" L; m" S% c u7 e$ E; T- QNuapurista kuulu se polokan tahti' {0 _: @% a, R" _ g' L% r
jalakani pohjii kutkutti. 2 [9 ]- j! Q( F) U: HIevan äiti se tyttöösä vahti' g! P; e3 E W' @
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,- i4 r% H* U7 B. u5 o% m2 }
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa - J" d; T) z) A% E! B+ S) X* w8 _/ Ekun myö tanssimme laiasta laitaan.% O y3 ]# J5 N! L! Y
Salivili hipput tupput tapput 0 {9 C [% |+ Z3 Fäppyt tipput hilijalleen. , W2 P* C* n) I+ R
0 f6 [7 N0 A/ Y d* a {Ievan suu oli vehnäsellä" I7 E: X x H9 a2 K- E S# a
ko immeiset onnee toevotti. ) i- q) U* B1 T: c% q# {) LPeä oli märkänä jokaisella2 F$ ?# z( S. p' C+ ]
ja viulu se vonku ja voevotti." }5 }/ q0 `; o9 i( G6 c# @2 V
Ei tätä poikoo märkyys haittaa) O6 C2 h/ g4 k* e l8 n1 `
sillon ko laskoo laiasta laitaan.& J+ J3 I4 b5 Z
Salivili hipput tupput tapput2 J) [: V' S0 C _" a2 c/ e6 w( U9 k
äppyt tipput hilijalleen. 4 ~& q# S7 P" S. X& X9 K4 H w; V( ]0 d" ?% a/ a
Ievan äiti se kammarissa* |8 B4 }# N* K/ ~3 {9 D! o
virsiä veisata huijjuutti, ; Y& R6 k* n; [) E% K6 @( V: G" tkun tämä poika naapurissa 1 l+ p% w+ A( L9 m3 Q* ]9 oämmän tyttöä nuijjuutti. O6 e, Z3 X! w( @& t
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa " H, G$ i4 h! V- U- M+ Wsillon ko laskoo laiasta laitaan.9 x7 P4 V% j% \/ K* z# ~% O
Salivili hipput tupput tapput$ ]* I5 A+ {* L6 Z3 w0 ^5 H3 ?
äppyt tipput hilijalleen. * H* @' J3 L* q: x% J+ d & T, M% c( I! q0 [' uHilipati hilipati hilipati hillaa,$ v0 b" g/ E/ V; {! h4 P" \: e, x
hilipati hilipati hilipampaa. ; x6 p% O* K) S( d) mJalituli jallaa talituli jallaa) ], ?# w" @: E, b
tilitali tilitali tilitantaa. 6 f0 E4 Q5 }4 B v2 t- b& I) a; j5 Z" ~- N3 a8 s
Halituli jallaa tilituli tallaa1 l) h6 U5 I* o
tilitili tilitili tilitili tallaa.0 ?! B( z! y8 [8 N4 d l v
Halituli tilitali jallati jallan,: m# P; ~1 a6 e) Z# O% d6 Z
tilitali talitali helevantaa. % d1 y9 {+ {- `. b$ ~' S* | y H1 o: F+ ?
Rimpatirallaa ripirapirallaa) A k6 R7 x8 H
rumpatiruppa ripirampuu.9 _8 M+ I# a2 Z$ ~
Jakkarittaa rippari lapalan$ I x: q; L/ _$ k% t$ v9 c8 w
tulituli lallan tipiran tuu. 5 e- B) P9 C3 Z* E; |2 k! k% Q; J; U: C
, p4 u0 i5 t4 x+ N: x; W7 h
Jatsu tsappari dikkari dallan0 p S: u- } ?$ t. A+ j
tittari tillan titstan dullaa, 9 @2 b: R' l4 C1 [; ~' edipidapi dallaa ruppati rupiran 6 g" p$ F1 s! s0 P+ ~& T! ukurikan kukka ja kirikan kuu. & U+ ]; U$ W) _* W, [, o+ r; ` 6 C" \& i1 n) B- j/ yRatsatsaa ja ripidabi dilla . M7 d$ b6 N; c/ {5 B$ N- R% bberitstan dillan dellan doo. 4 X/ d: ~& `( m; Z5 j8 U- AA baribbattaa baribbariiba# K; W* B$ W7 i
ribiribi distan dellan doo. 8 M& H4 h/ g G
: ^5 T) l" S7 t9 |) Q
Ja barillas dillan deia dooa j' ?: b( |1 G; C4 r
daba daba daba daba daba duvja vuu. 0 { H1 t6 y4 Q1 l3 {% V7 xBaristal dillas dillan duu ba daga 7 ^1 U }9 Q' X3 Udaiga daida duu duu deiga dou. ! w/ v# t0 D' k) v9 `$ A( j 7 X1 `$ O; Q) [% \7 fSiellä oli lystiä soiton jäläkeen) @! U9 U9 I& @/ p
sain minä kerran sytkyyttee.% H4 }7 |8 `* h; s
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj- {$ s* d6 F- L( G. w
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. . `9 T! T6 R. xMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa 4 I# z O1 g/ r0 ~: wlaskemma vielähi laiasta laitaa." w: ^; w7 @6 k E( S; F
Salivili hipput tupput tapput% R/ W3 |% S& a9 a
äppyt tipput hilijalleen. 6 u, W% s: e; R. `+ S
, } W5 D0 k/ r* {" g: eMuorille sanon jotta tukkee suusi / n1 L: ?1 Q# X \en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. 8 B* P2 O3 @" QTerveenä peäset ku korjoot luusi& ]: P, S3 ~' R7 e
ja määt siitä murjuus makkoomaa. ; k* E7 m* c6 E, m( FEi tätä poikoo hellyys haittaa1 I! t0 ~0 o6 r8 g+ B
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.( @ x/ z% ^) n5 H6 \
Salivili hipput tupput tapput, @ U; z' e4 j* z
äppyt tipput hilijalleen. ' z; t5 h0 [/ g) t ~' f% D
! I5 E) V ^. e! rSen minä sanon jotta purra pittää8 h" {2 C. }2 L
ei mua niin voan nielasta.4 T+ r0 L4 } o! ?
Suat männä ite vaikka lännestä ittään+ Z8 L7 R, Q1 }' s5 j
vaan minä en luovu Ievasta, , z7 X! [9 C. O) I6 @, G" \, K _sillä ei tätä poikoo kainous haittaa 8 c, n0 l6 _. b! u& P! T8 s2 }- ]sillon ko tanssii laiasta laitaan. 2 v! {& I; {5 r" z8 g5 g0 D( E- T5 e2 v6 k3 KSalivili hipput tupput tapput4 V; H, K/ {! N: P V
äppyt tipput hilijalleen. 9 \6 D5 v. S M* X
' o" t( `9 R& `- \; V9 W 0 x/ T/ W7 K6 h A : t+ Y: p) O& {! Z% n$ x传说中的英文翻译版…… % K( B" z6 o& q) m8 p2 L. q , e' ?5 n' H3 L" pThe sound of a polka drifted from my neighbor's - v o% U7 I! w5 p, C! j9 P
and set my feet a-tapping oh! # r' ]9 m, H( |# X1 s& ZIeva's mother had her eye on her daughter but ; v8 R; S* p- e1 e" k6 YIeva she managed to fool her, you know. + ~# ~( D5 Z: k! t8 h' W
'Cause who's going to listen to mother saying no - G* C& q& V w! T& S! N
when we're all busy dancing to and fro! . I) \, k2 Y. e0 C0 x) T! K4 r& P. D8 M: K8 v
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing % q; J( k Q) P: ?% V* {
as people crowded round to wish her luck. / I3 j+ v! @/ @- u: Y
Everyone was hot but it didn't seem to bother ) @: P0 I( [$ b) j
the handsome young man, the dashing buck. 8 c9 y& r, P5 ~# d. R
'Cause who's going to mind a drop of sweat 6 ]+ Y/ T1 k; P1 x9 awhen he's all busy dancing to and fro! ' z& L% B8 o; ?/ Y2 S! q ! `% s8 X7 u f( {* S1 BIeva's mother she shut herself away / N, b) Y, g4 ]
in her own quiet room to hum a hymn. 9 }; h* j6 z1 J
Leaving our hero to have a spot of fun # W6 I3 M# e% g+ Q& n& Ein a neighbor's house when the lights are dim. . Z' {0 R9 t5 X: }) M0 r'Cause what does it matter what the old folks say , }. M5 C7 }! {& |; _8 m2 a2 h6 t
when you're all busy dancing to and fro! 0 `5 a- Y3 ?& @$ m
- G6 p$ \1 y% O- o; X1 QWhen the music stopped then the real fun began 8 S8 l, T5 `* ], Eand that's when the laddie fooled around. / t/ x; ?; ~$ k3 X: F5 _When he took her home, when the dancing was over 7 f/ u; t8 F8 C s Dher mother angrily waiting they found. + L8 T3 Z0 ~% ~. h& Q# P, Q
But I said to her, Ieva, now don't you weep ! b! r2 @/ [1 b4 r
and we'll soon be dancing to and fro! - F0 Q+ U" I7 L" E0 h& j: M, k! g' I9 d
I said to her mother now stop that noise & L/ Z3 a0 }% K5 C0 ?8 ?& nor I won't be responsible for what I do. 6 V: V) ?7 i' p+ \2 WIf you go quietly and stay in your room $ ~ ?6 v5 Y; L2 N" @7 }4 V0 z
you won't get hurt while your daughter I woo. 4 [) d9 u- M# a* \; n( w
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy & X5 I+ W2 H8 s0 I- W
when he's all busy dancing to and fro! * y' o6 E1 p' ?% j+ K
/ D1 E' g: M' U; H
One thing I tell you is you won't trap me, ' s" V9 y' X8 Y# Lno, you won't find me an easy catch. ' [5 Q# z- T$ |+ h% d/ k! [. B4 n
Travel to the east and travel to the west but 1 z$ r* k8 A8 j- d# |+ X, G1 p) dIeva and I are going to make a match. " M3 J8 E% i- `7 z; w+ ^ M
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort % Z t/ k. |6 c5 ]( j9 P3 u
when he's all busy dancing to and fro