 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
. k9 W% p* f. X$ D$ V( w
% C7 j; a# q+ D# ?7 W来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。* W$ v: e( [' J0 n, K4 g
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。: |" {* C# j8 L1 y4 p- h
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?0 N% C* B7 D" \7 e! @1 o
人生就是如此奇妙,只能走一回。' z. d' b7 [8 j% ^5 i* y
8 l6 i$ A& ?1 A! k/ c2 N6 D3 e4 f
中午没事干,就在这里yy一下吧。
, s. U+ ^2 w* E3 B1 M% }/ m& h, \ n: m0 x$ D6 K2 Y0 r
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
# }% z1 ` f: H% T7 K8 U1 XB: 中妹,没有移民,生活在上海。
1 ]. S) h7 W f) S' d+ T1 J0 k1 i; C$ L& g0 R
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
2 r# m9 A9 \$ C% g) Z8 A4 V2 @/ j, E2 J$ Z7 B/ m- ]
她羡慕我什么呢?/ _- X" }# `0 Z+ s( _
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
- u( Q9 B* Z8 q$ b1 `7 M她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。& X) R0 H$ E& e, T
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。! _( l$ S. w% k
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。! |# g+ p' j4 L2 t
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
! @2 J! }: G: C& \: L; j0 f她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
0 F& Z4 H0 V" W3 G. A/ ^她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
& U4 D& O( r. J5 ^( N( M( _
7 s: f/ x9 v) [ j }" B; s我羡慕她什么呢?3 W) r4 k% z1 J+ A
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
6 R9 c1 ^+ t2 _ S1 G1 l我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
7 X; `8 n- p7 ^我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
?* L2 O8 D& b- I" J; I我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。/ U* O6 J2 c8 Z1 u
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
. L6 L9 I8 V! \
7 m" @, K D v! n5 V& [先想到这些,有别的再补充吧。4 d6 C$ D' |6 t. K9 x
纯属个人之见,哈哈。
. X/ Z- f4 y0 z4 r# ^0 z最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。9 _( O0 I$ t% ?. Z' z. B) ^
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
: h2 L( Q% G6 s$ A& h我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。0 }& v% v# V" G8 [" |0 R
; B+ I+ n% e3 {' L8 a* a$ F, F- F2 B
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。9 {6 K9 G& a9 [* D" O D9 w. b1 L
; U1 p5 o0 `- U% V: y: S
The Road Not Taken
& M5 i" ]7 x) H$ T6 e+ U* cRobert Frost! J4 t9 w! u4 X$ R" D
Two roads diverged in a yellow wood, g D7 h; Z `: X$ P- ?
And sorry I could not travel both6 b8 t( x1 _' p; m& f3 x
And be one traveler, long I stood) I" g/ e3 T9 v' p2 s
And looked down one as far as I could
0 }& v6 a' X8 u7 L- T' gTo where it bent in the undergrowth;
, c& M3 o* O) p, yThen took the other, as just as fair,
( } S: K" ]7 | O; V* ]And having perhaps the better claim,5 I+ Z$ X, L2 b- [8 r, c
Because it was grassy and wanted wear;
9 O8 u" [; z: }: S$ @Though as for that the passing there% F! |( d5 x: l
Had worn them really about the same,0 H% g. v9 |6 v& j
And both that morning equally lay% O2 }2 H2 |! i" A* h
In leaves no step had trodden black.
/ O; x* a" H2 G% |& Z9 LOh, I kept the first for another day!
0 s+ e4 U" t, C' zYet knowing how way leads on to way,) [: b& z5 o% u/ g+ i
I doubted if I should ever come back.$ y/ a: w1 ]7 `4 s/ g0 r0 e( l
I shall be telling this with a sigh* \/ L. R# Y9 H" d7 y D
Somewhere ages and ages hence:
2 j* \! `* ` l1 Z4 [9 K! UTwo roads diverged in a wood,and I—8 M N' y% J/ j* @
I took the one less traveled by,: x. v0 Z- i+ I3 L1 W+ _5 X
And that has made all the difference.
& n+ I2 q: Q" l# X" S未选择的路
, Z+ t. V8 _, }6 C, d- R(罗伯特·弗罗斯特)$ s; f; c8 A; o
黄色的树林里分出两条路" e9 \4 x+ U4 [/ ~
可惜我不能同时去涉足
. R k: P( l6 u3 V我在那路口久久伫立
- ]/ r+ P( o& D* o3 B* Z* H/ Q我向着一条路极目望去
) p8 a$ c7 \9 c1 Y直到它消失在丛林深处
1 y+ }0 X7 U2 S# v. s5 L, M但我却选择了另外一条路
, I* e8 y( b% P3 ~: o它荒草萋萋,十分幽寂
2 H; _- t' }; T( ]显得更诱人,更美丽6 K+ [4 J4 b, V% g9 E! d& `
虽然在这条小路上" |2 j. u# o' t) Z
很少留下旅人的足迹: {- P* E% t. c
那天清晨落叶满地! E! k! H9 x8 z: h4 C7 w8 D) r
两条路都未经脚印污染
- J3 n3 V' p7 h呵,留下一条路等改日再见
( a P% j; {. g" u但我知道路径延绵无尽头( q; u( d+ j& S& K
恐怕我难以再回返
5 [! o( L' q" C& E' V也许多少年后在某个地方,
0 m. f$ [$ k! o% ]7 U! e5 C* \我将轻声叹息将往事回顾:' g( n, n; r- e$ B+ @
一片树林里分出两条路——. f" t0 t# M# V2 ^' ]# \: P! p
而我选择了人迹更少的一条,
( G0 Q: Y. Z& J; @+ X$ N从此决定了我一生的道路。$ V8 C8 p5 F1 \; t
8 B7 @5 o- Y" P4 P& Q. J% C# m |
|