 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
% w; X& y# u! @4 E% U* B! I : T. C' \' M8 {: @- p: l; e
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
9 ?" w" s1 X: c6 u4 Z" o
" g4 F4 D" I; e: ]
7 J" S7 H. q" h4 u3 r ACan I take a rain check? ! [. j% M, y9 W3 J
你能改天再请我吗?
2 i6 A, ^4 B2 }
9 k) F- t6 }. E2 l; X/ |5 r【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 / V" P4 Y7 W2 @" E
) ]8 P" q: Y7 O# o9 ]+ i
A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. ( O9 T: E1 y2 K5 l3 K U+ f% l! n
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? - u! w' S( P A4 V! ~4 r8 k' t; O% `
6 ^6 G* l- C% j4 y5 g1 O
中英文自由转换挑战 5 A1 ~1 F2 W2 c, Q; H% F: B
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 ) X/ ]9 S ~. G" x1 ^6 q
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? % r; I- b# ~$ `
6 C& s8 y+ I( M) mKim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
/ W* Q, I D3 k: Z$ W0 k这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! . \1 p! t, R! y I U/ J
/ z/ L: b; f* s& l" q& w7 W
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 $ W5 ?1 u% w4 H, Y' e2 h' h# [6 ^
9 d+ T. O. @. t% q, g2 I* U) e
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
" l2 x+ [$ q# U9 O
+ d( A" x. j1 L( l( T) R我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。
4 U: S: U( z; y$ P7 [/ n为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
! R& t! Z7 b% P$ m C, t3 L& B& b n) c* o. T
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? 8 c5 t0 t' Q. L Z
B: Sure, anything you say.
5 x* J8 z. ]5 S# g' L! i) R( nA:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
0 S" [, h4 J& O1 _# KB:当然可以,随你。 9 u0 a- y) t6 s8 t, m( F
7 T" g* ]$ P% c/ YA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? / ?- C( s$ `' I* {7 ^1 k/ x
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
) s0 k8 z0 O/ e5 n( U5 s- `A:南希,你今晚跟我去英语角好吗? 4 n) X; ] v: T# F' F
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
: P0 L8 @4 F' N: _) Y9 l% [2 A* |/ a6 }/ b
A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
7 M) K$ W+ K$ \B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check? . P9 G7 ~5 c& W* r% R. V J, A( t
A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 4 @% m4 F* x* {7 `- e* M
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? - P' t) t5 s" |
, S' n( Z9 i* v8 t: e7 t0 NA: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her?
; a& i# Q* Y# Z+ N. r5 zB: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check?
: D- D3 `3 {2 B7 b6 N( |; uA:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她? {1 R7 L4 G- L
B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|