 [+ U/ t. N5 f, A3 K1 o4 ]) `
中式麻辣鸭翅% `0 H4 T, u9 n( l- R
中式凤爪. F3 [# D- q) p
卤牛腱/ U! m7 q) W- {: H8 z1 j
牛小腿
( j& y+ ^- \+ a) q- O牛肚配辣椒酱
* z- @1 c! d, e完整召回产品清单及详情可参考! y+ |5 \8 k0 T& L3 a1 a/ ]4 C
1 q P3 }: F( R8 V3 IJapanese Chasu Pork Belly
& X: E: _1 k6 {0 YBraised Pork Belly in Brown Sauce2 o! X7 I8 N# f( K6 D1 q; F
Seasoned Pork Feet; r; }0 T. e% m2 X4 K n) a% x# k
Seasoned Pork Hock1 j3 C3 F2 x& x2 F5 b. D. o' ]
Chinese Brand Spicy Duck Head3 h& I U6 d2 N5 |7 k
Yushang Brand Cooked Chicken
0 V9 r1 w3 {8 c- vChinese Brand Spicy Duck Neck
; g2 r. x: z, f; H" N9 k5 R2 wBazhen Seasoned Whole Chicken
7 h6 F! }7 B! IChinese Brand Spicy Duck Tongues; E& h. L6 C; P/ A [9 S
Chinese Brand Spicy Duck Wings/ @$ ?, R# B9 n# K" T6 H# R& ?
Chinese Brand Chicken Feet
9 V, z: |' J3 IYushang Sausage Made with Pork and Chicken
" A0 S9 I4 N! q( W- \' m. t3 a- qSeasoned Pork Tongues8 A( ]: u& R) j- m, p/ m, g
Seasoned Chicken Quarter Leg" U Z; |7 g; [5 W0 Z; `
Braised Beef Shank
/ i( Y/ s+ ~* R0 s+ o; jBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor
8 F# T5 }6 t$ E- v- g! E6 v! vYu Shang Brand Cooked Pork Hock: I) p" w; L: |7 s% _9 J
Seasoned Pork Snout Meat
0 w2 P' d% ]& gSpicy Pork Ear9 Y( p) Q, ] y$ O! e, a) D
Spicy Chicken Gizzards+ n; j! h8 s5 |& b7 L/ z9 p& x
Spicy Pork Feet0 L; s2 E: f7 Z% f) v" k
Lambs Head Soup (frozen)
- ]- d% A. S8 ^( SChinese Brand Spicy Chicken Feet3 }, E; [" ` }4 l" X9 [3 \
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce- l g/ d9 U2 `
Brand Cooked Chicken Livers1 d S" I/ y9 U
Pickled Chicken Feet
' s9 _0 B$ g) G3 G' B; a; QBraised Pork with Preserved Vegetables
* y0 a( k6 h1 g7 n1 D
U& ^% T' Z( O" J+ d X; h这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。$ z) e' r, ^$ z) q
; X/ O0 b7 i" SCDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
: n+ B8 c* O! i/ Z% f8 O* n* g% b# r' U* G4 F* U5 }( ~4 d& k. ]% l$ x
CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|