 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
" u; @5 k* x. ?! j" ~ * b E0 U" a: C! w3 N, `4 p
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
7 M( e% l T7 K, |$ v ; v4 G4 r u& @
( A. L: R7 [0 g! }: hCan I take a rain check? : I3 g7 g! |* |; o
你能改天再请我吗? ) I5 t C% {0 f# `: x5 a: [
, [( ^: p# ^' ^; f
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 ( C4 r- E) T$ E5 D; h
7 P ~( x* J( X" ~& J2 O8 `A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. 9 n- S* j7 K, w# h! j! W2 S
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? : o1 s# u- a5 V3 Q% {% T
$ _1 }) A2 [7 n- a6 B! E
中英文自由转换挑战 4 h; O6 `6 f6 F! p* p/ t t- W
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。
; i9 U9 e1 o, X0 t) }8 X& i9 H( o2 tB:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗?
$ v6 I) ^: f6 L; f" v# Z' |" f I r& ]! X3 h! q7 @; |
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
# z" h8 H0 I2 k; Z$ e: s这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! # B- q7 R% `1 P' p. }
8 S1 J+ T @% L6 _
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 ' O% w# x1 x0 g) q V
5 R4 K, ?( C" Q/ ?
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
9 S8 \9 y7 ` j* I9 T# J W% P+ n( S+ m" O* G
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 + D. L5 c5 T9 Z6 U
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富! : Y r! B! f* u2 }0 W9 h0 [( U
: s% ?3 P# {" p3 j9 x1 \7 J
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it?
8 J# ~# b& N8 K- B4 C- aB: Sure, anything you say. 0 N0 A& D7 \/ N8 D z
A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
5 X+ l( j+ i9 t( kB:当然可以,随你。
# e! g [3 V+ f" _. ^) A' o
2 m3 A- Z: a- G3 {# I* ZA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight?
* J) i3 ^! A6 P+ P: CB: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? m' v7 N- m: P0 {8 a
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗? * i% k: N1 z" a+ N* }/ K% ^; [
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗? }% \) a7 s" e/ d, Y/ h( ?
& a; Q9 s0 L& a- }+ h0 hA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. " F6 f; A7 t1 v8 K$ `. [5 r
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
- R. R6 w. o. _ \8 b9 eA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 ; u& M; p E) m; [
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? ; F) L/ B% ^8 i/ P3 U5 h
8 @+ o4 j2 V: C# V. n# ~, I
A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? 2 m; A' ]& f6 I8 p5 U( e) [0 w; ?
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check?
$ R% X' z% E3 e. z. iA:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
4 r! |9 |3 w$ n4 J" DB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|