 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
0 D F; ~8 Y" T* M. }8 j9 X/ i; V4 n2 }4 I% Q" B4 t! P" A
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。9 s& a- B5 ^9 K3 n: F
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。
* W; U5 e+ k5 n1 _有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
2 X& _6 s0 p1 ?6 j1 o人生就是如此奇妙,只能走一回。
+ h" r8 W3 d- T& a( [! D) d% f, b
7 G5 F9 G; p, `# `$ O中午没事干,就在这里yy一下吧。8 ]; ?0 ~' ^: |& r1 w9 ~
0 s5 E7 H+ `% C$ v+ z @; aA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。% g8 G! z; Z) X C4 \+ U$ B7 x* x
B: 中妹,没有移民,生活在上海。, Y/ x& z) g2 {$ T* q9 W
* \1 K9 N0 M6 z. b: D
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
7 j8 f8 B: [3 Z! ?2 \6 e9 T" ?6 j" Z/ v7 r/ d9 f+ x* ?& \
她羡慕我什么呢?9 J/ Z! F3 D. G0 A7 o, {
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。' Z0 r, O! ]9 e0 U5 G
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
% o; E. e h6 h0 i) p$ y- A, s她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。% x* E, h: }2 A, P4 v; X
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
0 i2 Z. G8 s: t/ z( b' m s- E, r/ A她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。7 j( Q$ [5 n$ e0 |- F% P) N$ `
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
0 I6 @4 Q4 `! c1 {& ^9 O她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
2 j* J# a+ _! L# M% m) G8 {# b% P/ c; y0 L- {
我羡慕她什么呢?8 a7 x9 h# u3 S( H5 a; n
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
, ^) w( u& _5 p7 |5 B我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。0 V- m: }5 M5 |- `& A) }8 P6 x* |1 u2 F
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
) Y9 N. Y8 ?4 j$ ~我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。0 o8 \3 E& m6 R0 b+ n
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
: m( t7 @' m+ p4 b
! @ w( B; Z5 q9 H4 G' O先想到这些,有别的再补充吧。; f2 T' B! @1 a
纯属个人之见,哈哈。, Q4 I; v+ }; P U. S- l
最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
' t1 _$ |9 c, E0 p5 `7 I我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
$ B( W1 Q! U, v/ { ^/ ~4 u我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
6 C) W; _/ u& W
( ]; @* `8 @( n/ M6 c贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
x, r7 y# I" A# ~( Z4 F3 a. C, _# o/ r" Y5 r4 _( d
The Road Not Taken
' y' e8 g, K; mRobert Frost. ], J9 @3 L5 h* H1 p7 u
Two roads diverged in a yellow wood,- K# H/ f+ a) x( F, [9 s/ P
And sorry I could not travel both$ ~# b" m: O3 ^' K( Z
And be one traveler, long I stood
+ L2 Z" R" F, [* ^, xAnd looked down one as far as I could
: ~7 r D; p6 k( h4 {( p- s( X/ NTo where it bent in the undergrowth;" w9 V; Z2 V9 ?$ K
Then took the other, as just as fair,
& P1 r: d( ^9 U2 a) E9 g; MAnd having perhaps the better claim,' k3 V$ y; j- ~ W9 K5 @5 k
Because it was grassy and wanted wear;! d6 ~- |; I {$ t5 b
Though as for that the passing there: d* q4 Z! \) E7 b, I
Had worn them really about the same,
0 ?# @9 u, n* s- I# G PAnd both that morning equally lay& M9 w3 D. w" d
In leaves no step had trodden black." o# C* j/ r' Q0 U' _
Oh, I kept the first for another day!* {9 y& v- I: x; y0 F
Yet knowing how way leads on to way,
5 ]( y% P- O/ R3 O- i% u) tI doubted if I should ever come back., y' `, u2 M! f$ Q( I
I shall be telling this with a sigh+ S/ H" U+ o6 p( v6 C0 w7 `
Somewhere ages and ages hence:5 w) U1 H8 P( S' J" m% t
Two roads diverged in a wood,and I—! U1 o! U* [3 }6 Z$ `6 j/ n
I took the one less traveled by,9 n; w1 U A8 m
And that has made all the difference.1 i$ H8 e5 K6 _; c
未选择的路
% y* N! `: J U(罗伯特·弗罗斯特)8 P% }; X, f$ B& v
黄色的树林里分出两条路
- y: ^! l& ?; g" b6 m" l s5 @4 U可惜我不能同时去涉足
! s9 w" x8 X" M) i* D7 U, Y6 P* w) U2 `我在那路口久久伫立" S4 ^8 Z# x/ L3 u- _7 A
我向着一条路极目望去3 W- k8 {' X( A2 G6 q
直到它消失在丛林深处: a! o1 n( P$ }: H: f% S* M& x0 z
但我却选择了另外一条路9 m$ \( W1 X2 Y2 B4 f2 n
它荒草萋萋,十分幽寂
4 ?: {6 i" h1 U D显得更诱人,更美丽6 R1 N& ?1 W0 r( ~
虽然在这条小路上$ [ d3 s' m* U1 X- H
很少留下旅人的足迹3 ^ M1 q/ N: c( W) m& h5 y, H* @) _
那天清晨落叶满地# T$ p: F0 S9 _5 b
两条路都未经脚印污染2 M" D; ~/ e* \+ |! }
呵,留下一条路等改日再见
! ~( D# K# Y1 A8 @ k5 }+ D但我知道路径延绵无尽头
C! B4 E; |3 e恐怕我难以再回返5 [0 G3 H+ f$ E
也许多少年后在某个地方,; {# l1 E L2 c% x0 q* {
我将轻声叹息将往事回顾:! P! a. z; {# l$ f9 F3 U! ?1 g
一片树林里分出两条路——
) V% _; [8 L1 d& S! `2 O而我选择了人迹更少的一条,
& T8 [7 G7 R6 g' T8 r3 u' K1 C# Z. d从此决定了我一生的道路。
! _ r8 Q4 l5 W9 o) Q
. }" Q( n: ?- l" P |
|