 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。( ?' F2 F3 n7 e1 ?! V9 W- Y
; e* H' N6 q' [! W6 F# e/ o4 z
加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。
" p+ M3 n% @. a4 [: K7 C. _0 n7 Q$ R; F- ~' B6 k& _; X3 N) m
加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。) [/ z" @" m% f% ]/ {2 N" |
# b9 G/ O. J! s0 T1 k, v加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。
- U/ C( F& }3 V! e$ g! G% Z4 x5 E# I& w6 x5 j
哪些边境口岸将会发生这些变化?9 r% e7 C( _# `% p3 q
( C' J0 {/ f" `6 a& g+ h2 X: O
新的服务时间(当地时间)如下:
. W* N- p( z7 |- N2 C; C
o0 ?6 \& }. Q9 ]+ @ H" VAlberta
; \6 x3 N' Y9 q9 D/ E3 F. C9 w6 l9 t3 M
Del Bonita5 L: y5 X, v3 W
; m9 Q$ [' t$ k
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点8 U1 ~$ J+ e; l6 S' S) H
' @& n1 M/ U) i* e* r* h1 SBritish Columbia0 g9 h3 D+ j8 y7 R2 I, s
6 k' }7 o4 r- g* ~$ lCascade+ |; G1 ^' Y- R# i4 O) f6 |
! @1 T9 T- x+ W$ ?$ F旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点0 m. F5 ?& C B1 w, M( G1 Y
6 a$ x8 ^: P+ V6 [5 x
Nelway# b$ j1 X, t0 ^" i6 I" O& v* s3 s9 |% N
/ T- q/ A" s" D
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点- N% l7 g( e" [4 A
; v5 @' q1 V, P' G
Manitoba
7 v r/ Z; Z/ c5 l8 |5 z/ }. M- }$ l# ]. F2 ]* Y
Cartwright
- {! |% t' i9 m) J
+ _* `8 a2 I) P& W4 t旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点3 `, K/ e% k6 A# d. V" x
1 N& K* Q1 _0 W4 C8 W! ~, t
Coulter
' p6 _2 q' u/ g4 N# w: f' c2 {7 F7 E& ?+ ^3 e$ F, [
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点+ C1 Z$ Q) n ^) _5 {: t
B* X; P3 B+ c8 S商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
6 ]5 J7 I% q! Q- C; i8 s" q1 I
- c- F6 M1 E) i; q) E8 \* PCrystal City! h+ \4 J S6 Z( D4 W3 ~5 p5 v W' K
3 V1 V" L* Y. G' ^3 e旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
+ e1 T( e/ b0 |; o( ~4 | @- N; z c3 @% O& D" S
Goodlands# s9 }* P8 _: ? S# Q4 n+ C
$ a4 |. |: Q, }3 ^- u: ^
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
& K3 ]: X5 H7 y8 u7 i
% t, E8 d, D! u: ^/ eGretna
V% p4 e5 [4 s; ^1 v- v' I; I' `. ?; j
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点) @0 }3 \* d r" S3 @% _9 o
1 G! P1 c$ |7 L% z: b. {1 t& K& L
Lena( a: F' N* B0 j% R" j
$ j7 t0 t" z2 j" ], s$ J& h2 h7 q# F旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
5 ^4 x5 }/ V0 K6 P' |/ ]* y- {1 P. z. \) ^
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
6 Y9 O* g( e" K. s3 h
9 }2 R8 A. q- r2 i$ ~0 u7 t) H$ K' APiney" U. o$ M2 i& i, k" `, l7 [. e
. Y- r# r' l2 t# d" P. z
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
9 E5 Y6 |/ y! ~6 p3 L; k4 ~* E8 P. Z6 ` F" [& c2 T; g
Snowflake# N% S+ {; u; W, C* ?- m
3 T3 \+ ~& j7 ^0 C4 }
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点% j& Z6 D5 z, x9 T
{5 C- `7 c1 |# \$ A0 CSouth Junction
# A$ A, {: E- l$ a9 l9 t3 x, t. p4 a) O E5 C8 Y
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点' X. H$ [* d7 J# B# \ p
$ d9 ?4 f4 L! E" j; Z4 Z0 s1 ^
Tolstoi
9 j/ m. k5 G% B! a) u3 a0 _* p# ~" F+ q! I- r# s2 w2 G
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点! ~' J2 k+ `% J* _
3 i. H% r0 t' C7 j3 r7 z, SWindygates; a% s4 T# h. {) h
" ~& e1 s! _. R, z+ e旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
* R: r) n- b) X# q0 s" R1 J; T! U! `( V% c- C
Winkler. ]! i" t2 e/ i) ]) ], C$ @: ~
4 D3 ?" V7 A3 N% {
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点3 \, e S! R$ L7 P# }* L
. n( p2 A5 y1 p7 }" J; M) Q4 ZQuebec3 j" J3 Z5 \ \7 |
# P. t5 h% Y9 U# n4 R3 k
Chartierville
' k8 c& k- ~3 E( v/ Y8 c% q7 z' F6 A& B7 {8 r, p8 a5 E
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
% C; t; [, a. L4 ]6 d
! u/ W& z8 N; tClarenceville# V. e: {' A" Q
0 W0 h$ r% {9 }1 a, `
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点9 S3 d- ~2 S# ]
2 R& n& O* B {7 PFrelighsburg1 A9 [ w" l5 f0 x. B( P
! f# b( _ d/ J4 a
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点0 ]3 x! d1 i9 T. N
0 ?& |! o! r# ]1 u1 S2 gHerdman
1 D; U0 O1 z Y' T; J, m3 B, e1 M+ m9 N3 A f# u6 r5 Z
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
2 d# ?5 _1 t+ E$ o9 U% P( h# D1 x/ u
Hereford Road( z9 S3 ~; R% ~, I4 o" y* O4 z
& y# u; @) Q5 ~% H( X P
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
8 H+ u' E" ^$ ]) l! H" i, q
2 K) | H% p5 h4 p' q& ?$ m$ {% n) xHighwater, H5 ~# @# `& o6 F
% C3 [8 D0 K2 l/ w旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点8 ]% @ x6 @8 k; J. G- a
' G6 |' B; q# C- ~/ v
Lacolle Route 221* y8 Q" n8 f% P" I% E4 i# X; W9 i
* j# U2 i1 U5 Q旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点! G- J5 s2 d6 w; A9 h @# v
+ f m; ^& v d" ]! y; W5 f1 \
Lacolle Route 223& v, Z* E$ e) Q7 R! j4 s7 g7 K
# N9 F, y; O- B0 b/ f) E# ?) V& m& j旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
# Z$ i1 r& \* t8 I) ] ~$ e; y0 g w b. V( G% c' E
Noyan+ M4 |$ w$ J5 @( k q+ h7 g0 H' }
8 K7 H0 q& Q& \- q i% ?! E, x旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
Y. @- s; \6 [( |5 x4 z& A1 ~
% L( r ^% ~+ t$ o. Q, h" @Trout River1 A: U" j* U$ y5 n& r
W' l5 [6 u& ~! w6 \! c+ Z9 h
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点4 k7 I+ w- D" g# P0 J
. i% |/ L: J' ]New Brunswick
' ^* {; P3 B; a+ p" C# m8 ~* `/ j- U- R
Bloomfield
5 M2 E0 V( S0 Q( w ~& B+ G5 \" \" r5 M' v
旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
j1 s& h8 O, a+ _3 C6 x& ^9 a- n8 X3 r* t) i
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
- o/ x7 j9 O- z' N' N
, k* u$ k7 o, c, r' R* A4 Q$ m, U9 {Gillespie Portage6 o8 i$ j7 L, H) y+ q8 \7 V6 y9 z
) }+ d* q$ W) A( l5 M6 X旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点
]0 g% L2 C* D; ~: ]: X1 J, a& u# Q. @; I# o8 z8 @- T
Fosterville/ M3 c0 y; y% q6 }# f" y. w# q+ x
" o5 X) P6 ?4 q' l8 K
旅行者(每周 7 天):: Y. y: a6 t7 ^+ Z
: Q/ x: l4 _" c5 M5 [
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
& U. U* }7 e: }* \( d$ K( `. N5 a/ V+ K7 t' O4 f! t
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
: l3 l2 h8 w) m. B9 s, P% h. {
/ k7 i7 b% i$ M% g" z; n* T: s% w商业(每周 7 天):
4 F: X" X, o: z, f9 D1 k' I" m$ K
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点' U c9 s8 U* F
$ f3 f$ F: q7 D4 e+ d; ?全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点: u: O/ x* T E0 Z$ i
. p4 k# T9 Z6 i9 @1 y. E0 E6 b/ cSt. Croix
2 j" w% }* V3 w9 Z$ V& z4 S5 M) K, h z: L: Q' K1 P
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点( D% S( h/ {: l1 b. Z3 F1 D
- K. ?/ j' r# l& n, E$ J商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点& X+ N" n" J8 w' Q7 x3 K5 g
- B, _) X+ ^4 j
Saskatchewan: o2 G$ m! q+ I6 |$ [ E
$ t/ i7 d. S/ m6 ?0 N4 k) eCarievale! X! a# M6 X! `$ r- ?
: r4 \+ a( J/ Z2 e! [( O旅行者(每周 7 天); ^ j" d) @: ~) x+ ]
- E6 T5 R @8 M2 I
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点5 U* \9 e5 ?1 W: h
# N, Y. _. u, N7 C! Z上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
x- L! C% J4 u5 _. E
1 y) @/ X& [8 IEstevan Highway2 ^" S# c7 o3 q& T) ^ `- a& a
. d! W2 [/ {$ S0 L1 _- E旅行者(每周 7 天)
$ H" i& v9 s( c, `# @- ]/ _$ o. P& G/ Y% Y1 G7 K4 L! G L+ s
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点- _) E0 \" _1 J1 Z
" v* _$ }5 x/ `9 }) T* ]
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
, N! G% O" S8 `" s3 ]0 e7 X$ Q
/ U( l4 M0 s. Y: \: ~Monchy3 i0 l# ]* h# C3 X1 e0 k
6 P: j2 {2 Q: n+ n, Q8 v/ Y
旅客(周一至周五)$ `" M4 n! G& |& \+ I
: y5 b" D: ^0 O1 R. D# [0 C
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六4 R8 G5 W5 [! h6 H& B+ Q
3 i y1 B4 l: Y上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)) @3 a' X* Q2 P2 d* t
' w2 l. Z% ~& Z* b4 j8 t0 Q7 m商业(周一至周五,节假日除外)) y$ t$ Y/ V( y2 S& l
( j+ v' S1 e, C" `4 n上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六6 M c4 G0 B1 K& L( |8 L
% [8 v+ t# H5 `* V上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)# u0 t+ _6 u: M( E! |
7 I0 T+ _' J# W8 V& _
Northgate
# E5 v* p( j- t: E9 h% d% i3 @9 o9 \5 n% U4 k% ?; t9 {
旅行者(每周 7 天)
: ~8 E% n0 n- H4 V9 m P L, R( |9 d
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
% p: h& n7 M6 c* W o% v* U
& B$ v: M' ]+ ~! x$ q上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
) O; I( `, }5 U$ ^1 m5 q5 M# ~, F; l3 G; b1 l, }- }
商业(周一至周五,节假日除外)3 f2 E, E" t4 K. v
( E# W1 H z2 w5 x7 `( z3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点5 U* `% y& c+ \% {: I( _
" W5 Z2 n6 C: e2 J) F0 @上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)8 d1 p6 p1 a' Q" I. c/ L
: ?& Z2 L9 }$ U7 {8 m1 MOungre
% R" ?1 f) V; E* Y8 }' J
9 s$ D* y( w1 I" C4 R% f+ a旅行者(每周 7 天)
% D5 F& S* V2 D( B6 C8 F% i' T3 }5 w3 q! }$ Q, S
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
# m3 i" F* y0 t3 B/ i5 }
- I8 ?- |: R" i5 K, D6 S' q上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间). k* P0 U! [6 w- t
* m* _ y' k* V+ |4 B, Z6 Z
West Poplar River0 z$ R+ [7 r) R
$ c$ i: t: n5 o$ [7 I8 r# B
旅行者(每周 7 天)
5 v3 x+ I5 \) n3 B6 ^' r- p( n7 b+ u0 }* z! a6 V" w0 a' U
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
9 k0 V/ I4 w0 K
' }5 s5 o, N9 U. V0 C上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
" a7 ]# D9 S: H4 @4 `3 b. W7 _9 Q9 ~0 j2 j* b, X) t
商业(周一至周五,节假日除外)" l6 h5 P6 d5 p, P1 N
6 {, D J/ D5 |上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六& z; |6 A1 F! v
) h8 ?+ T+ w3 S( ?( X' x ^
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|