7 ~5 m) q" }: T4 {& X; h 6 B9 @" d1 ^2 Q% s, s. hThe MinstrelBoy- to the war has gone " j1 }% x$ `. t" C% x
in the ranks of death- you'll- find him $ c6 F8 l7 o1 ~* w4 eHis father's sword- he has girded on - ~; l- H8 |4 T* Y! d' x
and his wild harp slung- be-hind him * K( K4 {/ j# k# q; f3 R"Land of Song"said the warrior Bard 5 r1 _7 i2 w0 e'Though all the world betrays- thee, , `, f& L! i9 M- i$ v! f
one sword at least- thy- rights shall guard, / ^, [( C; a' g3 Y$ S4 s1 ]
one- faithful harp- shall- praise thee & a8 E3 g: Q0 U0 M! D; K& v
M, j9 N' V J' X* u
The Minstrel fell- but the forman's chain : p$ U; I5 Q7 v- Y3 A; \could not bring his proud- soul- under % D+ t) m- x! V- M' ]The Harp he loved- ne'er spoke again 4 z0 m8 s% j' F3 o: P Jfor he tore it's chords- a-sunder 8 T6 F6 k1 d6 R% K# t- W% ?5 I) g4 a3 eAnd said 'No chains shall- sully thee, $ v$ o. i4 L) h% QThou soul of love and bravery. 3 H9 Z1 _+ ^* z# B; uThy songs were made for the pure and the free, 5 F" r0 _; x! Q4 B) x( DThey- shall never sound- in- slavery' 5 u% |! S4 ~- G8 L) I+ h1 I: C
& L. e( d: x0 x! L, I6 Q" S+ ~9 Q* B2 o: S8 y
# ]7 I, v7 [7 v: }8 h% i- |' X; D, b( e6 H6 w4 T2 E3 k
+ \, H* N9 Q9 T8 x9 h( I
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精 6 [5 F1 z; U' X, \9 s* [神。 ( d9 U/ T# R( j+ A 0 z7 F" q+ q5 N! }% Y6 Y美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民 : `5 E* l$ C" Z/ s. M : B' u, H/ y6 z9 [ }& v+ a2 z多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争 4 q7 m/ G) N8 b: d- w( P 9 L, ?$ j2 @0 x) S的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效! p; u2 L$ v4 c) D. Y! s: k
& G, W6 A' T7 g, P力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是 V% W' g7 P1 T' o! b( Y3 I E: F) Z! N3 O/ Z; {# W6 p
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢, ) d2 k9 Z0 x% q7 Q N6 W) l/ S2 L6 h在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了 $ o0 j1 ^1 v5 G: Q6 W4 c, K* O) i# f1 y
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞. P( @! X2 S. X6 }. }8 o